Звездная долина - [17]
Тем не менее Зара надеялась, что здесь они непременно найдут ответы на все вопросы. Она была уверена в правоте Джэйл: Сальери — священник-убийца из Мурбрука — наверняка связан с Илиамом Цаком и культом Саккары.
Меж тем зоркие глаза вампирши до сих пор не заметили ни одного живого существа, казалось, они трое — единственные люди в Штернентале. Лишь в одном из окон ей удалось разглядеть лицо, мелькнувшее между гардинами: лицо старика с крючковатым носом и острым подбородком. Зара поежилась — глаза старика так и полыхнули злобой. Но через миг видение исчезло — окно стало темным и пустым.
Наконец они заметили трактир — небольшое двухэтажное здание с черепичной крышей и крашенными охрой рамами. Вывеска над дверями гласила: «У шелудивой собачонки». Из открытых окон не доносилось ни звука, но зато оттуда исходили чудесные запахи жареного мяса и пива. Желудок Фалька душераздирающе заурчал, и бедняга заорал не своим голосом:
— Наконец-то мы поедим!
Зара и Тор уставились на него.
— Я сейчас умру с голоду, — сердито пояснил Фальк.
— Не умрешь, — отрезала Джэйл. — Сначала мы нанесем визит кое-кому.
Этот кое- кто обитал, в самой высокой башне города, звался Годриком и был официальным главой анклава магов Штерненталя.
Башня находилась в самом центре города и стояла на высоком холме. Аллея могучих дубов вела к массивной каменной стене высотой в три человеческих роста. За ней виднелась башня из белого мрамора. Ворота охраняли два огромных каменных изваяния с телами львов, головами демонов и крыльями летучих мышей. Они были творением гениального мастера — казалось, что чудовища вот-вот расправят крылья и поднимутся в воздух. Фальк почувствовал, как по его спине стекает струйка холодного пота. Ему померещилось, что глаза изваяний следят за ним. Впрочем, померещилось ли? В таком месте, как это, можно ждать чего угодно. И вряд ли волшебники встретят их с распростертыми объятиями.
Путешественники спешились, привязали лошадей у коновязи и не без труда отворили массивные деревянные ворота. Замков и запоров не было, вероятно, волшебники полагались на другую защиту. По ту сторону ворот их ждали еще два каменных обелиска с надписью на том же древнем языке.
«Путь, ведущий дальше, ведет глубже», — перевела Джэйл.
Что- то мне все меньше нравятся эти пословицы и поговорки, — тяжело вздохнул Фальк и шмыгнул носом.
Они подошли к башне и увидели высокую деревянную дверь. Здесь тоже не было замков, но вдобавок не имелось также ни ручки, ни кольца. Путники остановились в растерянности — им не хотелось ломиться в двери, но они не видели возможности вежливо спросить у хозяев разрешения войти. Меж тем тугие петли заскрипели, и створки распахнулись сами, словно приглашая путников внутрь. Едва путники вошли, двери беззвучно закрылись.
Вампирша, серафима и Фальк оказались в огромном зале, стены которого были отделаны черным полированным ониксом и блестели, как зеркальные. Зал был озарен светом множества факелов. Путники видели свои отражения в стенах, словно теперь их сопровождали молчаливые двойники. Пол также был выстлан черным камнем, но, как ни странно, путники не слышали звука собственных шагов.
В противоположном конце зала была винтовая лестница в башню. Сколько ни задирал Фальк голову, он не смог разглядеть, где она кончается. Казалось, лестница теряется в небесах. При одной мысли о том, что сейчас им придется подниматься по ней, Фалька затошнило. Стоило ли спускаться с гор лишь для того, чтобы прийти сюда?
— Небеса и ад! — пробормотал он. — Сколько же у нее ступеней?
— Шесть тысяч семьсот тринадцать, — как ни в чем ни бывало ответила Джэйл.
Зара испытующе посмотрела на нее:
— Похоже, тебе здесь все знакомо. Ты что, уже бывала в Штернентале?
— И не раз, — отозвалась серафима. — Это было еще на заре инквизиции. Вместе с моими сестрами я готовила это место к тому, чтобы здесь начали строить город-тюрьму.
