Звезда в ладони - [21]
А сейчас она стала просыпаться рано сама, без всякого усилия, даже без будильника. И причина этого небывалого явления — Лиззи. Дороти никому бы не призналась, что встает около семи лишь для того, чтобы побыть рядом с Лиззи несколько лишних часов, поговорить с ней, узнать о ее делах.
С появлением Фила в жизни девушки та почти перестала бывать дома, проводила все свободное время с этим мужчиной.
Дороти даже не подозревала, что будет так скучать без своей квартирантки, будет волноваться, когда Лиззи поздно возвращается домой.
В первые дни, чувствуя ответственность за судьбу девушки, Дороти требовала отчетов о ее поздних возвращениях. Но Лиззи почти не рассказывала о том, как проводит время. Только страх потерять подругу останавливал Дороти от решительных требований рассказать все.
Она верила, что наступит время, когда Лиззи поделится с ней своими тайнами.
— Я хочу с тобой поговорить… — Лиззи налила в кружку кофе и уселась за стол. Дороти насторожилась. Неужели она дождалась? Все-таки правильно она вела себя, не приставая к девушке с вопросами. Пришло время, та сама не выдержала.
— Говори, — небрежно проговорила она, стараясь скрыть свое нетерпение.
Лиззи отхлебнула кофе. Дороти всегда удивлялась, как девушка глотает горячий, прямо с огня кофе и даже не морщится. Сколько раз она говорила ей, что пить слишком горячее вредно для здоровья, но Лиззи лишь смеялась над ее словами. У нее и отговорка имелась: я — медик, я лучше знаю, что вредно.
— У моей матери в следующие выходные юбилей, — поделилась Лиззи.
— Ну и? — Дороти удивленно посмотрела на девушку.
Неужели это событие для Лиззи настолько важно, что заставляет волноваться? А Лиззи волновалась, это Дороти видела.
— Я хочу съездить в Стронгсвилл, — сказала Лиззи и поставила чашку с кофе на стол, руки ее дрожали. — Я так давно не видела родителей.
— Так в чем дело? Разве твой Стронгсвилл находится на краю света? Два дня вполне достаточный срок, чтобы побывать дома.
— Нет, ты не понимаешь… — остановила ее Лиззи. — Я хочу съездить домой с Филом.
Дороти протянула руку за печеньем, но так и не дотянулась до него.
— И поэтому ты так волнуешься?
— Да, Дороти. Я хочу познакомить Фила со своими родителями.
— У вас с ним действительно все серьезно? Ты думаешь, что уже пора представить его родителям?
Дороти все-таки взяла печенье и начала есть, почти не чувствуя вкуса.
— Наверное… — В голосе девушки звучало волнение. — Во всяком случае, я так думаю.
— Тогда в чем дело? Ты ему уже сказала об этом? — спросила Дороти.
Лиззи помотала головой:
— Нет еще. Я хотела прежде поговорить с тобой.
Дороти откинулась на спинку стула и засмеялась:
— Ну ты, сестренка, обращаешься не по адресу. Я никогда не знакомила мужчин со своими родителями. Так что опыта в этом вопросе не имею.
— Прости, Дороти, — быстро проговорила девушка. — Я думала, что ты…
Дороти погладила руку Лиззи.
— Ну что ты? Все хорошо. Я рада, что ты решила поговорить со мной. Я думаю, что ты делаешь все правильно.
Девушка улыбнулась. Дороти же встала и подошла к окну, несколько секунд понаблюдала за возней воробьев во дворе дома, а потом повернулась к Лиззи:
— Но ты понимаешь, что, хочешь ты этого или нет, но ваши отношения с Филом после поездки перейдут на новую ступень? Ты хочешь этого?
— Да, Дороти, да! — И в голосе Лиззи было столько счастья, что Дороти ей позавидовала.
— Вот и прекрасно, — улыбнулась она, а потом добавила: — А после поездки, может быть, и меня с ним познакомишь?
— Обязательно.
Хотя Лиззи и волновалась по поводу предстоящего разговора с Филом, начать его оказалось еще труднее, чем она думала. Несколько дней она не решалась высказать свою просьбу. Собиралась сказать… и не могла решиться начать разговор. Но тянуть дальше стало невозможным. До юбилея матери осталось всего три дня. С некоторых пор Фил и Лиззи стали тяготиться каждым часом, проведенным врозь. Поэтому, по общему согласию, решили встречаться хотя бы на несколько минут и во время работы.
