Митч оставил около сорока пехотинцев защищать корпус своего корабля, а сам возглавил отряд из десяти человек, направляющийся на поиски пленников в лабиринте внутренностей берсеркера. Теперь все были равны. Функции командира здесь, при полном отсутствии средств связи, были совершенно ни к чему.
Впереди каждой группы двигался человек, несущий специальный прибор — масс-спектрометр, способный зафиксировать присутствие хотя бы небольшого числа атомов кислорода. Пленники должны были находиться в отсеках, заполненных пригодной для дыхания смесью. В тех массах, где имелся кислород, и следовало искать людей. На руке замыкающего крепилась специальная кость, оставляющая в разряженном пространстве светящийся след. Без этого не заблудиться в огромном лабиринте было практически невозможно.
— Чувствую запах, капитан, — сообщил Митчу передовой пехотинец, поглядывая на спектрометр. Не прошло и пяти минут, как их группа начала поиск в одном из секторов внутри умирающего берсеркера.
— Продолжай поиск, — ответил Митч. Он шел вторым с карабином наготове.
Они двигались в темном разряженном пространстве, остановившись всего несколько раз: нужно было подрегулировать прибор. Продвижение было очень быстрым. Пехотинцы, хорошо обученные действиям в условиях невесомости, цепляясь за выступы и ловко скатываясь на спусках, могли бы дать фору самому быстрому бегуну.
Внезапно перед пехотинцем с детектором выросло нечто, как от сварочного аппарата, во все стороны разлетались сверкающие искры. Не успев толком прицелиться, Митч дважды выстрелил. Тяжелые пули вспороли машину и отбросили ее назад. Они осмотрели ее: это был безобидный робот, предназначенный, судя по всему, для выполнения эксплуатационных работ и совершенно неспособный участвовать в военных действиях.
Нервы у пехотинца, которому доверили детектор, оказались на редкость крепкими. Он как ни в чем не бывало тут же направился дальше. Отряд держался за ним. Огни лампочек выхватывали из темноты незнакомые формы, обрамленные резкими, словно обрубленными, тенями.
— Держаться плотнее, — скомандовал Митч.
Наконец, они, кажется, нашли то, что искали. Пехотинцы подошли к странному сооружению, напоминающему верхнюю часть большой шахты или колодца. Они увидели крупный яйцеобразный объект, похожий на хорошо вооруженную космическую шлюпку. Его, очевидно, подняли откуда-то из глубины берсеркера и поставили в док.
— Это шлюпка. Кислород исходит из нее.
— Капитан, на этой стороне есть нечто, весьма похожее на люк. Внешняя дверь открыта.
Все это сильно смахивало на весьма примитивную ловушку.
— Смотрите в оба, — сказал Митч, входя в люк. — Если через минуту меня не будет, можете начинать атаку. Оставаться здесь навсегда мне совсем не хочется.
Он очутился в совершенно обычном переходном отсеке. Скорее всего его просто вырезали из какого-то космического корабля, захваченного у людей. Митч закрыл внешнюю дверь, а затем отворил внутреннюю.
Внутри большую часть пространства занимал один отсек. В центре его находилось противоускорительное кресло-кровать, на котором лежал обнаженный манекен. Митч подплыл ближе и увидел, что перед ним — остриженная наголо женщина. На голове ее виднелись тоненькие полоски крови. Казалось, они протянулись от тех мест в черепе, откуда совсем недавно убрали щупы.
Свет лампы, закрепленной на шлеме Митча, упал на лицо девушки, и она, открыв глаза, начала механически моргать. Все еще неуверенный в том, что он обнаружил живого человека, Митч подплыл вплотную к креслу и прикоснулся железной перчаткой к руке девушки. Лицо ее озарилось и приобрело разумное выражение. Глаза, несомненно познавшие ужасы ада, казалось, вернулись к восприятию реальности. Девушка увидела его и заплакала. Не успел Митч освободить ее, как в невесомом воздухе уже плавали кристаллики ее слез.
Выполняя быстрые приказы Митча, девушка вытянула одну руку перед собой, а вторую поднесла к окровавленной голове. Митч дал ей дыхательную трубку, по которой воздух начал поступать из резервуара, закрепленного у него за спиной. Затем он обернул девушку в специальную спасательную простынь и двинулся обратно.
Других источников кислорода обнаружить не удалось. Они еще немного побродили внутри берсеркера, и Митч отдал приказ. Группа двинулась обратно вдоль светящегося следа.
Добравшись до выходного люка своего корабля, Митч услышал, что атака развивалась не столь уж успешно. Стратегический отсек обороняли настоящие боевые роботы. Там погибло уже восемь человек. Планировался таран со стороны еще двух кораблей.
Митч пронес девушку через выходной люк внутрь корабля. Невероятно толстый корпус начал дрожать и позвякивать. Корабль «Солнечное пятно» выполнил свою миссию и теперь, когда абордажная команда вернулась, собирался двинуться в обратном направлении. Появилось гравитационное поле, вспыхнул свет.
— Вот здесь, капитан, — сообщил Митч.
Вспыхнул транспарант с надписью «КАРАНТИН». Пленница берсеркера вполне могла быть заражена какой-нибудь инфекцией. Люди уже сталкивались с подобными уловками берсеркера.
Митч доставил спасенную девушку в изолятор. Пока врачи и сестры суетились вокруг, Митч расстегнул заклепки, скрепляющие простынь, и открыл ей лицо, не обнажив при этом выбритой головы. Затем он расстегнул свой шлем.