Звездные Войны. Боба Фетт: 2. Перекрестный огонь - [18]

Шрифт
Интервал

— Есть что‑нибудь интересное?

— Ничего стоящего. Звездная пыль, космический мусор, как обычно.

— Ну, тогда пошли. Улу Уликс искал тебя. Падаван хочет, чтобы мы помогли ему присмотреть за малышней перед прибытием.

— Прибытием?

— Мы следуем по орбите Беспина. Полет окончен. Добро пожаловать в твой новый дом!

«Дом? Нет, если я постараюсь!», думал Боба. Он взял свою сумку и пошел вслед за другом.

Отсек наблюдения был заполнен членами экипажа и сиротами, уставившимися с удивлением на планету, по орбите которой двигался корабль.

Она была огромна. Она пылала оранжевым в свете далекого солнца.

— Беспин — газовый гигант, его твердая поверхность настолько глубоко в атмосфере, что до нее трудно добираться, не то, что исследовать, — возбужденно сообщил Гарр. — главная промышленность — добыча тибаннового газа из атмосферы. На поверхности никто не живет. Все города и шахты парят в облаках и… эй!

—Хмм?

— Ты не слушаешь, Тефф!

— О, извини.

— Замечтался?

— Наверно.

Замечтался? Не совсем. Мозг Бобы лихорадочно работал, он думал о том, потрясающем открытии, что он сделал в отсеке наблюдения.

«Раб I»! Он видел его. Маленький корабль, унаследованный им от отца, Джанго Фетта, следовал за «Кандасерри». Он был достаточно осторожен, заметил Боба, чтобы держаться в тени, чтобы не быть замеченным сенсорами боевого корабля, которые вероятнее всего настроены на захват целых флотилий, а не одного судна.

Боба тихо обдумывал информацию, пока стоял рядом с Гарром в переполненном переднем отсеке, и смотрел на вращающийся внизу Беспин.

— А, вот вы где!

Боба и Гарр увидели Улу Уликса, пробивающегося сквозь толпу.

— Вы двое определенно навлечете на меня неприятности! Разве вы не знаете, что должны оставаться в Зале сирот.

— Извините, — сказал Гарр, пряча ухмылку. Пока Улу был занят, они сделали пробежку по кораблю.

Бобе не нравились джедаи, но Улу был исключением. Он решил спросить у падавана о том, что он видел, конечно же не раскрывая при этом слишком много.

— Улу, ты когда‑нибудь слышал о охотнике за головами по имени Аурра Синг?

— Аурра Синг? Конечно. Она…

— А почему тебя это интересует? — спросил высокий, суровый голос. Боба обернулся и увидел Глинн–Бети, которая с подозрением рассматривала его.

Боба издал стон. Если бы он только знал, что она была рядом, он держал бы свой рот на замке.

— Э…

— Говори, сирота. Тефф, не так ли? Почему ты расспрашивал об Аурре Синг?

— Я просто поинтересовался. Я, э, услышал, как кто‑то из членов экипажа говорил о ней.

— Она — враг цивилизации, галактического порядка, — сказала ботан. — Она разыскивается за многочисленные преступления разной степени тяжести, включая убийство. Это все, что тебе нужно знать. Улу Уликс, — Глинн–Бети бросила взгляд на своего падавана. — Что эти двое делают здесь, так далеко от Зала сирот? Ты забыл свои обязанности? Отведи их туда немедленно.

— Да, мастер Глинн–Бети. — Поклонился Улу.

— Собери остальных сирот. Встретимся в стыковочном отсеке сразу после того, как все упакуют свои вещи. Нас доставят в Облачный Город.

— Да, мастер, — сказал Улу, снова кланяясь удаляющейся спине ботана.

— Фуф! — выдохнул Гарр, когда Глинн–Бети покинула их. — Что это вообще было?

— Аурра Синг — пояснил Улу Уликс. — Не упоминай ее имя, когда Глинн–Бети находится рядом. Глинн–Бети осуждает ее и по понятной причине. Аурра Синг убивает джедаев из спортивного интереса.

— Я думал охотники за головами убивают только ради денег, — сказал Боба.

— Аурра Синг не такая. Говорят, что у нее произошло какое‑то горе в прошлом, из‑за него она ненавидит джедаев. Что бы там ни было, она нападает на нас каждый раз, когда у нее есть шанс.

— Ты имеешь в виду ради веселья? — Гарр, был шокирован от услышанного.

— Ради нездорового веселья. Но хватит, вы двое. Пора идти.

«Это все объясняет», думал Боба, пока шел за Гарром и Уликсом назад в хвост судна. Аурра Синг преследует корабль, чтобы разделаться с джедаем или двумя. Ну что ж, удачи ей!

Интересно, что она бы подумала, если бы узнала, что я был на борту.

Коридоры корабля были полны членов команды, спешащих на свои посты. Приземление было для всех волнующим событием, за исключением, конечно же, солдатов–клонов. Одна планета или другая — для них это не имело никакой разницы.

Боба не будет скучать по ним. Его братья, так похожие, и все же такие разные. Им было неинтересно, куда они собираются или где они сейчас. Им было интересно лишь их вооружение, муштра и выполнение приказов. Они были истинными военными.