Местом встречи они выбрали больничное кафе, расположенное на первом этаже. Встретиться лишь для того, чтобы взглянуть друг на друга, перекинуться парой не значащих ничего для других, но таких важных для них слов, а заодно и выпить по чашечке кофе.
Вот в такую встречу, в четверг, Лиззи и решила рассказать Филу о своем плане.
Когда Лиззи вошла в кафе, Фил уже ждал ее. Перед ним на столе стояли две чашечки кофе.
— Привет, — радостно поприветствовала его Лиззи.
С каким бы удовольствием она бросилась ему на шею и расцеловала. Но в людном месте себе такого удовольствия не позволишь.
— Привет, — улыбнулся тот в ответ. — Ну как ты?
— Все в порядке. А у тебя как дела?
Эти дежурные фразы на самом деле много для них значили. Они были подобны коду, понятному только им двоим. В них сквозили забота, волнение и любовь.
— Чертовски устал. Только с операции, — ответил Фил, отхлебывая кофе и не спуская глаз с девушки.
— Надеюсь, она прошла хорошо.
— О да. Все хорошо. Пациент скорее жив, чем мертв.
Они посмеялись далеко не свежей шутке Фила. Но для них все имело свой особый смысл… Лиззи отпила глоток кофе и, вздохнув, наконец решилась:
Спокойная и налаженная жизнь Кэтрин Нил рушится в одночасье. Увольнение с работы, предательство лучшей подруги, измена любимого человека… Как все это пережить?Выход один — начать новую жизнь.И вот у Кэтрин уже новая работа, новые друзья и человек, про которого она твердо знает, что он ее настоящая любовь. Все бы хорошо, но у возлюбленного Кэтрин свой груз прошлого, избавиться от которого они смогут только вместе.
Джессика Корн красива, богата, любима друзьями и родителями, да и свадьба с самым завидным женихом города не за горами. Случайная встреча с загадочным Питером переворачивает налаженную и размеренную жизнь Джессики. Вдруг оказывается, что настоящее счастье совсем не такое, каким Джессика его представляла раньше. Но стоит ли оно того, чтобы отказаться от привычной комфортной жизни?
Джоди Браун уверена, что виновником гибели ее лучшей подруги является ее муж. Поэтому Джоди берет на себя обязательства отомстить за смерть своей подруги и наказать жестокого и подлого Фреда Хонтера. Ради своей мести она обманом проникает в его дом, становится гувернанткой его дочери. Но Джоди еще не знает, что все ее опасные игры в детектива и благородного мстителя обернутся против нее же и перевернут ее привычную жизнь на сто восемьдесят градусов…
В жизни писательницы Мардж Хопкинс, сочиняющей любовные романы, не происходит никаких важных событий, она скучна и неинтересна. Таким же скучным и неинтересным получился ее последний роман. Что же делать? Как спасти положение? Выход один — влюбиться! И Мардж по совету своего литературного агента решает завести любовную интрижку. Но случайные любовные связи не так уж и безопасны, и в этом Мардж убеждается на собственном опыте. Как и в том, что только настоящая любовь способна творить чудеса.
Какая девушка не мечтает стать звездой телеэкрана? Вот и Вики Хикборн поддалась на уговоры лучшей подруги и согласилась сняться в рекламе. Но она даже не догадывалась, что вместе с началом работы на съемочной площадке в ее жизни появится таинственный поклонник, навязчивое внимание которого принесет много неприятностей, иногда даже связанных с угрозой для жизни — причем не только Вики, но и ее близких. Неизвестно, как бы выдержала Вики весь навалившийся на нее ужас, если бы не человек, который преданно и нежно ее любит…
Келли Уинстон и не подозревала, что ее путешествие на Лазурный берег Франции превратится в настоящее приключение. Она хотела всего лишь отдохнуть, развеяться, забыть о своих проблемах. Однако судьба распорядилась иначе. Келли не только оказалась втянутой в увлекательные поиски сокровищ, но и повстречала свое счастье, которое непозволительно долго обходило ее стороной. Но сумеет ли она удержать его?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…