Зов сердца - [52]
Лицо отца смягчилось, когда он пожимал руку Дане.
— Сын, мне надо поговорить с тобой, если у тебя найдется минутка.
Тон отца был напряженным, и Джейсон забеспокоился. Кевин довольно грубо повернулся к Дане спиной и уставился в окно, ожидая, когда Джейсон создаст условия для беседы с глазу на глаз.
Джейсон постарался удержаться от грубости и тихо сказал:
— Хорошо, Дана, мы закончим позднее. Я думаю, теперь ты на правильном пути.
Когда она вышла, Кевин повернулся к сыну. И прежде чем Джейсон успел сказать хоть что-то насчет грубости, отец выпалил:
— Я слышал о какой-то женщине, которая с тобой живет.
Джейсон замер.
— Где ты это слышал?
— Твоей матери сказала ее подруга. Мать Марси Уэллингтон.
Джейсон вспомнил о визите, который нанесла ему Марси вчера вечером. Она всегда интересовалась им больше, чем он ею, и надеялась провести с ним вечер, а может, даже и ночь. Она была готова простить ему тот, как она считала, унизительный вечер на симфоническом концерте. Но когда Марси обнаружила, что в его доме живет Дана, вся ее кошачья натура вылезла наружу. Так что нечего удивляться, что новость распространилась так скоро.
— Как ты мог такое сделать и не сказать нам? — спросил Кевин. — Мать просто в отчаянии.
— Сомневаюсь, — возразил Джейсон. Скорее, отец, а не мать, сильно разволновался из-за этого. — А не думаешь ли ты, что я немного велик, чтобы учить меня жить?
— Нет, не думаю, когда это касается нашей семьи. Не думаю, когда это касается нашего дома.
— Это не ваш дом. Я его купил. Ты разве забыл? А то, что Дана с братом живут под моей крышей, вряд ли испортит репутацию Халлоранов.
Кевин уставился на него.
— Та самая? Вот та самая, которая только что вышла, живет у тебя?
Джейсон ощетинился на презрительный тон, но ему удалось сдержаться.
— Ей пришлось уехать из старой квартиры, и она останется у меня, пока не найдет жилье в районе получше. А будь моя воля, она бы осталась в моем доме навсегда. Я собираюсь сделать ей предложение, отец.
Кевин посмотрел на сына так, будто тот рехнулся.
— Ты собираешься — что?
Джейсон не смог бы точно сказать, когда эта мысль пришла ему в голову. Возможно, решение оформилось из-за презрительного тона отца.
— Я собираюсь сделать ей предложение. Может быть, она его не примет. Но я буду делать его снова и снова, пока она не скажет «да».
— Слава Богу, хоть у одного из вас есть здравый смысл. Ты что, решил разрушить свою жизнь!
Джейсон заговорил тихим угрожающим тоном:
— Насколько я понимаю, было время, когда нечто подобное дед высказывал о моей матери. Так что именно ты должен понять, какими разрушающими могут быть старомодные взгляды. Ты что, собираешься идти по его стопам?
Слова Джейсона произвели желаемый эффект. Лицо Кевина заострилось. Он протер рукой глаза и опустился в кресло напротив Джейсона по другую сторону стола. Когда он наконец снова встретился взглядом с сыном, на лице отразилось искреннее сожаление.
— Извини. Я не знаю, что со мной творится в последнее время.
Обеспокоенный серым цветом отцовского лица, Джейсон подвинул стул и сел поближе к нему.
— Отец, ты не можешь рассказать, что происходит?
Тот покачал головой.
— Нет. Я не уверен, что и сам понимаю.
— А почему бы вам с мамой не прийти к нам завтра на обед? Ты мог бы познакомиться с Даной и ее братом. Я хочу, чтобы ты сам увидел, какая она необыкновенная. Я и деда приглашу. Кстати, сейчас он на фабрике с ее братом. Они с Сэмми действительно нашли друг друга.
Отца явно не прельщала перспектива семейного обеда, но он сказал:
— Я поговорю с матерью и дам тебе знать. Хорошо?
— Пап, пожалуйста, постарайся. Это для меня очень важно.
Кевин поднялся и сжал ему плечо.
— Сделаю, что смогу.
Но когда Кевин вышел из кабинета, Джейсон подумал, что отец и не собирается передавать матери приглашение. Для уверенности, что обед состоится, и для того, чтобы, увидев родителей вместе, понять их проблемы, Джейсон позвонил к ним домой.
— Ма, я только что говорил с отцом насчет завтрашнего семейного обеда у меня. Я хочу тебе кое-кого представить.
— Женщину, которая у тебя живет? — спросила мать, и в ее голосе он услышал гораздо меньше осуждения, чем у отца.
— Да. Она тебе понравится. Ее брат немного, — он поискал подходящее слово, — непредсказуемый мальчик. Кстати, и Дана такая же. Ты придешь, правда?
— Если это важно для тебя, мы будем, — пообещала Лейси, хотя Джейсон почувствовал, что она не слишком расположена к этому визиту.
Итак, с двумя улажено. Оставалось еще трое. Дед, вероятно, будет рад возможности провести время с Даной и Сэмми. А Сэмми можно завлечь кулинарными шедеврами миссис Уиллис. Другое дело — Дана. У Джейсона было предчувствие, что она способна бросить взгляд на клан Халлоранов и повернуться на каблуках.
Сказать ей или нет? Потом он решил, что она никогда ему не простит, если на парадном обеде вместе со всей семьей Халлоранов окажется в джинсах.
Джейсон сообщил об обеде вечером, после того как Сэмми удалился играть на компьютере, а потом делать уроки, заданные миссис Уиллис.
Дана выслушала его и сказала:
— Они все придут сюда? Завтра?
— Да. Ты уже знаешь и отца, и деда. — Так ведь? И тебе очень понравится моя мама.
Их первая встреча полна неожиданностей… Она деловой человек, образцовый администратор, увлеченный работой. Но иногда ей так хочется почувствовать себя просто женщиной, которой нужен мужчина. Она предлагает дерзкому клиенту финансовую сделку не от имени кредитного фонда, а от имени собственного — свое полное страсти сердце. Но как совместить несовместимое — прозу коммерции и поэзию любви, низкую подозрительность и безгранично высокое доверие? Эту коллизию и преодолевают герои романа «Хочу тебе доверять».
Атлантический океан. Пустынный полуостров, на котором ночью при таинственных обстоятельствах встречаются двое — он и она. С главной героиней на протяжении всего романа происходят загадочные происшествия, которым ни она, ни ее любимый не могут дать объяснения.Здесь, на полуострове, среди сосен, пальм, яркого южного солнца и тихого шелеста волн зарождается любовь героев. Оба они перенесли в прошлом разочарование и вначале противятся своим чувствам. Но постепенно понимают, что жизнь друг без друга не имеет смысла.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…