Зорбэ - [4]
Йозоф собрался с жесткими мыслями, протекавшими по его красно-ржавому лицу в виде гусениц и громко запел: "Свободу неграм и темнокожему населению Нигерии вообще!" На его лозунг негры лениво повернулись в сторону лозунгатора, почесываясь от укусов различных насекомых и с абсолютно безразличным взглядом. Заметив некоторое оживление в слоях темнокожего населения Нигерии, Йозоф незамедлительно продолжил речь:
- Т'к вот, революция, господа товарищи, э...., грядет! - Как бы подыскивая подходящее, наиболее революционное по смыслу слово, добавил Йозоф. Тут из кармана Йозофа вылез слегка помятый Трусцой и тонким голосом пропищал: "Свободу демократии и гласности!", но тут же был погребен внезапно ошарашившей его улыбкой невесть откуда подошедшего Сбруева.
- Так вот вы где! - от радости завопил Йозоф и схватил Сбруева за щеки что есть мочи, как бы пытаясь оторвать их или просто что-то сказать.
Сбруев, не замечая усилий майора, продолжал улыбаться в сторону Трусцого, затем повернулся в сторону Графини и широким жестом предложил даме присесть на одного престарелого полуседого с обвисшей кожей как у носорога, негра. К тому времени улыбка с лица Сбруева уже спала, и бедный Йозоф вынужден был отпасть в канаву, где очень дурно и совсем не по революционному воняло.
Весь в саже и в перьях, грязный как не на параде Йозоф выбрался из канавы и потребовал немедленной амнистии и адвоката. Его предложение было незамедлителено рассмотрено с высоты стоящим и подпирающим небо Сбруевым, который лаского, как лягушку, взял его в руки и поцеловал в правую щеку, а затем плюнул, чуть не утопив Майора, и протер его как матрешку, и строго, но справедливо взглянул в его невинные глаза, тем самым как бы показывая, что готов выслушать его идеи по поводу революции.
Слегка обрадовавшийся Йозоф было начал рассказывать о том, как совершить революцию в Нигерии, а затем во всем мире, но Графиня позвала всех пить чай, и подполковник, ненароком забыв о Йозофе, случайно обронил его в тот же самый ров, чем Йозоф был по всей видимости чрезвычайно недоволен.
На этот раз Йозоф твердо и никогда как чрезвычайно решил cовершить свои планы, и тут же почленно стал принимать всех негров в партию, а недоросших до 18 лет по виду, то есть, которые еще не способны были сдвигать полуторатонные мешки с дегтем - в октябрята. Набравшись смелости, он, незамедлительно разрубая на ходу тростник и сшибая довольно толстые пальмы, подошел к Графине и потребовал незамедлительно и неизбежно вернуть золото в интересах всего мирового пролетариата, и от имени никому не известного moncier Дзержинского. Графиня была очень растрогана кратким рассказом Йозофа о грядущей победе пролетариата, и готова была на все, только не на золото.
Но тут сильная мужская рука легла на ее плечи и медленно опустилась до пояса и чуть ниже, и тогда Графиня на утро отдала Йозофу все свое золото и Коммивояжера впридачу. Народные средства сразу же вместе с Майором Йозофом были направлены через границу, но по дороге заглянули в Париж, в корчму для русских революционеров, где до копейки были истрачены на пиво. И допившись до степени мягкого и вялого верблюда, герои революции попали в карцер, где зимой сгнили от мороза и недостатка в жилье...
В тот момент подполковник Сбруев копнул своей бесконечной рукой богатые земли Африки и достал оттуда восемь кладов и маленького барана, который скончался на месте от разрыва бычьей жилы в области ягодиц. На эти деньги они купили себе часть Австралии и выращивали на ней коноплю и антоновские яблоки. Коноплю затем пересылали никому не известному Борису Зайцеву на абонентский ящик, даже толком не зная, где он живет, который от чрезмерных пожитков капитализма вскоре тоже умер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как найти свою Шамбалу?.. Эта книга – роман-размышление о смысле жизни и пособие для тех, кто хочет обрести внутри себя мир добра и любви. В историю швейцарского бизнесмена Штефана, приехавшего в Россию, гармонично вплетается повествование о деде Штефана, Георге, который в свое время покинул Германию и нашел новую родину на Алтае. В жизни героев романа происходят пугающие события, которые в то же время вынуждают их посмотреть на окружающий мир по-новому и переосмыслить библейскую мудрость-притчу о «тесных и широких вратах».
«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.