Зов Сирены - [8]
— Этого стоило ожидать, — Инма отложила телефон, отправив пост в Инстаграм.
— Почему? — Ардо наблюдал, как светская львица опять проверяет в зеркальце, не смазалась ли помада, так спокойно, словно появление внучки Анхеля ее ни капли не задевало.
— Мы все отвернулись от него. Не захотели плясать под его дудку. Вот он и нашел себе новую игрушку. Как ее там? Катарина? Она тоже отвернется от него рано или поздно.
— Она его внучка, — проскрипел граф Аранда. — Это меняет дело.
— Может, он нас разыгрывает, вообще? — Инма пожала плечами. — С него станется.
Тем временем Катарина отступила назад, и слово снова взял Анхель.
— Катарина еще не знает, почему вы все ей так нравитесь. Она еще не посвящена в наше общество. Но, как многие из вас уже поняли, Катарина — сирена, и весьма одаренная.
Что он такое говорит? Катя озадаченно уставилась в спину Анхелю. Может, она не так поняла? Отвлеклась на гул зала?
— Вы все прекрасно осознаете, что я имею право принять в наше общество любого, кто отвечает требованиям. Но сегодня я спрошу у нашего старейшины, графа Аранда. Как думаете, граф, стоит ли принимать ее в наши ряды?
Граф Аранда выдержал паузу. Медленно встал, обвел взглядом зал, жадно уставившийся на него. Но голубая кровь на то и нужна, чтобы принять унижение с достоинством.
— Думаю, Анхель, ты и сам знаешь ответ, — сказал он, прочистив горло.
— Знаю, — кивнул Анхель. — Знаю прекрасно, что она может стать сильнейшей из вас. И еще знаю, что она не пойдет по стопам неблагодарных прихлебателей.
Зал уже не гудел, зал всколыхнулся, но Анхель одним взмахом рук угомонил всех. Катя стояла ни жива ни мертва. Вот попала!!!
— Впрочем, я думаю, что пора Соломее снова занять эту сцену. Мы встретимся на моем юбилее, надеюсь, все получили приглашения.
Последнее прозвучало как вызов.
— Того, кто не явится, я исключаю из завещания сразу и навсегда. Наслаждайтесь праздником, все оплачено. И еще раз поздравляю с 45-летием Барселонского сообщества сирен. Созданного мной. Катарина…
Он протянул ей руку и улыбнулся, словно совсем другой человек хлестал словами зал секунду назад. В его голосе пропало железо, и кнут, которым он нещадно стегал слушателей, исчез, и Катя поспешила вложить руку в его ладонь. Все что угодно, лишь бы поскорее покинуть сцену.
Они спустились в зал, провожаемые софитами. Прошли через толпу, бушевавшую от желчи и яда. Ардо видел вокруг взгляды, полные ненависти. Скандал. Как он и подозревал. Анхель, наконец, решил отомстить им всем.
Его внучка шла за ним, ослепленная софитами, испуганная. Как он сказал? Она еще не знает, что она — сирена. У девочки будет тяжелая ночь. Она оглянулась, словно почувствовав на себе его взгляд. Уже не в первый раз за вечер.
Ардо не разделял восторгов Анхеля. Он думал так про каждую свою новую игрушку. Каждый новый член общества, приводимый им, должен был стать тем самым, кто воплотит в себе его идеалы. Но потом каждый шел своей дорогой, получив от своего наставника возможности и средства. И Анхель оставался ни с чем.
Да, но она еще и его внучка. Это существенно меняет дело. Только почему она не в курсе своего дара? Он нашел ее недавно? Ардо смутно припоминал, что сын Анхеля погиб, интересно, почему мать Катарины не вышла на столь влиятельного деда раньше? Ликвидатор почувствовал, как разгорается в нем любопытство ищейки.
— Ардо, — граф Аранда наклонился к нему так, чтобы его не услышала Инма. — Это надо прекратить.
Ардо согласно кивнул. Конечно. Но как?
