Зверополис. Приключения Джуди и Ника - [8]
– Эй! – закричала она. – А ну ни с места!
– Скушай пончик, коп! – со смехом сказала куница и столкнула огромный бетонный пончик с крыши магазина. Он полетел прямо в Джуди, но она увернулась, и пончик покатился в сторону компании бурозубок, выходящих из универмага.
– С ума сойти, вы видели эти леопардовые легинсы? – сказала модная бурозубка своим подругам. Она повернулась и увидела пончик, катившийся прямо на нее, и закричала от ужаса.
– Ааааааааааа!
В последнюю секунду Джуди успела проскочить перед пончиком и поймать его. Затем она повернулась к бурозубке и сказала:
– Отличная прическа.
– Ой... спасибо, – сказала бурозубка с благодарностью.
Краем глаза Джуди заметила, что куница вот- вот уйдет. Она накинула огромный пончик через его голову на туловище, и он оказался в ловушке. Куница застряла!
Вскоре куница, все еще скованная пончиком, вкатилась через переднюю дверь в холл отделения полиции Зверополиса и стукнулась о стол Когтяузера.
– Я задержала преступника! – объявила Джуди.
Капитан Буйволсон громко прокричал из другого кабинета:
– ХОППС!
Словно ребенок в кабинете директора, Джуди сидела на огромном стуле перед капитаном Буйволсоном, пока он зачитывал отчет.
– Покинула свой пост, посеяла панику, подвергла опасности граждан-грызунов... все это чтобы предотвратить крупную кражу двух кило... хм, дай-ка глянуть... репчатого лука! – Буйволсон смотрел прямо на лежащую на столе сумку, конфискованную Джуди у воришки, которого она остановила, – Дюка Хорьковица.
– Не люблю с вами спорить, сэр, но это не репчатый лук, – ответила Джуди. – Это клубни Рапул Лунатикум. Довольно вредного растения, сэр. Я выросла в семье, для которой земледелие было вроде как основной работой...
– Закрой свой маленький рот, ты! – сказал Буйволсон.
– Сэр, я поймала грабителя. Это моя работа.
– Твоя работа – шлепать квитанции на лобовые стекла.
Селектор на столе Буйволсона запищал, и раздался голос Когтяузера:
– Шеф, эм, тут к вам снова миссис Выдрингтон.
– Потом, – ответил Буйволсон.
– Хорошо, я просто не знал, вдруг вы ее захотите принять в этот раз... – сказал Когтяузер.
– Потом!
Джуди сказала:
– Сэр, я не штрафовать машины хочу, а...
– Ты думаешь, мэр спрашивал, чего хочу я, когда повесил мне тебя на шею? – перебил ее Буйволсон.
– Но, сэр...
– Жизнь – это тебе не дешевый мюзикл, в котором поешь песенку, и твои глупенькие мечты сбываются, как по волшебству. Чуда не будет.
В этот момент в кабинет протиснулась выдра, миссис Выдрингтон, за которой плелся Когтяузер, тяжело дыша.
– Капитан Буйволсон, я вас прошу, я к вам на минутку, – упрашивала миссис Выдрингтон.
– Простите, сэр я пытался ее остановить, но она такая верткая. Мне нужно присесть, – сказал Когтяузер, пытаясь отдышаться.
– Мэм, как я уже говорил вам, мы делаем все возможное, – сказал Буйволсон.
– От моего мужа нет вестей уже десять дней, – сказала миссис Выдрингтон. – Его зовут Эммет Выдрингтон. – Она достала семейную фотографию.
– Да, я знаю, – сказал Буйволсон.
– Он – цветочник, – добавила она. – У нас двое прекрасных деток. Он не мог просто так исчезнуть.
– Мэм, наши сыщики уже с ног сбились.
– Прошу вас. Неужели некому искать моего Эммета?
Буйволсон пытался успокоить миссис Выдрингтон, но все было тщетно. Она продолжала говорить, как она переживает из-за мистера Выдрингтона и его исчезновения.
– Я найду его, – сказала Джуди.
Буйволсон посмотрел на Джуди, готовый взорваться. Он смотрел, как миссис Выдрингтон крепко обнимала Джуди.
