Зов одинокой души - [33]

Шрифт
Интервал

Он сделал глубокий вдох, прицелился и сделал шесть выстрелов, один за другим. Нажав на кнопку, чтобы приблизить мишень, Кейн выругался. Одна из пуль вообще не попала в силуэт.

Мишень слегка покачивалась, когда он вернул ее на место. Кейн уставился на дуло своего пистолета, понимая, что ему грозит серьезная опасность утраты бдительности и контроля над собственной жизнью — единственный способ остаться в живых, поэтому он не может рисковать.

Ему не нужно было спрашивать, что случилось. Он точно знал, что изменило его жизнь. Или кто.

Она любит его. Она произнесла эти слова с убежденностью, которая не оставила ему выбора. Она теплая, заботливая, щедрая и импульсивная. Она достаточно сильна, чтобы верить, — на что у него никогда не хватало смелости.

Дать ей то, чего она хочет, невозможно. Она хочет, чтобы он любил ее, нуждался в ней, был с ней всегда. Эта мысль наполняла его тоской и ужасом. Вот только тоска удивила его.

Неужели он на самом деле думает, что может так раскрыться, привязать себя к другому человеку и тан прежнему остаться в живых? Разве то, что он так много раз смотрел в лицо смерти, ничему его не научило?

Он сделал успокаивающий вдох, прицелился и снова выстрелил. На этот раз все пули вошли в мишень в области сердца. Спокойствие снизошло на него. Он понял, что совершил ошибку, и знал, как ее исправить.

В этом мире выживает лишь сильнейший.

Уиллоу приехала к Кейну домой с еще одним растением. На этот раз это была больная орхидея, которую она намеревалась выходить.

Когда она вошла, ее приветствовали три играющих котенка.

— Вы вылезли из коробки. — Она поставила растение на стол и присела на пол. — Надо же, какие вы уже большие.

Они все были такие хорошенькие, что ей хотелось оставить их всех. Разумеется, там, где она живет, это невозможно. Вот если она сменит место жительства…

Кто бы мог подумать, что все так получится? Еще пару месяцев назад она и представить не могла того, что с ней произойдет. Вся ее жизнь круто изменилась. Она счастлива на работе, отчаянно влюблена и двигается в совершенно ином направлении. Жизнь не просто полна сюрпризов… она очень, очень хороша.

Она услышала, как поворачивается ключ в двери, и выжидающе улыбнулась. Когда Кейн вошел, она просияла.

— Я подверглась нападению кошек. Тебе придется меня спасать. Как думаешь, тебе это по плечу?

Но вместо того чтобы улыбнуться, или предложить ей руку, или даже сесть рядом с ней на полу, Кейн закрыл дверь и сказал:

— Мне нужно поговорить с тобой. Не могла бы ты встать?

Он не улыбался. Он вообще ничего не делал.

Поднимаясь на ноги, она почувствовала что-то знакомое. Что же это?

И вдруг поняла. Это было в его глазах. Они снова были пустыми. Такими же пустыми, как тогда, когда они впервые встретились.

— Кейн?

— Это была ошибка, — сказал он. — Сожалею о своей роли в ней. Мне никогда не следовало позволять тебе верить, что существует возможность чего-то большего. Ее нет. И я не хочу, чтобы она была. Я одинок по собственному выбору. Ты не можешь это изменить. Меня не интересует то, что ты предлагаешь, Уиллоу. Мне не нужно это. Мне не нужна ты.

Он говорил спокойно, просто и с ясностью, которая заставляла ее истекать кровью от неизлечимых ран.

Она не могла думать, не могла говорить, могла только стоять.

— Я — начала она.

Он прервал ее:

— Это не обсуждается. Даю тебе два часа на сборы.

Она не плакала. Уиллоу знала, что это плохой знак. Было очень больно, но какая-то часть ее как будто онемела.

— Что тебе принести? — Марина внесла поднос с чаем из кухни. — Вина? Водки? Договор на убийство Кейна?

Уиллоу засмеялась, затем всхлипнула, и наконец слезы потекли из глаз.

— Я не желаю ему зла. Не могу. Я же люблю его.

Она сидела поджав ноги на Маринином диване.

Все растения Кейна были все еще в машине, но Марина предложила подержать у нее Жасмин с котятами, пока не придет время их раздать.

