Зов - [45]

Шрифт
Интервал

— Да, — сказал Таггерт.

Его лицо было в нескольких дюймах от ее лица, он внимательно вглядывался в ее черты, как будто пытаясь обнаружить в них хоть какие-нибудь признаки жизни.

— Я вижу, теперь ты вспомнила!

Он медленно выпрямился и подошел к шкафу, стоящему у боковой стены. Тяжелые железные подсвечники были прикреплены с двух сторон к его передней стенке. Он стоял, отвернувшись от Фриды, но она видела, как он молча прикасается к одному из подсвечников пальцем.

— Когда ты вернулась на берег, — продолжал он, все еще не глядя на нее, — тебя ждал успех, о котором ты до того и мечтать не смела. — Он повернулся к ней лицом. — Разве тогда это не было твоим сокровенным желанием, твоей… навязчивой идеей?

Его пальцы обвились вокруг тяжелого черного литья подсвечника.

— Спроси себя теперь, Фрида, разве желания и поступки не питаются иллюзиями? Разве они не воспламеняются от едва заметных эмоциональных трений? И ты смеешь говорить мне о желании, о навязчивой идее!..

Таггерт все с большей силой сжимал подсвечник, пальцы его побелели.

Неожиданно он рассмеялся резким гортанным смехом, отпустил подсвечник и вернулся к столу. Он смотрел на нее спокойно и пристально.

— Посмотри на себя. Как ты думаешь, что привело тебя сегодня сюда, полную страхов и беспомощную, как дитя? Наверное, твои желания и страсти, а не мои. Неужели, Фрида, ты больше, чем я, пленница своих страстей?

Она пыталась возражать, она хотела собраться с силами и ответить ему, но сил осталось слишком мало. Она могла только молчать, только ждать, прислушиваясь к собственному учащенному дыханию.

Внезапно Таггерт повернулся и вышел из комнаты. Она слышала, как он остановился в коридоре.

Что он собирается сделать? В коридоре стоял стол. Она пыталась вспомнить, есть ли в нем ящик и лежат ли в ящике ножи. Нет, он так не поступит, он не посмеет, пыталась убедить себя Фрида.

Может — бежать? Но добежит ли она до входной двери? Есть ли силы встать? Внутри была ледяная пустота. Пустота. Она — убийца. Если он и убьет ее, какая разница? Она и так принадлежала ему, и так к нему прикована.

Она слышала, как он разговаривает по телефону. Через секунду он появился в дверях с телефонной трубкой.

— Алло, Дэниель? — сказал он, холодно глядя на Фриду. — Это Ной Таггерт. Фрида хочет, чтобы ты заехал за ней. Думаю, будет лучше, если она сейчас не будет садиться за руль. Она попыталась сделать слишком много и теперь не очень хорошо себя чувствует, прямо скажем, плохо себя чувствует…

19

Кровать дрожала, комната дрожала. Когда Дана открыла глаза, комната дрожала. Потом она увидела его.

Опершись на локоть, Луис тряс ее за плечо, пытаясь разбудить. Ей снился сон, и она знала, что именно спросит сейчас Луис. Но сама не смела спросить.

— Что с тобой? — все-таки спросил он, глаза у него были испуганные.

Пронзительные крики Даны разбудили его, как будто внутри дернули за крючок.

— Тебе что-то снилось. С тобой все в порядке?

Она кивнула, садясь в кровати, и потерла виски. Луис обнял ее. Свет в спальне был тускло-серым, и Дана думала, что до рассвета еще далеко, но, посмотрев на часы, обнаружила, что уже почти восемь. Просто за ночь небо затянуло тучами.

— Что тебе снилось? — спросил он, как она и ожидала.

— Да я точно и не помню. Кажется, какая-то собака за мной гналась или что-то вроде того… А я сильно кричала? Прости, что разбудила тебя. Ничего страшного.

— Судя по твоим крикам, я бы так не сказал.

Он гладил ей спину.

— Послушай, у меня идея! Похоже, что сегодня будет дождь. Что, если зажечь камин, я принесу в постель завтрак, и мы еще поваляемся, сколько захотим?

— Ладно, только с одним исключением — завтрак я приготовлю сама, — ответила Дана, чувствуя, как отяжелело ее тело.

— Ты уверена? Я могу это сделать сам.

— Совершенно уверена. — Она уже натягивала халат. — Ты даже заслужишь омлет, если будешь хорошо себя вести.

Все время, пока Дана готовила завтрак, который они будут есть в постели — занятие, обычно доставляющее ей огромное удовольствие, — она хотела побороть мысли о сне. Все время у нее в голове был какой-то разброд, еще с того самого происшествия с машиной, но прошедшая ночь оказалась вообще ужасной.

Сон начался с того страшного эпизода на озере, в начале отпуска, но теперь она тонула. Только так она могла назвать то, что с ней происходило, хотя это не имело никакого отношения к воде. Она вдруг увидела тяжелую тень, похожую на густой дым. Тень опустилась на Дану, окружила ее тошнотворным сладким газом и начала душить. Тень издавала устрашающий звук, похожий на сильный ветер. Она слышала и другие звуки, которые заставляли ее сжиматься от страха. Дане даже не приходило в голову, что можно выйти из этого сна, или позвать на помощь, или даже закричать самой, чтобы разбудить себя своим криком. Она не помнила, что самое страшное в этом сне был не дым и даже не звуки, а тот, кто скрывался за дымом, мрачный и ужасный, достаточно тяжелый, чтобы подавить ее дух…

Хотя приготовление завтрака и несколько улучшило ей настроение, подавленность осталась.

У Луиса был путеводитель по местным достопримечательностям, он все время насвистывал «Бонанзу» и намекал, что надо бы съездить на ранчо Пондероза. Было прохладно, хотя в спальне горел камин. Вообще-то шутить с Луисом было утомительно. После завтрака он шутливо предложил ей не сносить тарелки на кухню, а сложить их прямо у двери и представить, что их заберет горничная.