– Благодарю вас, маленькая крольчиха! – сказала она с облегчением. – Вы найдете моего Эммета, я знаю, что найдете! Пожалуйста, верните его ко мне и детям.
Буйволсон заворчал и сопроводил миссис Выдрингтон в коридор.
– Миссис Выдрингтон, пожалуйста, подождите за дверью.
Буйволсон закрыл дверь и повернулся к Джуди, разъяренный.
– Ты уволена.
– Что? Почему? – спросила она.
– Нарушение субординации. А сейчас я открою дверку, и ты скажешь потерпевшей, что ты бывшая парковщица с манией величия и что ты не возьмешься за это дело.
Но когда Буйволсон открыл дверь, он столкнулся с помощницей мэра Барашкинс, обнимавшей миссис Выдрингтон.
– Я только что узнала, что офицер Хоппс получила дело! – радостно сказала Барашкинс.
Она вытащила телефон и начала набирать сообщение.
– Программа «Равным животным – равные возможности» действительно приносит плоды! Мэр Златогрив замурлычет от восторга!
– Давайте пока не будем говорить мэру... – сказал Буйволсон.
– Напечатано и отправлено, дело сделано, – перебила его Барашкинс. – Думаю, это дело в хороших лапках! – Барашкинс улыбнулась Джуди. – Нам, маленьким, надо держаться друг за друга! Так?
– Это точно! – ответила Джуди.
– Ну вот и славно, – сказала Барашкинс. – Обращайтесь, если вам что-нибудь понадобится. У вас в мэрии теперь есть друг, Джуди. Ну ладно, до свидания!
– Спасибо, мэм, – сказала Джуди.
Буйволсон натянуто улыбнулся и закрыл дверь. Он повернулся к Джуди, еще злее, чем прежде.
– Даю тебе сорок восемь часов, – сказал он.
– УРА! – вскрикнула Джуди.
– У тебя два дня, чтобы найти Эммета Выдрингтона.
– Хорошо.
– Но если не справишься... увольняешься.
Джуди не могла поверить в то, что он предлагал.
Суперсемейка переживает не самые простые времена: они снова вынуждены скрывать свои суперспособности и жить обычной жизнью. Но все меняется в один день, когда Эластике и Мистеру Исключительному поступает предложение, от которого невозможно отказаться. Доказать миру, что супергерои ему нужны, – для этого Эластика отправляется на выполнение новой опасной миссии. А вот Мистеру Исключительному придется остаться с детьми – и по сложности это дело можно приравнять к спасению мира! Но когда выяснится, что всем супергероям угрожает могущественный и очень коварный враг, семья объединит усилия – только так можно победить злодея!
Ральф и Ванилопа фон Кекс возвращаются! Прошло шесть лет, и жизнь друзей уже давно вошла в привычное русло. Кажется, идеальней она и быть не может! Но все меняется, когда «Сладкий Форсаж», игра Ванилопы, оказывается под угрозой закрытия! Чтобы спасти ее, друзьям придется покинуть уютный мир аркадных игр и открыть совершенно другую реальность – Интернет! Огромные небоскребы веб-сайтов, необычные обитатели Сети и новые игры – все это просто завораживает. Но какие опасности и испытания приготовил этот мир для Ванилопы и Ральфа? Кажется, им придется очень постараться, чтобы достичь своей цели!
Вуди всегда в первую очередь заботился о своем ребенке. Но когда самодельная игрушка Бонни вдруг ожила, все изменилось! Бонни и ее родители решили отправиться в путешествие, и, конечно, девочка взяла с собой самые любимые игрушки. В этой семейной поездке Вуди, Баззу и их друзьям придется убедить вилколожку – Вилкинса, – что он так же важен для ребенка, как и они.
Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?
О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Наш необитаемый остров» — так назвали Маша, Илья и Егорка старую голубятню, на которую они наткнулись однажды в одном из московских дворов. Ребята стали пропадать там целыми днями, даже устроили настоящий тайник, чтобы передавать друг другу записочки. Но оказывается, что это место знают не только они. Однажды Маша и мальчишки находят в своем тайнике… драгоценности, которые кто-то там оставил, пока их не было. Что это может значить? Вор спрятал награбленное? Или, наоборот, некто пытается сохранить собственное имущество?.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Мальчики идут по следу банды грабителей, которые используют маску с жутким шрамом.