Звезда Берсеркера - [236]

Шрифт
Интервал

Внутри поначалу ничего особенного они не увидели, не считая стен, ярко-белых и нарядных. Улицы, как обнаружил Шенберг, пока они проходили по ним, были узки и весьма оживлены. Рабы в сером, телеги, которые тянули многорогие вьючные животные, уступали путь облаченным в белое аристократам. То тут, то там элегантные женщины бросали любопытные взгляды на пришельцев из-за решеток окон или из-за занавеси паланкина. Окна, как правило, были маленькие, двери держались на запорах, стены были однообразно белы. Особого разнообразия в архитектуре города тоже не наблюдалось. Перехватив взгляд Андреаса, Шенберг спросил:

— Можем мы делать снимки здесь?

— Конечно. Позднее я попрошу вас снять и меня. Я буду хранить этот снимок, как память.

Белооблаченные властители этого мира все в большем количестве окружали путь пришельцев из-за пределов неба, выказывая несколько большее любопытство, чем раньше Шенберг замечал в хантерийских резидентах. Атена улыбалась и махала рукой женщинам и детям, выглядывавшим из окон и из-за углов. Рабы в сером, мужчины и женщины, как правило, были слишком заняты какими-то делами, чтобы высказывать открытое любопытство. Они проносились мимо с сосредоточенным видом. Шенберг вдруг заметил, что нигде не заметно одетых в серое детей. У рабов не было потомства?

— Храм Торуна!

Андреас остановился, указывая на высокие ворота из тяжелой металлической решетки, за воротами простирался двор, с трех сторон ограниченный зданиями, которые лишь немного большей высотой отличались от строений на улице.

— Сегодня здесь будет пиршество!

Как только их отряд вошел в ворота, Андреас на некоторое время распрощался с гостями и отправился в здание, которое, как решил Шенберг, и являлось Храмом Торуна. Это была самая высокая постройка в городе, около пятнадцати метров в высоту, с широкими белыми ступенями и впечатляюще массивными узорными дверьми. Инопланетники были приглашены крайне почтительными молодыми священниками в ближайшее здание храмового комплекса, где им были показаны отдельные комнаты для отдыха. Все комнаты выходили во внутренний храмовый сад и были отрезаны от мира стенами Храма.

Войдя в комнату, которую показал ему слуга, приданный специально для его нужд, Шенберг обнаружил, что она невелика, но уютна. Небольшое окно было защищено узорной решеткой. Мягкие ковры покрывали пол. Кровать была, судя по виду, весьма удобной. Похоже, их намеревались оставить на ночь. Его слуга заботливо расстилал какие-то чудом появившиеся белые одежды, а сквозь открытую дверь двое слуг внесли что-то очень похожее на ванну.

Немного спустя, вымытый в горячей ванне, — едва ли это было необходимо, но в монастырь с чужим уставом не ходят, — он обнаружил, что такое неожиданное гостеприимство в какой-то мере умерило начавшую беспокоить его тревогу. Теперь Шенберг подозревал, что Высший Священник собирается попросить его о каком-то очень крупном одолжении. Что именно может он попросить? Наверное, провезти контрабандой инопланетное оружие, чтобы расправиться с каким-нибудь особенно беспокоящим противником.

К тому времени, когда Шенберг закончил принимать ванну и оделся, успела опуститься быстрая тропическая ночь. Тут же возник юный священник, чтобы отвести его к месту пиршества. Похоже, все шло по точному расписанию.

Остановившись у дверей соседней комнаты, которую занимала Атена, он обнаружил, что она готова следовать за ним, словно в былые дни деловых поездок. Его сопровождающий сказал, что де ла Торре и Селеста, чьи комнаты шли дальше по покрытому ковром коридору, уже покинули их и отправились вперед, в зал пира.

Перешучиваясь на счет того, какие именно товары они могли бы предложить своему новому клиенту, Андреасу, Шенберг и Атена, ведомые своими сопровождающими, переходили из одного дворика в другой, из одного коридора в новый, ни разу не оказавшись в виду городской улицы. Очевидно, комплекс Храма был очень обширен. Наконец, они вошли в маленькую дверь в крыле здания, кажется, это было главное здание Храма — Храм как таковой. Их провели в обширную комнату, несколько ниже уровня поверхности. После солнечного жаркого дня здесь было освежающе прохладно.

