Зонтик для террориста - [76]
Кувано рассмеялся. Сначала тихонько. Постепенно он стал смеяться все громче и громче, и вскоре в его смехе появились истеричные повизгивания.
— Просто я действовал на южноамериканский манер. У нас особые методы. Ты слышал о взрыве «боинга» авиакомпании «Авианка» в восемьдесят девятом году? А как ты думаешь, почему его взорвали? Люди Медельина уничтожили стукача, который летел в самолете. Погибли свыше ста человек, не имевших к нему никакого отношения. Но это обычный метод для Южной Америки. Мы считаем его абсолютно нормальным.
— Только не мы, а ты. Ты даже не смог стать настоящим террористом. Превратился в жалкого убийцу.
Истерика Кувано набирала обороты.
— Нет, не только. Разве рядом с двумя жертвами не было еще одного человека?
— Ты обо мне?
— Да. Еще одно случайное совпадение, необходимое, чтобы начать игру.
— Игру?
— Я же сказал. Раньше ты уничтожал и подавлял меня. Поэтому я был очень рад узнать, что ты полюбил выпивать в парке. Теперь мы могли сыграть на равных. Вот какой у меня созрел план.
Он закончил говорить, и внезапно прекратился его дерганый смех. Наступила тишина. Стало так тихо, что делалось не по себе. Я стоял не шевелясь. Только ощущал дрожь в похолодевшем теле.
— Ты хочешь сказать, что все, происшедшее до сих пор, — игра? Ты убил старика по имени Гэндзо Кавахара, выдав его за себя. Оставил на месте взрыва свою руку. Попросил Нисио подойти и заговорить со мной в парке. Позвонил с доносом в полицию. Ночью меня избили бойцы клана Эгути. Когда я ехал с Асаи в машине, на нас напали парни на мотоцикле. То ли угрожали, то ли насмехались. Так ты пытался вызвать во мне панику. И ты хочешь сказать, что все это — часть игры? Да?
Он отвернулся. Теперь его лицо можно было разглядеть, хотя и нечетко. Но оно утратило выражение, став непроницаемым.
— Да. Именно так. Но, похоже, я опять проиграл. Я донес на тебя в полицию, а ты все равно вышел сухим из воды. Тебя не сломили угрозы, сколько на тебя ни дави, ты остаешься таким же парнем без царя в голове, как и прежде. При этом знаешь, в каком направлении двигаться. Даже двадцать с лишним лет не смогли тебя изменить. Я очень четко это понял, когда мне доложили, что ты пришел сюда. Короче, судьба у меня такая — вечно тебе проигрывать.
Внезапно во мне будто что-то вскипело. Я поднял руку, в которой держал пистолет.
— Значит, теперь ты проиграешь мне окончательно и бесповоротно.
Я направил пистолет на Кувано. Рука прямая, дрожи нет. Я взвел курок. Цель — черная тень Кувано. На его лице не дрогнул ни один мускул. Все то же бесстрастное выражение. Дошел до своей точки кипения? Значит, не за горами и тот миг, который полностью изменит меня? Миг, когда я нажму на курок. Я думал об этом, держа пистолет и не меняя прежней позы. Я стоял не шевелясь. Сколько времени прошло, не знаю. Наконец дуло стало дрожать. И тогда он сказал:
— Ты не сможешь в меня выстрелить.
Его слова встряхнули меня. Я обхватил левой рукой запястье правой, чтобы избавиться от дрожи. Напряг палец. Медленно, так, чтобы с силой нажать на курок.
Эхом разнесся выстрел.
20
Ваза, стоявшая на столе, разлетелась вдребезги. Белые лепестки космей медленно парили в воздухе. Мы с Кувано одновременно посмотрели в сторону, откуда прозвучал выстрел. Дверь справа была открыта. Там стоял мужчина. В руке он держал пистолет. Асаи.
— Извините, что вмешался. Но тебе, приятель, не пристало быть убийцей, — сказал Асаи и ухмыльнулся, заметив, как я смотрю на его руку. — Пистолет? А я не говорил, что у меня только один.
— Как ты догадался, что я здесь? — спросил я.
— Сегодня рано утром мне позвонила твоя девчонка. Сказала, что ты пропал. Но в ее компьютере есть система резервного сохранения. Позволяет воспроизвести, что последним смотрели в Сети. Так она нашла адрес этой компании. И потом, ты одолжил у меня пиджак, а мест, куда требуется пойти в пиджаке, не так много. А если вспомнить, о чем мы говорили с тобой вчера, то и ребенок догадается. Я сразу сюда примчался. Ты ведь звонил мне из телефона-автомата перед этим зданием. А я в то время стоял на противоположной стороне дороги. Говорил по мобильнику, наблюдая за тобой.
Не удержавшись, я вздохнул. Моя рука, сжимавшая пистолет, безвольно опустилась.
Кувано сказал, будто его радовала сложившаяся ситуация:
— Ты якудза по имени Асаи?
