Зрячие - [38]

Шрифт
Интервал

– А если этим странным видом плесени Эдвард Росс каким-то образом все же заразился в лесу, а не в черте Браун Брик?

– В таком случае, Кваху, мы с тобой тем более не должны больше ни о чем переживать, поскольку в скором времени мучительно умрем.

– Вы как всегда оптимистичны, мистер Хантер, – мрачно произнес индеец, отворачиваясь к окну.

Покинутая фабрика, скалящая свой гнилой остов в бледно-оранжевом свете уличных светильников, вблизи выглядела еще более отталкивающе. Деревянный каркас здания, изъеденный черной цвелью, устрашающе топорщил ошметки плесневелых балок, словно желая предупредить двоих нерадивых путников о притаившейся внутри опасности.

Завалившиеся внутрь осколки черепичной кровли уже успели зарасти густым мшистым покрывалом, а мокрые от сырости кирпичи, валявшиеся под ногами, рассыпались в труху от малейшего прикосновения.

Под ногами противно хрустели, втыкаясь колкими боками в толстую подошву, разбитые стекла. И если не брать во внимание настойчиво приближавшиеся к Браун Брик раскаты грома, то этот треск был единственным, что нарушало ночную ноябрьскую тишину.

– Собираетесь идти внутрь? – негромко спросил индеец, когда Хантер закончил обход территории и остановился у поваленной дубовой двери. – На мой взгляд, здесь давно ничего нет. Это место выглядит совершенно мертвым.

– Я полагаю, что ты прав, – детектив наклонился, чтобы получше рассмотреть то, что скрывалось во тьме под его ногами. – Похоже, в последнее время люди не пробирались к остову здания. Мох, которым заросла фабрика, очень рыхлый, и если бы кто-то здесь периодически появлялся, то мы бы непременно обнаружили на земле его следы.

В доказательство своих слов Хантер высоко приподнял левую ногу. На плотной коже его осенних ботинок поблескивал сизо-черный налет, больше похожий на густое смородиновое желе. В том месте, где его стопа соприкасалась с поверхностью почвы, остался глубокий след, напоминавший вмятину с предельно четкими контурами.

– Значит, никто из горожан не выбирается тайком в леса Пайнс-Крик по ночам? – длинноволосый помощник непонимающе уставился на мужчину в шляпе. – И подтверждений этой теории здесь мы не нашли?

– Да, – просто ответил детектив, морщась от ледяных капель мороси, что просачивалась из роя угольных туч, перекатывавшихся по хмурым небесам. – Должно быть, Анна и Эдвард были первыми за долгое время белыми людьми, рискнувшими сунуться в индейскую чащобу.

– Но… – запнулся Кваху. – Но ведь это означает, что мы с самого начала ошибались?

Он застыл на месте, в смятении прижимая мокрый носовой платок к своему лицу. Волглый ветер, заунывно насвистывавший где-то над самой головой, трепал намокшие волосы индейца, задувал в широкие рукава его тканевой куртки и норовил толкнуть в грудь.

– Верно, – Хантер уперся задумчивым взором в грозовые облака, казавшиеся непроницаемыми. – Но мы приехали на покинутую фабрику совсем не за тем, чтобы найти здесь чьи-нибудь отпечатки.

– Разве? – оливковое лицо помощника удивленно вытянулось. – Но тогда за чем же?

– Погляди на эти кирпичи, Кваху.

Детектив ловко поддел грубым носком своего ботинка твердый ошметок, а затем подбросил его в воздух. Описав дугу, фрагмент кирпича мягко приземлился у самых ног Кваху, шлепнувшись на мокрую землю.

– Могу поспорить, что этот деревянный остов, на который так жадно накинулась черная гниль, был прежде ничем иным, как старым каркасом завода. Его своеобразным молочным хребтом.

– Я не понимаю вас, мистер Хантер.

Засунув руки в карманы пальто и приподняв воротник, чтобы холодный ветер не мог проникнуть под тонкую ткань его рубашки, мужчина в шляпе распрямил спину и вновь окинул разрушенное здание изучающим взглядом.

– Видишь эти стены, Кваху? – он кивнул куда-то перед собой. – Они появились здесь гораздо позже – уже тогда, когда фабрика начала работать в полную силу. То есть, построили ее из тех самых кирпичей, которые здесь же и обжигали.

– Что же в этом такого необычного?

Индеец недоуменно развел руками. К некоторому сожалению своего белого спутника, он никак не мог взять в толк, к чему именно клонил детектив.

– Когда мы беседовали с Джексоном, я обратил внимание на его дом. Он отстроен из точно таких же кирпичей, которые валяются у нас под ногами. Их сложно спутать с другими: видишь, какого необычного оттенка поверхность? Она не коричневая и не красная, как это обычно бывает, а темно-бурая.