За столом уже сидели де ла Торре и Селеста, тоже облеченные в белое. Голову де ла Торре, словно древнего римлянина, украшала гирлянда цветов. С ним сидели Высший Священник и дюжина других священников, все были высшего ранга. Некоторые из них вместе с Андреасом участвовали в первом визите к кораблю инопланетных гостей.

Слуги бесшумно и ловко обслуживали собравшихся. Пиршественная зала была просторной, красиво убранной драпировками комнатой, которую освещали мягким сиянием скрытые от глаз свечи.

— Наш хозяин рассказывал о Зале великого Торуна, — сказал де ла Торре, когда обмен приветствиями был окончен.

— И что же? — Шенберг жестом руки обвел зал. — Это он и есть?

Один из членов Внутреннего Круга широко усмехнулся.

— Вовсе нет. Мир Торуна — совсем другой мир, не такой, как наш. Или ваш.

Шенберг, заняв место, обнаружил, что, как и во время Турнира, с одной стороны от него Селеста, с другой — Атена. Теперь не только Селеста, но и Атена постарались расположиться поближе к нему, несмотря на весьма приятную и дружественную внешнюю обстановку. За столом не только не было других женщин, но, как показалось Шенбергу, женщины вообще вряд ли допускались когда-либо в эту залу. Андреас и другие хантерийские предводители ни разу не обратились к Атене, и лишь отвечали на прямые ее вопросы, которые она изредка задавала, чтобы показать свое присутствие духа. Селеста, будучи хорошей плей-герл, чьей профессией было развлечение мужчин, прекрасно знала, когда нужно помалкивать. Если бы хантерийцы знали ее реальный статус, подумал Шенберг, они были бы шокированы.


Еще от автора Фред Сейберхэген
Витки

Роман в высшей степени динамичный, остросюжетный, изобилует достижениями компьютерной и иной техники недалекого будущего. Считается предтечей жанра киберпанка.На русском языке опубликован в 1989 г. в журнале «Вокруг Света»***Перевод В. Баканова и А. Корженевского (сокращённый журнальный вариант)


Шерлок Холмс и узы крови

В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.



Одержимый волшебством. Черный Трон

Без издательской аннотации.В очередной том межиздательской серии «Шедевры фантастики» вошли романы Роджера Желязны «Одержимый волшебством» и «Черный Трон» (совместно с Ф. Саберхагеном).


Книга мечей

Мечи эти были выкованы на безжизненной, исхлестанной ветрами горной вершине, в огне, добытом из чрева земли, из металла, упавшего с неба. Их закалила в человеческом поту и человеческой крови рука Вулкана, Бога-Кузнеца. Было Двенадцать Мечей, созданных, как орудия затеянной богами прихотливой игры. Каждый Меч был наделен удивительной силой — побеждать в битве, или умерщвлять еще более страшными средствами… отводить врагу глаза или убивать его душу… даровать неизменную удачу или исцелять…Лишь одно живое существо видело, как ковались эти могущественные Мечи, — человек по имени Джорд.


Первая книга мечей

Джорд, вместе с другими кузнецами помогавший Вулкану выковать 12 мечей, каждый из которых обладал собственной силой, вернулся домой без одной руки. Но за свою работу он получает меч Градоспаситель (тот, кто держит его в руках, победит в бою всех врагов, но обречен на изгнание).Спустя несколько из-за меча должен скрываться юноша Марк, неожиданно попадая в водоворот событий. Ведь охота за мечами только начинается!


Рекомендуем почитать
Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


Мертвец

Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Твонк

На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?


К звездам

Очередной том «F» библиотеки Клуба Любителей Фантастики составляет трилогия «К Звездам» известного американского писателя Г. Гаррисона.


Волк

В 19-м сборнике серии «КЛФ» представлены авторы «новой волны американской фантастики»: Гордон Диксон, Филип Дик и Роджер Желязны.


Могильник

В сборник произведений одного из классиков научно-фантастического жанра американского писателя Клиффорда Саймака вошли романы «Могильник» и «Почти как люди», а также повести и рассказы, ранее не выходившие на русском языке.


Астронавт Джонс

Роман патриарха американской фантастики, Великого Мастера Роберта Энсона Хайнлайна (1907 – 1988) повествует о приключениях юного Максимилиана Джонса, с детства мечтавшего о профессии астронавигатора. Сбежав из дома, Макс в результате невероятного стечения обстоятельств попадает на терпящий бедствие космический корабль и становится для его экипажа и пассажиров последним шансом на спасение.