Поэтому когда он пришел в стыковочный отсек, помогая Улу и Гарру запускать младших сирот в посадочный модуль, Боба был удивлен увидеть своего старого друга CT-4/619, усиленного занятого работой. Он смывал военные обозначения и отметки с маленького посадочного модуля, который должен был забрать детей.

— Помнишь меня? — спросил Боба.

— Нет. А должен?

— Нет, просто интересуюсь. Чем ты занимаешься?

— Демилитаризацией.

— Зачем это? — поинтересовался Гарр, всегда отличавшийся любознательностью.

— Беспин решил, — пояснил CT-4/619. — Они не хотят никаких военных обозначений.

— Правители Беспина хотят сохранить свою планету нейтральной, — вставила Глинн–Бети. Джедай подошла незаметно. Как всегда, она заставила Бобу нервничать. — Нам позволено спустить вас, но нельзя носить оружие или участвовать в любых военных мероприятиях.


Еще от автора Терри Биссон
Чёрная магия

Маги, шаманы, колдуны, знахари, прорицатели, ведуньи, чародеи, волшебники… Те, кто общается с духами и взывает к сокрытым силам, те, перед кем распахнуты древние загадки, те, кто способен видеть сразу в двух мирах — материальном мире и мире духов, те, кто может служить посредником между ними.Иногда они доброжелательны и мудры, иногда — злы и вредоносны, а в некоторых случаях совмещают эти качества. Но кем бы ни были эти люди и какие бы ритуалы ни вершили, их таинственное ремесло всегда будоражило воображение…


Ангелы Чарли

В Новоорлеанский музей древностей поступила найденная в ольмекской гробнице каменная статуя. Наутро в музее обнаружился труп охранника. Статуя исчезла.Директор музея наняла для расследования героя-рассказчика, детектива по сверхъестественным делам…


Офисный роман

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В церковь — только вовремя!

После долгого отсутствия Ирв возвращается в Нью-Йорк, чтобы вместе с Кэнди провести здесь начало медового месяца. Но в городе происходит что-то странное: поезда и автобусы точно следуют расписанию, не опаздывая ни на минуту, обед в ресторане, который раньше приходилось ждать не меньше, чем полчаса, доставляется моментально… Оказалось, что всему виной утечка Связующего времени, и пока наша Вселенная не уничтожилась, Ирв должен остановить течь, центр которой находится в его родном Бруклине…


На краю Вселенной

Главный герой, проходя каждый день по заросшему травой пустырю, обращает внимание на то, что накидка для автомобильного кресла, валяющаяся поперек тропинки, становится с каждым днем все новее и новее…


Святой Лейбовиц. Святой Лейбовиц и Дикая Лошадь

Уолтер Миллер-младший (1922–1996) написал три десятка повестей и рассказов — и всего-навсего ОДИН роман. Однако именно этот роман — «СТРАСТИ ПО ЛЕЙБОВИЦУ» — навеки внес его имя в «золотой фонд» мировой фантастики.Роман этот, «Страсти по Лейбовицу», удостоенный премии «Хьюго» за 1960 г., вошел в историю научной фантастики XX в. как книга не просто великая, но — ЗНАКОВАЯ, стоящая в одном ряду с «Дюной» Фрэнка Герберта, «Левой рукой тьмы» Урсулы Ле Гуин и «Чужим в чужой земле» Роберта Хайнлайна, — и стал первым и единственным крупным произведением, которое Миллер успел завершить при жизни.


Рекомендуем почитать
Ландо Калриссиан и Звездная пещера ТонБока

Времена Империи. До эпической битвы при Иавине осталось четыре года. Уже год охотник за удачей Ландо Калриссиан и Вуффи Раа, его верный дроид-навигатор, путешествуют по Галактике на борту «Тысячелетнего сокола». Человек ловит шанс выиграть несколько лишних кредиток, а дроид не упускает случая подучить хозяина управлять кораблем. И за каждым членом экипажа охотится своя группа врагов. Почти спокойная жизнь заканчивается, когда в одном из секторов Галактики «Тысячелетний сокол» сталкивается с юным космическим гигантом Лехесу, представителем народа освафт — удивительных существ, чья жизнь от рождения до смерти проходит в открытом космосе.


Полукровки на Венере

Твини, переселившись с Земли на Венеру рассчитывали, что здесь их оставят в покое. Но идиллия продолжалась не долго, однажды, вблизи поселения твини, появились земные колонисты... .


Охотничья экспедиция

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оставь последний танец для меня

Рассказ входит в авторский сборник «Сержанту никто не звонит», 2006 г.


Человек, который разучился смеяться

Экипаж межзвёздного корабля, преодолев огромные трудности, с трудом вернулся на Землю. Чудесное спасение экипаж отмечает в своём любимом клубе. Но в зале клуба, они замечают странного человека, не поддавшегося приступу всеобщего веселья…© mastino.


Олимп

Действие приключенческого рассказа «Олимп» разворачива¬ется на Марсе: главные герои направляются к самой высокой горе на планете и в процессе полета узнают много нового о Марсе и о самих себе. Как всегда, Бова воплощает классическую хайнлайновскую идею о неизведанных просторах и необыкно¬венных возможностях, которые может предложить первопро¬ходцам космос.