Звездные ливни - [11]
Облегченно вздохнув, девушка неспешно отправилась вдоль реки в сторону ракит, под которыми притаилась небольшая уютная заводь. Лунная дорожка протянулась дрожащим ручейком прямо к ногам Купавы, вода ластилась к девушке и что-то шептала. Улыбнувшись ей, словно ласковому щенку, Купава решительно опустила в речные струи свой венок, сплетенный из пышных цветов алого мака и нежных незабудок. Качаясь на легкой волне, венок медленно поплыл в отсветах огней по течению, затем неожиданно нырнул под длинные ветви молодых ив. Купава с любопытством поспешила за ним и увидела, что венок зацепился за высокую камышинку и теперь кружит вокруг нее, словно его затягивает к себе водяной.
Раздосадованная этой заминкой, девушка нашла на берегу небольшую ветку и, приподняв чуть выше колен подол сорочки, шагнула в реку. Изогнувшись, Купава потянулась прутиком к венку, чтобы отцепить его от камышины, но речной песок вдруг плавно растекся у девушки под ногами, и, всплеснув руками, она опрокинулась в воду…
Из-за темноты и испуга Купава никак не могла сообразить, где находится берег, а ноги безуспешно пытались найти дно… Сорочка плотно облепила тело и мешала двигаться, затягивая девушку все глубже и глубже в омут. Купава начала захлебываться, у нее не хватало воздуха, чтобы закричать и позвать на помощь…
Задыхаясь и теряя сознание, она увидела, как призрачным туманом перед ней возник кто-то, огромный и могучий, и легко выхватил ее из воды. Руки его были сильными и горячими…
Купава очнулась уже на берегу. Сквозь бахрому мокрых ресниц она с трудом разглядела нависшего над ней мужчину. Девушка слышала его взволнованное частое дыхание, ласковые пальцы растирали ее щеки, виски… Внезапно жаркие губы незнакомца прижались к ее губам. Купава вздрогнула от неожиданности, и мужчина тут же оторвался от нее.
Она испуганно уставилась на своего спасителя, и в тот же миг сильный кашель заставил ее выплюнуть из себя речную воду.
Откашлявшись, Купава почувствовала себя намного лучше и хотела уже встать на ноги, но земля и звездное небо внезапно закружились вокруг нее в невероятном хороводе…
— Не торопись… полежи немного. Если замерзла, я могу растереть тебя, — остановил ее незнакомец. В его молодом голосе звучало легкое смущение. — Не бойся…
— Почто бояться… — с трудом выдохнула из себя Купава. — Ты спас меня…
Когда дышать стало легче и земля почти перестала раскачиваться, девушка попыталась рассмотреть юношу, стоящего перед ней на коленях, не замечая, что одна ее грудь, похожая на нежное яблоко, бесстыдно выглянула из мокрой сорочки.
Позвезду казалось, что он вытащил из реки днепровскую русалку. В неясном обманчивом свете облик девушки казался прекрасным и удивительным — небольшой лукавый носик, губы, напоминающие лепестки цветов, темные брови и чудные влажные волосы, в которых запутался лунный свет. Из распахнутого выреза сорочки лукаво выглядывала маленькая грудь, и было в ней что-то детское, но в то же время по-женски манящее. А более всего поражали очи девицы — они туманились и сверкали в озарении призрачного ночного света. Удивительным было и одеяние незнакомки: по бледно-синей ткани кружились в бесконечном танце сошедшие на землю звезды. Девушку можно было без всяких сомнений счесть русалкой, если бы Позвезд не видел обтянутые влажной сорочкой стройные ноги, красиво очерченные бедра и всю девичью тонкую фигурку…
— Кто ты…
Князь протянул руку и осторожно прикоснулся к нежной щеке. Кожа оказалась теплой и мягкой. Это не призрак… Пальцы лунной девушки робко тронули его ладонь, и юноша почувствовал, что незнакомка улыбается. Истолковав ее усмешку как согласие, он притянул ее к себе и, томимый странной жаждой, впился ртом в нежные трепетные губы… А через мгновение поразился тому, что девушка непонятным образом сумела выскользнуть из его пылких объятий.
— Не спеши… быстрый какой…
Ночь казалась бесконечной. Чтобы согреться после ночного купания, они поспешили к кострам, где разудалое веселье было в самом разгаре. Взявшись за руки, Позвезд и девушка с разбегу перепрыгнули через огонь, так высоко, что купальский костер лишь слегка согрел их ступни. Затем чьи-то руки потянули их за собой в длинный хоровод, бесконечной змеей тянувшийся среди костров. Позвезд попытался рассмотреть лицо девушки в отсветах пламени, но, лукаво улыбаясь, она все время смущенно отворачивалась, да и всполохи огня отбрасывали вьющуюся тень на ее маленькую фигурку. Он потерял терпение и хотел уже оторваться вместе с незнакомкой от хоровода, подвести девицу к костру и там заглянуть в ее нежное личико, но в тот миг, когда они оказались возле кромки леса, девушка сама разорвала цепочку рук и ушла в темноту. И Позвезд послушно зашагал вслед за ней, не оглядываясь назад и не обращая внимания на смех и веселье, оставшиеся за их спинами.
Незнакомка привела его на поляну, лиловую от распустившихся цветов сон-травы. И было странно видеть эти мохнатые колокольчики, имевшие обыкновение распускаться ранней весной, но никак не в середине лета. А девушка, раскинув руки, медленно закружилась в призрачном свете луны и сиянии лиловых цветов. Все это было похоже на колдовство, но Позвезда вовсе не испугало. Счастье и безграничная радость овладели его сознанием, согрели сердце, напоили душу. Юноша с упоением ощущал величие этой чарующей ночи с ее сладким запахом цветов и трав и страстной, загадочной песней соловьев, которая звучала сегодня именно для него…
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.