Зов сердца - [49]
Джейсон освободился от ее рук, провел пальцами по волосам. Он не мог соображать, когда она так обнимала его, а здесь надо как следует подумать.
— Ты просишь за мальчика, который всего несколько недель назад был готов заняться продажей краденого. За мальчика, которого вышвырнули из школы на прошлой неделе за то, что он угрожал ножом однокласснику, — Джейсон говорил и загибал пальцы. — За того самого мальчика, который, возможно, член банды, нападающей на людей.
Все перечисленные факты Дану не пугали. Это было одной из самых милых и в то же время раздражающих черт ее характера.
— Ты только посмотри, как он расцвел, когда мы выдернули его из той среды. Он так серьезно занимается с миссис Уиллис. А ты сам разве никогда не совершал ошибок? Или это совсем другое — поскольку у Халлоранов полно денег, чтобы оплатить малейшие промахи?
— Дело не в деньгах и не в семье.
— Да. Дело в том, дается шанс или нет. Дана говорила тихим, нежным, но настойчивым шепотом. Выражение ее глаз могло зрячего превратить в слепого. Джейсон вздохнул.
— Он не сможет работать.
— Сможет, — сказала она, обнимая его. Она поцеловала его в щеку, точно уколола раскаленной иголкой.
— Я позвоню и скажу, чтобы он пришел в полдень. Спасибо, Джейсон. Ты не пожалеешь.
Он уже пожалел. Представив себе, как этот юный панк свободно разгуливает по «Халлоран Индастриз», он вздохнул. Одно дело — поселить Сэмми под строгим надзором миссис Уиллис у себя дома, где один Джейсон, если надо, заплатит за его проделки. Другое дело — семейный бизнес. Какую же власть имеет над ним эта женщина, заставив его допустить такую мысль.
С другой стороны, размышлял он, может, Дана и права. Может, это и есть та самая возможность.
Единственное, о чем они с Даной постоянно спорили и не могли договориться — это Сэмми.
В самом деле, окажи он такое доверие Сэмми — и камень преткновения между ними исчезнет, а их отношения, которые стали для него всем на свете, укрепятся.
Но, взглянув на угрюмое лицо Сэмми несколькими часами позже, Джейсон уже не был так уверен. Казалось, перемены, достигнутые дома, исчезли. Он подумал, что Сэмми, возможно, воспринимает работу как наказание, а не как шанс.
Небрежно кивнув, Сэмми сгорбился в кресле напротив и враждебно взглянул на Джейсона. Лицо чуть-чуть просветлело, когда он заметил компьютер, факс и калькулятор. Джейсон видел, как закрутились воровские колесики в его голове.
— Не смей даже думать об этом, — предупредил он тихо. Сэмми испугался.
— Да я только смотрю.
— Я вижу, что ты смотришь. Однако, если хоть одна вещь в этом офисе сдвинется с места хоть на дюйм, я буду знать, где искать. Мы понимаем друг друга?
Сэмми пожал плечами.
— Вы — босс.
— Правильно.
— Что я должен делать?
— Это работа курьера. Ты должен взять почту в офисах, разобрать ее и разнести. Иногда тебя могут попросить отвезти в город письма.
— Как? Вы дадите мне свою машину?
— Нет, я дам тебе деньги на автобус.
— И сколько будете платить? Джейсон назвал цифру минимальной зарплаты.
— Шутите, что ли?
— Нет, не шучу.
— В любой забегаловке я заработаю больше.
— Может быть. Значит, тебе там интереснее? У меня есть друзья владельцы ресторанов.
Казалось, Сэмми испугался, что Джейсон заставляет его сделать выбор.
— А я-то думал, это дело решенное. Теперь ясно. Вы это просто ради сестры. Опять! И как только я ввинчусь туда, вы меня под зад, да? Меня нету! Вы меня сбагрите на кого-нибудь из своих друзей, и вам уже не надо мной заниматься. И вы поладите с Даной, ага?
Для Сэмми это была слишком длинная речь, и Джейсон удивился, как переживает мальчик. Он слышал это в его голосе. Джейсон подумал, как часто люди принимали быстрое решение насчет Сэмми и давали ему обещания только для того, чтобы получить свое.
— Сэмми, давай-ка все сначала. Ты действительно хочешь работать? Сэмми пожал плечами.
— Дана так вкалывает, а я что?
— Прекрасно. А если бы у тебя и впрямь был выбор? И ты мог бы делать именно то, чего хочешь больше всего на свете? Что бы это было?
— Да я же еще несовершеннолетний.
— Тебе уже шестнадцать. Ты почти мужчина и наверняка думал, чем займешься после школы.
— Нет, не думал.
— А какой предмет идет у тебя лучше?
— Математика, мне кажется. Еще английский. За все сочинения хорошие оценки.
Трудно было ошибиться — на какой-то миг интерес блеснул в глазах Сэмми, хотя он изо всех сил старался сохранить полное равнодушие. Но Джейсон заметил и перемену настроения — от скуки к любопытству.
— А что если мы подойдем к ситуации с работой с другой стороны? Как насчет того, чтобы работать три часа после школы? Первые два часа ты занимаешься почтой, а последний — проводишь в разных отделах. Можешь попробовать в бухгалтерии, потом какое-то время займешься со мной маркетингом, поможешь составить то, что я должен написать. Дед был бы счастлив поучить тебя производству.
— И мы еще говорим о минимальной зарплате, да?
Джейсон улыбнулся.
— Для начала. Но если ты быстро освоишься в каком-то отделе и захочешь перейти туда, мы поговорим о повышении.
— Ну что, я думаю, нормально. Голос явно потеплел, и редкие искорки возбуждения появились в глазах Сэмми.
Их первая встреча полна неожиданностей… Она деловой человек, образцовый администратор, увлеченный работой. Но иногда ей так хочется почувствовать себя просто женщиной, которой нужен мужчина. Она предлагает дерзкому клиенту финансовую сделку не от имени кредитного фонда, а от имени собственного — свое полное страсти сердце. Но как совместить несовместимое — прозу коммерции и поэзию любви, низкую подозрительность и безгранично высокое доверие? Эту коллизию и преодолевают герои романа «Хочу тебе доверять».
Атлантический океан. Пустынный полуостров, на котором ночью при таинственных обстоятельствах встречаются двое — он и она. С главной героиней на протяжении всего романа происходят загадочные происшествия, которым ни она, ни ее любимый не могут дать объяснения.Здесь, на полуострове, среди сосен, пальм, яркого южного солнца и тихого шелеста волн зарождается любовь героев. Оба они перенесли в прошлом разочарование и вначале противятся своим чувствам. Но постепенно понимают, что жизнь друг без друга не имеет смысла.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…