Звезда-беглянка - [43]
В одночасье он стал почти что национальным героем. Грейсила представила себе, как разойдутся по стране утренние газеты, и женщины королевства на все лады станут прославлять храбреца, спасшего жизнь юной королевы.
Она была так поглощена своими мыслями, что не сразу поняла, отчего так томится ее сердце. Ей недоставало присутствия Вирджила! Она постаралась успокоить себя мыслью, что сегодня вечером он будет у них в замке, ведь мачеха лично пригласила его на ужин.
Грейсила подставила лицо теплым лучам солнца. Оно поднялось уже достаточно высоко и мягко позолотило кроны деревьев. Девушка улыбнулась от переполнявшего ее предчувствия чего-то необычайно хорошего и удивительного, как приход весны.
Она с облегчением вздохнула, увидев, что отец завтракает в одиночестве.
— Грейсила! — воскликнул он. — Где ты была? Я сбился с ног в поисках тебя!
Грейсила бросилась ему на шею и покрыла ошарашенного отца поцелуями.
— Простите меня, папенька, — мягко проговорила она, прижавшись своей нежной щечкой к колючей и родной отцовской щеке. — Со мной все в порядке. Теперь я дома и очень-очень рада вас видеть!
Отец был слишком счастлив, что она вернулась, чтобы продолжать сердиться. Но все-таки он потребовал объяснений.
— Папенька, я же оставила вам записку, что не могу выйти замуж за герцога, потому что это сделало бы меня несчастной, — оправдывалась Грейсила. — Матушка всегда желала мне счастья.
— Но почему ты не пришла ко мне сама и не объяснила? Я не понимаю! — удивился граф.
— Я подумала, вы скажете мне, что уже слишком поздно менять решение, поэтому я решила… просто исчезнуть.
И прежде, чем старый граф успел раскрыть рот, Грейсила снова расцеловала его, не дав заговорить.
— Не сердитесь, папенька, — ласково проговорила она.
— Где же ты все-таки была? — снова спросил отец, но Грейсила видела, что он уже смягчился.
— Я была у человека, который когда-то служил у нас в замке, он хорошо присмотрел за мной.
— Ну, конечно! Ты была у няни. Почему я сразу не догадался? — воскликнул граф. — Твоя мачеха утверждала, что ты поехала к одной из кузин.
Грейсила не стала разубеждать отца. Няня умерла несколько лет назад, и не кто иной, как отец, лично сообщил ей тогда эту печальную новость. Но граф, вероятно, забыл об этом.
В комнату вошла мачеха. Грейсила слегка испугалась, но быстро оправилась и мягко проговорила:
— У меня были веские доказательства того, что герцог любил не меня… а другую женщину.
Колкость, готовая было сорваться с мачехиных губ, так и не прозвучала. Вместо этого она ответила:
— Хорошо, раз уж ты вернулась, не будем об атом. Но, надеюсь, что впредь ты побережешь своего отца и не станешь расстраивать его своими необдуманными выходками.
— Больше я не убегу, — пообещала Грейсила.
Принесли свежие газеты. Заголовки пестрели сенсационными сообщениями о лорде Дэмиене. Ни в одной статье не было даже намека на давний скандал, связанный с маркизой Линмаус. Наоборот, Вирджила всячески превозносили и восхваляли как одного из лучших выпускников Оксфорда, перечисляя все его награды и медали. Особенно подробно описывалось, как он спас жизнь королевы Виктории. Он стал героем, и Грейсила с радостью подумала, что раз уж судьба вознесла его так высоко, и теперь он на гребне славы, никто более не станет ворошить его прошлое. Победителей, как известно, не судят.
«Теперь все изменилось, и мы будем вместе!» — радовалась она.
За ужином было невероятно трудно удержаться, чтобы никто не заметил, что она влюблена. По счастью, мачеха пригласила множество гостей, чтобы похвастать перед ними поимкой светского льва.
Но это не мешало Вирджилу и Грейсиле обмениваться многозначительными взглядами.
Когда все разошлись, лакей вручил ей записку. Лорд Дэмиен просил ее передать ответ через Миллета и написать, где и когда они могут встретиться.
Ранним утром их пути, будто случайно, пересеклись на лесной дороге, а старый кучер был немало удивлен. Правда, он знал Грейсилу с самого детства, поэтому ему можно было доверять.
Лорда Дэмиена со всех сторон засыпали приглашениями. Грейсила была не только красавицей, но и одной из самых знатных юных леди во всем графстве, и они не сомневались, что непременно встретятся на приемах у соседей.
То, что лорд Дэмиен оказался в числе приглашенных на скачки на приз Золотого кубка в Виндзоре, окончательно упрочило его социальный статус. Грейсила вместе с родителями обедала у королевы на следующий день, а вечером в Виндзорском замке давали бал!
Вирджил галантно прошелся с королевой, и, раскланявшись с ее величеством, направился прямо к Грейсиле, стоявшей, как того требовал этикет, рядом с мачехой. Он вежливо поклонился обеим и с улыбкой протянул девушке руку, приглашая ее на танец.
Кружась в его объятиях под захватывающую мелодию вальса, Грейсила слегка дрожала от охвативших ее чувств — странной смеси волнения и наслаждения его близостью.
— Я люблю тебя, — прошептал он, — и намерен закончить этот фарс. Завтра я поговорю с твоим отцом.
— Слишком… рано… — ответила Грейсила, но в ее голосе не было уверенности.
— Грейсила, когда же ты станешь моей? Я так хочу любить тебя, целовать!
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…