Звенящее солнце - [28]
— Ничего подобного со мной прежде не случалось, правда, родная.
Она судорожно вздохнула, больше они не произнесли ни слова. Григ покрывал жадными поцелуями ее лицо, шею, грудь, живот. Они наслаждались друг другом. На узкой кровати они достигали вершин блаженства. Но на сей раз все произошло довольно быстро и даже немного грубо, как будто они пробыли в разлуке Бог знает сколько.
Потом они лежали, обнявшись, одну руку Григ положил ей под голову, а другую на грудь.
— Ты чудо, — шепнула она, не открывая глаз. — Я даже не знала, что бывает такое блаженство. Тебе достаточно только слегка прикоснуться, чтобы возбудить меня.
— Это потому, что ты влюблена.
— Конечно.
Григ поднял голову и взглянул на нее. Бетти открыла глаза.
— Скажи еще раз. Скажи, — попросил он.
— Я люблю тебя. Время ничего не решает, одна минута порой вмещает целую жизнь. Я люблю тебя, дорогой.
— Выйдешь за меня замуж?
— Да. Когда? Где?
— Ты хочешь, чтобы твоя семья была здесь?
Она кивнула.
— О да!
— Тогда мы вместе поедем в Калифорнию, и я поговорю с твоим отцом и братьями.
Девушка широко открыла глаза.
— Ты этого хочешь?
Он ухмыльнулся, и Бетти рассмеялась.
— Ты собираешься спать на этой узкой кровати все ночи, что мы будем в пути?
— О, и не только спать, дорогая.
— Тогда мы отправимся завтра, — предупредила она. — В следующий понедельник я должна выйти на работу.
Григ кашлянул.
— Ты собираешься каждый день ездить из Невады в Калифорнию?
Бетти удивленно уставилась на него, потом расхохоталась.
— Я не сообразила. Конечно, придется уйти.
Они не выходили из трейлера несколько часов. Разговаривали, любили друг друга, снова разговаривали. Обсуждали будущую жизнь.
— Мы можем купить трейлер, — предложил он. — Тебе нравится эта идея?
У Бетти засверкали глаза.
— Это великолепно. Но ведь дорого!
Григ только улыбнулся.
Наконец он решил, что пора возвращаться.
— Думаю, Мэри тоже хочется с тобой поболтать.
Они строили планы, пока одевались.
— Мы выедем в Калифорнию завтра с утра, — сказал Григ. Он перестал застегивать рубашку и положил руки Бетти на плечи. — А как насчет того парня?..
— Я ему звонила вчера.
— Звонила?
— Да. Я ему все объяснила, и он меня очень удивил. Он согласился, что мы не можем быть вместе. — Бетти улыбнулась. — Думаю, он нашел кого-то, пока меня не было. Еще я позвонила отцу и рассказала о тебе.
— И как он это воспринял?
— Вначале не очень хорошо, как я и предполагала. — Она усмехнулась. — Но я была готова ко всем его возражениям. В доме Джексонов я пока хожу в маленьких, и мне все время приходится отстаивать свое право жить так, как я считаю нужным. — Улыбнувшись, Григ прижал ее голову к своей груди. — Ты ему понравишься, — уверенно сказала Бетти. — Что до братьев, то им придется смириться. Ну, а нет — так нет. Это их дело.
— Ты редкая женщина, — пробормотал Григ. — Уникальная.
— Ты тоже ничего.
Путешествие в южную Калифорнию было бесподобным. Время от времени Бетти щипала себя, чтобы проверить, не сон ли это. Они вели машину по очереди. Останавливались там, где хотели и когда хотели. Готовили вместе, вместе ели, разговаривали и целовались.
И занимались любовью, когда им этого хотелось. А хотелось им часто. Очень часто. Не договариваясь, они погружались в любовь на часы. Ночами, отдыхая после ласк, они рассказывали друг другу о себе и своих семьях. Ни разу в течение трехдневной поездки они не поссорились. Бетти витала в розовых облаках счастья, да и Григ явно ходил не по земле.
Все немного изменилось, когда они приехали в Вайклиф. Бетти пригласила Грига к себе. Она сходила в понедельник на работу и взяла двухнедельный отпуск за свой счет. Важно было, чтобы Григ понравился ее родным, и она начала обдумывать, как это получше сделать.
Дни проходили в суматохе, а ночами они с Григом предавались любви. Ее королевская кровать первое время давала повод для полупристойных шуток и всяких любовных изысков, Григ продолжал изумлять ее, изобретая различные способы, чтобы доставить им обоим наслаждение. Не было комнаты в ее квартире, которую они обошли бы вниманием. Они занимались любовью в спальне, в ванной, в гостиной и даже в комнате для стирки белья.
Внезапно счастье кончилось. Отец Бетти не принял приглашения пообедать у нее и встретиться с Григом. В первый раз за долгое время Бетти не нашла что сказать. Вся в слезах, она бросила телефонную трубку.
— Что-то не так, дорогая? — спросил Григ обеспокоенно.
— Отец отказывается от встречи с тобой.
— А твои братья?
— Отец сказал, что их нет, но я особо не интересовалась, где они.
— Он объяснил причину?
Бетти упала на софу.
— Он назвал меня… дурой, — прошептала она, глядя на Грига заплаканными глазами.
Он нахмурился и присел рядом с ней.
— Плюнь на это, малышка.
Шмыгая носом, она уставилась на свои руки, обхватившие колени.
— Не знаю, что мне делать, Григ. Наши… отношения кажутся ему, наверное, поверхностными.
— Да с чего он это взял!
— Пожалуйста, не злись.
— Он знает, что мы решили пожениться?
— Я хотела сказать ему во время обеда.
— Но тогда он мог решить, что ты притащила к себе домой какого-то проходимца.
— Он знает, что ты владелец ранчо. Я говорила ему, — сказала она в растерянности.
На одном из калифорнийских ранчо при загадочных обстоятельствах погибают одна за другой лошади. Детектив Дейк Дальтон пытается разобраться в происходящем. Судьба сталкивает его с юной красавицей Памелой. Понять логику преступников нелегко, но еще труднее разобраться в собственном сердце…
Люди встречаются, влюбляются, переживают упоительную страсть, а порой — горечь разочарования, и грусть разлуки, и радость новой встречи.Настоящая любовь приходит раз в жизни. Она способна подарить человеку безграничное счастье. Но путь к нему, как правило, нелегок и не всегда приводит к желанной цели. Но все же найти свою единственную или самого любимого на свете человека мечтает каждый…Для широкого круга читателей.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…