— Да. — Асаи повернулся к нему. — Нехорошо получилось, но я подслушал ваш разговор. Могу быть свидетелем. Кстати, есть и еще один. Твоя правая рука. Шутка. Я о Мотидзуки. Это бесплатное приложение болталось перед зданием фирмы с самого утра. Я отловил его около входа за два часа до того, как появился Симамура, то есть Кикути. Завел его за здание и вытряс из него всю правду. Конечно, у меня были и личные счеты. Необходимо было покончить с этим делом. — Он посмотрел на меня. — Он рассказал и про Тацумуру, о котором ты мне говорил. Действительно, он убил его. Выложил, как инсценировал ДТП. Боялся, что одними угрозами не обойтись. В общем, он оказался слабаком. Деньги превратили его в верного пса того, кому он раньше хотел отомстить. Я даже дал ему еще один шанс, напрасное усилие.
Впервые на русском — один из лучших романов признанного мастера современного японского детектива Иори Фудзивары. Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли автору бешеную популярность, а уже знакомый отечественному читателю «Зонтик для террориста» получил высшую в своем жанре японскую награду — премию Эдогавы Рампо.В «Празднике подсолнухов» соперничающие кланы якудза и могущественные финансисты, воротилы теневого бизнеса и роковые красотки — все пытаются правдами и неправдами заручиться содействием главного героя, который, сам о том не догадываясь, является хранителем тайны мифических восьмых арльских «Подсолнухов» Ван Гога, оказывающихся при ближайшем рассмотрении не такими уж и мифическими…
…Рекламный ролик, снятый 20 лет назад, в одночасье переворачивает жизнь главного героя. Человек «с принципами» – последний бойскаут тонущей экономической империи, – он пытается разгадать тайну смерти своего босса и вступает в неравную битву с токийской мафией. Мир гигантских корпораций с одной стороны и якудза с другой готовы раздавить его как букашку. Однако с каждой новой главой оказывается, что герой – не только обычный рекламщик, за которого мы его принимали. Чтобы понять, кто он на самом деле, мы заглядываем его глазами на тот свет и путешествуем по ту сторону Смерти…Сюжет романа разворачивается в мире японской рекламы, о котором автор знает не понаслышке.
Страшная трагедия всколыхнула жизнь тихого курортного городка: во время пожара, загадочным образом начавшегося в доме миллионеров Гаррисонов, погибли четверо из пяти членов семьи. Ходят слухи, что во всем виноват Уин Хаскинс, сторож имения; и хотя полиция прямо не предъявляет никому обвинения, люди шепчутся у него за спиной, и опозоренный Хаскинс не может найти работу. Его дочь Перл, желая восстановить доброе имя отца, затевает свое собственное расследование. Девушка даже не представляет, насколько ужасной окажется правда…
Психолог Сьюзен Чандлер ведет на радио популярную программу «Спросите у доктора Сьюзен». Затронув в очередной передаче тему «Пропавшие женщины», она еще не знает, что рассказ об исчезновении известной телеведущей вызовет цепь роковых событий, приведет к смерти еще нескольких женщин и поставит под угрозу жизнь самой Сьюзен. А все потому, что безумный убийца тоже любит слушать радио…
Это 340 год до нашей эры. Преследуемый, преследуемый юноша-брамин клянется отомстить за ужасное убийство своего любимого отца. Холодный, расчетливый, жестокий и вооруженный полным отсутствием общепринятой морали, он становится самым могущественным политическим стратегом в Бхарате и преуспевает в объединении разоренной страны против вторжения армии этого полубога, Александра Великого. Столкнув слабые стороны обеих сил друг с другом, он одерживает злую и удивительную победу и успешно устанавливает Чандрагупту на трон могущественной империи Маурьев.
Одно слово может изменить твое решение. А одно чувство – всю твою жизнь. Но Сильвер не из тех, кто верит в подобное. Потеряв родителей в детстве, перестаешь верить в чудеса, особенно когда живешь в самом холодном городе Америки. Эти суровые условия и сложные отношения девушки с родными научили её полагаться только на себя. Так бы и жила Сильвер своей обычной жизнью, если бы эта самая жизнь в один момент не превратилась в безумный водоворот событий. Её дядя и сестра оказались совсем не теми, кем она их считала, да и в самой Сильвер обнаружилась скрытая тайна.
Пожилая Марта Бекетт — пленница в собственном доме, и так продолжается с тех пор, как ее старший брат исчез, когда ему было всего девять лет. Играя в прятки, он спустился в подвал и больше не вернулся. И теперь Марта поклялась защищать всех, кто еще жив, от зла, скрывающегося под половицами. Но что бы это ни было, оно проснулось — и снова хочет есть... Когда Марта обращается за помощью в полицию, Энни Грэм первой откликается на ее просьбу. Сейчас Энни Эшворт счастлива в браке с коллегой-полицейским Уиллом, у нее шикарный дом и любимая работа.
«Забытый коттедж», долгожданная и пугающе страшная новая книга из серии бестселлеров Хелен Файфер «Энни Грэм». Энни Грэм боролась со своими демонами и готова оставить их позади. Ее новый коттедж кажется началом, которого она так ждала: тихий и необычный, он пуст от воспоминаний, которые так долго ее преследовали. Но вскоре призраки забытой трагедии зашевелились в новом доме Энни. Кто-то или что-то идет за ней. Но на этот раз шанса убежать у Энни может не быть…
Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.
Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.
Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.
Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.