Звездная, звездная ночь - [13]
Рис прикоснулся к ней и ощутил, что ее бедра приподнялись — навстречу его ищущим пальцам. Ее лоно было влажным, и Рис не мог больше сдерживаться. Он овладел Лили неудержимо и жадно, чувствуя, что именно этого она и хочет. Лили затаила дыхание. Их близость была такой же яростной и прекрасной, как и мир вокруг. Первобытной, как солнце и ветер, могучей, как морской прибой.
И когда пришел долгожданный миг, полный почти невыносимого наслаждения, они встретили его вместе, словно пара взмывающих в небо ястребов. Чувство — радостное и печальное одновременно — наполнило сердце Лили, когда Рис увлекал ее за собой на вершину страсти. С каждым толчком ее тело приподнималось навстречу Рису, принимая его любовь и требуя еще. А затем они свободно парили в пространстве, и руки любимого надежно защищали Лили, когда они плавно опускались на землю.
Лили лежала в объятиях Риса; ее волосы рассыпались на его обнаженной груди, словно шаль из золотой пряжи. Она молча, не шевелясь, прижалась к его горячему плечу. Лили боялась, что Рис растает, как туман среди деревьев. Скоро начнется буря. Она чувствовала, что воздух дрожит от напряжения…
Что будет потом?
Взглянув на Риса, Лили увидела, что его тело мерцает, словно мираж; в то же время ее обнимал мужчина из плоти и крови. Она слышала, как стучит его сердце. Лицо Риса было умиротворенным. Теперь он выглядел моложе, был очень красив, и от этого Лили казалось, что ее сердце вот-вот разорвется на части.
Рис открыл глаза и улыбнулся:
— Море дает, и море отнимает, — проговорил он медленно. — Я просил дать мне знак прощения… и ко мне пришла ты, из тумана, из-за пелены дождя. Я думал, что ты призрак. Я боялся поверить в то, что ты реальна, — его рука коснулась ее обнаженной груди, — но это и впрямь так.
Рис наклонился к Лили и поцеловал ее, лаская языком. Она глубоко вздохнула. Никто и никогда не любил ее так. Она не знала… не могла себе представить, что это чувство может быть таким прекрасным, таким безудержным, таким первобытным и в то же время необычайно нежным. Она поцеловала плечо возлюбленного, легонько укусив его загорелую кожу, источающую пьянящий запах соли и пота, запах мужчины.
Губы Риса опустились ниже, увлажняя ложбинку между ее грудями, скользя по спине Лили. Рис целовал ее тело, мягкие округлости бедер, нежную выпуклость живота. Оставляя за собой обжигающий след, его губы ласкали ее изящные стопы до самых пальцев и снова поднимались вверх…
При этом его темные волосы касались ее нежной кожи. Лили вздрагивала, с трудом выдерживая ту сладкую боль, те восхитительные ощущения, которые вызывали движения его быстрого языка. Неведомая сила росла в ней, столь могучая и жаркая, что Лили была уже не в силах сдерживать ее. Страсть вспыхнула в ней как огонь и жарким пламенем растеклась по телу. Лили затрепетала под Рисом, казалось, что ее кровь превратилась в стремительный огненный поток, который уносил остатки сдержанности.
Рис крепко держал ее в своих объятьях; его руки защищали и охраняли возлюбленную. Придя в себя, Лили ощутила восхитительную слабость, головокружение и опустошенность. Но где-то внутри нее зрела новая волна желания, готовая в любой миг вырваться наружу.
— Тебе понравилось, любимая? — прошептал Рис, прижавшись губами к ее волосам. — Я знал, что тебе понравится. В тебе пылает такое же пламя, как и во мне. Его не погасить! — Его губы скользнули по подбородку Лили. — Это пламя нуждается в пище!
Прежде чем Лили успела что-то сказать, Рис повернулся, прижав девушку к земле всей тяжестью своего тела, и поцеловал ее. Сладкая истома охватила Лили, переполняя ее душу чувством жаркого наслаждения. Она ощутила вожделение с новой силой. Господи, как она хотела Риса! Хотела облегчить все его горести и навсегда прогнать их прочь. Рука возлюбленного ласкала ее лоно, и Лили задрожала от сладострастия. Каждая частичка ее тела желала его.
— На этот раз медленно, — сказал ей Рис. — Так, чтобы я мог узнать каждый сантиметр твоего тела, понять, что тебе нравится, а что нет. Так, чтобы я в полной мере мог ответить на твою страсть!
— Это невозможно, — Лили рассмеялась, прижавшись к его плечу. Она вся пылала, охваченная желанием. — Но ты все же попытайся…
Сейчас Рис действительно изучал Лили, запоминая каждый изгиб и каждый сантиметр ее тела, лаская ее глазами и руками. Он вновь довел ее до пика наслаждения, она ждала этого и страстно отвечала ему. Его пальцы глубоко погрузились в ее плоть, и Лили выгнулась дугой; в экстазе она позабыла обо всем на свете. Вновь и вновь Рис доводил Лили до оргазма, пока она не остановила возлюбленного.
— Возьми меня вновь, — хрипло прошептала Лили. — Так сильно и так яростно, как только можешь!
И Рис любил ее с такой страстью, на какую только был способен, пока они едва не задохнулись в объятиях. Лили закрыла глаза, вдыхая его прекрасный мужской запах, насытившаяся и удовлетворенная. Она начала погружаться в дрему, успокоенная его мерным дыханием и пением птиц, сидящих на деревьях.
Внезапно где-то рядом раздался металлический звук. Лили открыла глаза. Рис все еще был здесь. Она видела его пылающее страстью лицо, чувствовала его тяжесть над собой, которая вдавливала ее тело в траву, слышала стук его сердца. Но когда она попыталась сжать его в объятиях, ее руки встретили пустоту.
Молодой король Гилмор вернулся с войны с женой-колдуньей, заставившей его забыть прежнюю любовь. У них родилась дочь Кэмерис, избалованная красавица, ради которой рыцари спешили совершать подвиги. Ради руки этой леди и загадочный Тор сражался на ристалище, но вместо руки принцессы получил ее сводную сестру Розалин, по прозвищу Мышка. Чтобы добиться своего, Тор согласился добыть яйцо птицы Феникса, для чего ему потребовалась помощь Мышки. Однако к концу их пути Тор понял, какая из сестер ему нужна…. Из сборника «од знаком розы».
Мистические повести о любви Содержание: Нора Робертс "В ожидании любви"; Джилл Грегори "Дочь волшебника"; Рут Райан Ланган "Уик-энд для двоих"; Марианн Уилманн "Город грез".
Находящегося в Венеции оценщика произведений искусства — молодую американку, родившуюся в Венеции — начинают преследовать сны о знатной влюбленной девушке — видения, которые проливают свет на трагическое прошлое. Из сборника "Вечные сны о любви".
Действие романа разворачивается на фоне войны Алой и Белой розы. Король Эдуард IV, казнив мятежного родича, насильно выдает замуж его вдову - леди Моргану - за одного из своих приближенных - Ранульфа Датчанина, который пытается подчинить себе строптивую красавицу. Столкновение двух властных натур, насильно соединенных монаршей волей, готовит читателю немало сюрпризов.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?