Глава 5
Катя торопливо села в машину и поежилась от озноба. Пока она проходила с Анхелем по залу, у нее было ощущение, что ей под кожу вонзаются ядовитые тонкие холодные иглы. Взгляды окружающих были полны ненависти, а ведь совсем недавно большинство из них казались ей дружелюбными. Кроме, пожалуй, одного.
Его взгляд ожег кожу особо, она не выдержала и повернулась. Снова он, этот странный тип с глазами цвета кинжалов. Невольно она свела лопатки вместе и ускорила шаг. Поскорее бы вырваться из его поля зрения.
А сейчас, в машине, стало вдруг холодно и мерзко, словно ее провели голой по всему городу и оплевали. По просьбе Анхеля водитель включил обогрев, но ее все равно трясло. Анхель снял с себя смокинг и набросил на девушку. Катя избегала смотреть ему в глаза. Все произошедшее казалось таким неправдоподобным, что она даже не могла заговорить с ним.
— Прости, Катарина, — он первым нарушил молчание. — Я не предупредил тебя, не объяснил заранее. Но мне нужна была твоя чистая реакция.
Катя отвернулась и смотрела на мелькавший за окном машины ночной город.
— Вы просто ставите на мне опыт, — наконец выдавила она из себя.
Права баба Шура. Всегда права. Как теперь вырваться из этой мышеловки? Куда бежать? Как вернуть себе прежнюю жизнь? Да и есть ли она, эта жизнь? Из Самары она уехала в твердой уверенности, что никогда не вернется туда: квартиру бабушки продала, чтобы выучиться. Получила диплом МГУ. И осталась практически без средств к существованию с мизерным доходом от переводов и статей в журналах. Нашла по интернету хорошее предложение работы в Барселоне, с проживанием. Прошла жесткий отбор, приехала сюда, купив билет в один конец, комнату сняла на 10 дней, потому что потом планировала переехать в квартиру от фирмы. Но сразу по приезду все пошло кувырком: в фирме «страшно извинялись», но в итоге взяли другого человека, который опередил Катю буквально на час, но успел произвести незабываемое впечатление на все начальство. Презентацию Кати даже не стали слушать, и им было совершенно все равно, что девушка бросила все, чтобы приехать. В отчаянии, Катя начала поиск любой работы.
Джованна Альба: первая красавица Флоренции, девушка из богатой и любящей семьи, муза художников, причина беспокойных ночей многих мужчин… У нее было все, даже богатый и знатный жених. Но на нее объявлена охота: жестокий тиран не остановится, пока не завладеет ей. Так кто же ты, прекрасная Джованна? Трепетная лань или способная постоять за себя львица?
Это история о Маргарет. Или нет, подождите, о могущественных красавчиках-магах. Хотя нет, неправда. Это моя история. Я попала в мир Мистерры случайно. У меня нет магического дара. Зато есть черный пояс по карате, желание разгадать тайну Маргарет и обеспечить себе безбедное существование в мире, где всем заправляют маги, а простые смертные в лучшем случае рабы и слуги. И уж конечно я не надеялась найти здесь ни друзей, ни любовь, но…
Алокалипсис приближается, зло в лице Ноктурны набирает мощь, но растет и сила, передаваемая Матерью Насте. Команда под руководством демона Самаэля ищет девочку-балерину, которая связана с Ноктурной. Но Самаэль знает, что Настя должна будет принести себя в жертву в финальной битве. Он шаг за шагом вел ее к предначертанному, но теперь не представляет себе жизни без нее.
Работать бок о бок с вампиром и оборотнем? Влюбиться в демона? Ходить на шопинг с ангелом? Пожать руку призраку? Легко, если ты говорящая с призраками! Прилетев в Барселону на курсы испанского языка, Настя даже предположить не могла, что попадет на работу в детективное агентство, встретит демона, узнает про темное прошлое ангела, количество жизней ведьмы, будет наблюдать за романом между вампиром и человеком и… приобретет навыки общения с призраками.
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.