— Я в п-порядке, — проговорила она дрожащим голосом.

— Ну еще бы. — Сестра села рядом. — Я вижу.

— Пока еще не так плохо, — сказала ей Уиллоу. — Думаю, я просто еще не до конца осознала то, что произошло.

Один из котят залез к ней на колени и свернулся клубочком, словно предлагая утешение. Уиллоу погладила его.

— Это не его вина, — сказала она. — Он меня предупреждал о себе, но я не поверила. Я предпочла верить в то, во что хотела верить. Ну почему я не слушала?

— Мы все слышим то, что хотим слышать.

Уиллоу покачала головой.

— Тут больше. Я так гордилась собой. Я наконец почувствовала, что перестала спасать парней. Кейна не нужно было спасать. В сущности, это он спас меня во всех смыслах. — Она шмыгнула носом.

— Ублюдок, — раздраженно проворчала Марина. — Как он посмел причинить тебе боль?

— Но он не сделал ничего плохого, — возразила Уиллоу. — Он назвал свои правила и играл по ним.

— А почему он должен был устанавливать правила? Почему, не ты?

Уиллоу выдавила слабую улыбку.

— У меня не было много правил.

— Он все изменил, когда согласился встречаться с тобой, — напомнила Марина. — Он вошел в нормальный человеческий мир и должен был играть по нашим правилам. А он этого не сделал.

Уиллоу взяла чашку с чаем и сделала глоток.-


Еще от автора Сьюзен Мэллери
Сезон прогулок босиком

В морском воздухе Ежевичного острова витают старые тайны, любовные потрясения и шанс начать все сначала. Добро пожаловать на Ежевичный остров. Неважно, как вы здесь оказались; приплыли на пароме или проехали тысячу километров на машине, – это идеальное место, чтобы расслабиться и никуда не спешить. Здесь местные жители и гости острова собирают сладкую ежевику, проводят время за хорошей книгой и наслаждаются видами на шумный океан, в котором каждый день тонет солнце. Ежевичный остров (Blackberry Island) расположился недалеко от Сиэтла.


Три судьбы под солнцем

В морском воздухе Ежевичного острова витают старые тайны, любовные потрясения и шанс начать все сначала. «Три судьбы под солнцем» – вторая часть цикла «Ежевичный остров» от автора бестселлеров New York Times. Это трогательная история о трех женщинах, чья неожиданная дружба меняет их жизни навсегда. Добро пожаловать на Ежевичный остров. Неважно, как вы здесь оказались; приплыли на пароме или проехали тысячу километров на машине, – это идеальное место, чтобы расслабиться и никуда не спешить. Здесь местные жители и гости острова собирают сладкую ежевику, проводят время за хорошей книгой и наслаждаются видами на шумный океан, в котором каждый день тонет солнце. Если вас бросили у алтаря – знайте, это испытание не для неженок.


Сладостный проигрыш

Успешный бизнесмен Райан Беннет согласился подменить своего кузена на свидании вслепую. Увидев Джулию Нельсон, он влюбился в нее. После проведенной вместе ночи Райан признается в своем обмане. Джулия прогоняет его. Теперь он — ее враг.Но этот враг — отец ее ребенка.


Шейх и невеста напрокат

Мало того, что Викторию Маккаллен вытащили из постели дворцовые охранники, так теперь она еще и предложила выплатить карточные долги отца — отдав победителю себя! Поэтому она была потрясена, когда принц Катеб сделал ей встречное предложение…Умчав Викторию с собой в пустыню и сделав ее на шесть месяцев своей любовницей, Катеб — овдовевший правитель — не собирался в нее влюбляться. Однако уже совсем скоро прямолинейная уроженка Техаса заставила его поменять свои королевские привычки. Обязательства перед страной требовали, чтобы шейх Эль Дехария женился на «подходящей» девушке, тогда как сердце говорило ему совсем другое: заявить на Викторию права и сделать ее своей навсегда.Перевод: Лаванда, редактура: KuNe, русифицированная обложка: Miss Bella.


Нежность в твоих глазах

Миллионер Тодд Эстон Третий воспринимает всех женщин как охотниц за его состоянием. Однако случается непредвиденное, он по-настоящему влюбляется. Сможет ли Тодд поверить в бескорыстность чувств очаровательной Марины Нельсон?


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.