Лицо Зары помрачнело, когда Джэйл упомянула о своих сестрах. Однако вампирша ничего не сказала.
— С тех пор здесь многое изменилось, — продолжала Джэйл. — И сейчас мы узнаем, к лучшему или к худшему.
С этими словами она шагнула на первую ступень лестницы. Зара, а за нею и Гор последовали ее примеру. Фальк помедлил мгновение, оглянулся еще раз на огромный зал, полный бликов и отражений, потряс головой, словно не верил тому, что видят его глаза. Но Зара нетерпеливо окликнула его, и он без особого энтузиазма отправился за своими спутниками.
Впоследствии Фальк удивлялся, как он, полумертвый от голода и усталости, смог одолеть шесть тысяч семьсот тринадцать ступеней. Здесь явно не обошлось без магии, тем более что сам подъем он толком и не запомнил. Помнил только, как глянул с верхней площадки и увидел далеко внизy крохотный зал.
Одолев лестницу, путешественники увидели перед собой еще одну массивную дубовую дверь. Едва они подошли ближе, створки ее гостеприимно распахнулись. За ней тянулся длинный сводчатый коридор-галерея, также облицованный черным ониксом. И в конце этого коридора они увидели первого обитателя Штерненталя. То был старик с длинной белой бородой. В руках он держал деревянный посох. Увидев гостей, старик изумленно всплеснул руками и тотчас пропал, только каблуки его башмаков гулко стучали по ониксовым плитам. Это, несомненно, был волшебник, и он был донельзя удивлен их появлением. Но неужели волшебники не контролируют границы своего города и не обращают внимания на тех, кто входит в него?
«Sacred» — культовая компьютерная игра, завоевавшая сердца миллионов поклонников по всему свету! Впервые на русском языке серия захватывающих романов об уникальном таинственном мире «Sacred»!С недавних пор в королевстве Анкария воцарился хрупкий мир, однако повелители преисподней не оставляют попыток захватить власть, прибегая к самым изощренным способам. В окрестностях небольшого поселка бесчинствует жуткое чудовище, с невероятной жестокостью убивающее юных невинных девушек. Последней надеждой запуганных жителей становится Зара — получеловек, полувампир, стремящаяся делать добро, но обуреваемая жаждой крови.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
Вера Алексеевна, женщина властная и одинокая, жаждет перемен. И ей улыбается удача — загадав желание на ночь, Вера просыпается в новом мире Вереной, молодой колдуньей. Не беда, что в лесу с трусом-кучером и разбойниками! Разберёмся! Но почему новая жизнь должна начинаться с работы в какой-то глуши, в академии? Почему ей, наконец хорошенькой и юной, приходится общаться невесть с кем… и какой дурак принял этого наглого демона в студенческую группу?! Но демон ещё не знает, с кем связался. Своего счастья Вера не упустит, и демон в её планы не входит! Хотя…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Сэм готов на всё, чтобы его мама снова была жива. И ему на помощь приходит странный нелюдимый сосед. Он говорит, что есть средство. Надо лишь отыскать Древо Жизни. Оно способно победить смерть. Сэм хватается за эту возможность и, заручившись поддержкой подруги по имени Абра, бросается на поиски Древа. Но ни Сэм, ни Абра и представить не могли, что тем самым они вступают в древний конфликт и что прежними им уже не быть никогда. Что это за Древо Жизни? И на какие жертвы Сэм готов пойти, чтобы вернуть маму?
Много веков назад изобретательные эльфы построили Врата ― магический портал, позволяющий переноситься во времени и пространстве. Однако Темные Маги оказались могущественнее и, захватив власть над Вратами, стали угрожать свободе и благополучию всей Анкарии. На поиски древнего портала отправляется серафима Нья-Ра. С помощью бесстрашного гладиатора и хитроумного дворфа она собирается уничтожить Эльфийские врата, чтобы не позволить силам Зла завладеть Анкарией. Но мрачная тайна, терзающая душу отважной серафимы, толкает ее на жестокую месть.