– Но из этих кирпичей возведены все здания в Браун Брик, – индеец мельком передернул плечами. – Очевидно, когда завод исправно работал, в здешних краях этот строительный материал был самым доступным.

– Вот именно, Кваху.

Хантер кивнул, после чего ненадолго умолк. В его темных глазах заплясали лихорадочные огоньки.

– Весь город держится на кирпичах, которые производили на этой фабрике, – он указал пальцем на развалины. – Однако в деревне индейцев дома построены не из них. Коттеджи в Пайнс-Крик сооружали из белого камня.

– К чему вы ведете?

Илай Хантер вздохнул, наморщив лоб, а затем терпеливо пояснил:

– Грибок поражает только здания, расположенные в Браун Брик. В резервации на странную поросль никто не жаловался. Я не просто так спросил об этом у Такену перед нашим уходом.


Еще от автора Кристиан Роберт Винд
Нечто из Норт Ривер

Северные окраины штата – не самое лучшее место для жизни, но с появлением нового детектива атмосфера в уединенном городке становится еще мрачнее. Зачем Фрэнк Миллер прибыл в Норт Ривер? Что он знает о растерзанных коровьих тушах на ферме и почему не спешит делиться информацией с местными копами, оберегая свои тайны? Наконец, как все эти события связаны с исчезновением двух подростков из местной школы? И что вообще происходит в этом ледяном аду?


Нечто из Блэк Вудс

Вторая книга серии переносит читателей в 1978 год – в то время, когда специальный детектив Фрэнк Миллер получает странное задание: жителей небольшого городка терроризирует необъяснимая бессонница, сводящая людей с ума. Покинув Вашингтон вместе с новым напарником Алексом Ридом, Миллер оказывается в Блэк Вудс – крошечном поселении, затерянном в непроходимых лесах. И каждый, кто отваживается сунуться в черную чащу, перестает спать по ночам. Что-то зловещее скрывается за этими столетними деревьями, что-то страшное угрожает теперь не только жителям Блэк Вудс, но и самому детективу…


Призраки глубин

В сезон осенних ливней портовый городок охватывает череда таинственных похищений – младенцы один за другим испаряются без следа, и у полицейских нет ни единой зацепки.Детектив, страдающий от редкого психического расстройства, вынужден взяться за расследование.Томас Колд быстро понимает, что в этом деле слишком много странностей и черных пятен. К тому же, все ниточки словно ведут его к далекому, умирающему острову…


Нечто из Дарк Маунт

Двадцатилетний Стэнли Вайд найден повешенным в заброшенном доме городка Дарк Маунт, где он жил последние несколько недель. Однако произошедшее не выглядит как банальное самоубийство: вокруг кровати расставлены зеркала, позволяющие видеть, что происходит под ней, а все стекла в старом доме закрашены отражающей краской. Друзья Стэнли Вайда в один голос утверждают, что незадолго до смерти парень начал вести себя очень странно, после чего оборвал все контакты и скрылся. Прибыв на место, Фрэнк Миллер находит улики, которые свидетельствуют об одном: Вайд пытался защититься от чего-то противоестественного…


Похититель бабочек

Размеренная жизнь Джека Хансона рушится в одну ночь: его младшая сестра загадочным образом бесследно исчезает, а в ее похищении подозревают давнюю приятельницу Саманту Никсон, которая вот уже восемь лет проходит реабилитацию в клинике для душевнобольных. Все это могло бы показаться банальным делом, если бы не одно "но" – загадочный незнакомец уверяет Джека в том, что версия полицейских является ошибочной, и время Беллы идет на считанные дни. В этой увлекательной детективной головоломке вы должны будете помогать таинственному незнакомцу отыскать истину.


Рекомендуем почитать
Огненная земля

По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…


Тиара скифского царя

Сын сапожника, бывший лавочник из Одессы Шепсель Гойдман с самого детства мечтал найти клад и стать сказочно богатым. И наконец-то счастье ему улыбнулось, когда вместе с братом они провернули аферу века. Им удалось изготовить искусную подделку – тиару скифского царя – и продать ее в Лувр… Лизе Котовой не везло в личной жизни, но вскоре она познакомилась в кафе с симпатичным летчиком Игорем и пригласила его к себе в гости. Она не ожидала, что уже через несколько месяцев вместе с любимым будет готовить операцию по краже бесценной тиары скифского царя из коллекции Лувра…


Kill the Beast

Любимая подруга убита, и кажется, я знаю, кто это сделал. Он ходит рядом, но его не поймать. И пока я пыталась бороться с тьмой, что внутри, зверь подбирался всё ближе. Теперь моя цель — убить зверя.Метки: разница в возрасте, спорт, триллер, детектив, повседневность, повествование от первого лица, учебные заведения, элементы фемслэша. Без привязки к конкретной геолокации. Абстрактный город некой европейской страны, где люди носят самые разные имена.


Медвежья пасть. Адвокатские истории

Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.