Зонтик для террориста - [52]

Шрифт
Интервал

Он немного помолчал, опустив голову, но вскоре поднял глаза: в них появился новый блеск.

— Послушай, Сима-сан. Я понимаю, у тебя своих дел невпроворот, но ты мне не поможешь?

— В чем тебе помочь?

— С дедулей. Я места себе не нахожу, вдруг с ним что-то случилось? Ведь Нисио дал мне и кокс, и деньги. Как ни посмотри, гонорар приличный. А я, вполне возможно, подставил дедулю по полной программе. Очень волнуюсь я за него.

— Помогу, — ответил я. — Дело в том, что дедушка Гэн, вполне возможно, имеет ко мне какое-то отношение.

Глаза Тацу засияли.


Я валялся в домике дедули и пил виски.

Когда мы вернулись, Тацу попросил меня рассказать, что я знаю. Но на меня навалилась жуткая усталость. Поездка в Йокогаму, да еще пешком я протопал немерено. К тому же надо было пораскинуть мозгами кое о чем.

— Я уже не мальчик. Я устал. Дай мне сегодня отдохнуть. А завтра спокойно поговорим, — сказал я.

— Хорошо, только завтра расскажи мне все, что знаешь, — попросил Тацу.

— Конечно, — ответил я.

Господин Кисигава смотрел на нас издалека и улыбался.

Я не наврал Тацу: я действительно устал. Но мне не спалось. Я продолжал пить виски. Когда-то виски для меня был огненной водой. А теперь это просто цветная жижа с градусом. Так я думал, подливая себе эту жижу. Пока находиться в городке безопасно. Рыжий сектант по фамилии Нисио не будет трепаться на допросах про Тацу. Могу поспорить. Я читал в газетах про «контрольную поставку» — о популярном типе расследования, когда преступника используют как приманку. Но ее применяют или к группировкам, которые занимаются контрабандой, или к барыгам. Торчков же волокут в участок и припирают к стенке. Никаких препятствий для этого нет. Привычные, излюбленные методы. Если бы Нисио проболтался, Тацу бы уже загребли. Но вряд ли Нисио так быстро согласится затянуть петлю на своей шее. Пока окрестности Западного выхода, совершенно очевидно, не входили в сферу внимания полицейских. Но про наркоту они наверняка просекли. И при этом превратили Нисио в пострадавшего от угроз во время взрыва. То есть выбрали способ с приманкой. По крайней мере, в настоящее время у Нисио не обнаружили никаких вещдоков. Не знаю, сколько еще это продлится, но сейчас мой дом-коробка — зона безопасности.

Меня больше волнует другой вопрос. Зачем Нисио приходил в игровой центр? Неизвестно, осознает он сам или нет, что попал в сети полиции. Похоже, он пользовался этим центром по привычке, но кого там ждали копы? Вряд ли обычного торчка. Учитывая сложившиеся обстоятельства, такой мелкой рыбешкой они бы не удовлетворились. Может, Мотидзуки, который называл себя Мики? Вполне вероятно. Но где он сейчас? Я не знал.

Сон не шел, я продолжал думать.

Начало светать, я посмотрел на часы. Скоро шесть. Я встал и поглядел в сторону соседа. Крыша домика Тацу была закрыта, не слышно ни звука. И вокруг тишина. Я отправился к домику господина Кисигавы. Бесхитростная конструкция. Он спал на картонке, завернувшись в пальто. Я сел рядом с ним на асфальт, и он тихо открыл глаза.

— Как рано, — сказал он, продолжая лежать.

— Я пришел к вам, чтобы спросить кое-что, — ответил я.


Выслушав старика, я поблагодарил его и попросил не рассказывать о нашем разговоре Тацу.

Он кивнул и ответил:

— Хорошо. А что вы теперь собираетесь делать?

— Пойду пройдусь немного.

Он хихикнул:

— Эх, молодежь…

— Молодежь? Это вы обо мне?

— По моей классификации, молод тот, кто безрассуден в своих поступках.

— Вот оно что. Но не мне с вами тягаться по части безрассудства. Спать на улице, когда тебе перевалило за семьдесят… Такое приключение мне не по силам.

Старик засмеялся мне вслед, а я пошел по безлюдной улице до входа на линию Одакю. В столь раннее время еще не найдешь утренних газет в мусорке. Пришлось купить их в только что открывшемся киоске. «Надо бы позвонить Асаи», — подумал я, но решил сделать это позже. Вчера я безрезультатно пытался связаться с ним до трех ночи.

Электрички, в центр и из центра, шли пустые. Я сел и развернул газету. В глаза бросились огромные буквы заголовка с первой страницы одной из трех купленных мною газет. «Взрыв в парке Тюо в Синдзюку. Военная бомба с дистанционным управлением?» Я просмотрел две другие газеты. На первых страницах никаких статей о взрыве не было. Наверное, корреспонденты первой газеты раздобыли сенсационную информацию. Я стал читать статью. В начале стояла оговорка: «Как говорят приближенные к расследованию источники…»

«В результате проводимого штабом расследований анализа взрывчатого вещества и взрывного устройства появились предположения о том, что была применена радиоуправляемая мощная пластиковая бомба военного назначения из материала, именуемого „Композиция 4“ (С4). По мнению специалистов, С4 обладает мощностью, вдвое превышающей динамит. Кроме того, благодаря пастообразной консистенции С4 можно придать любую форму, вследствие чего им часто пользуются террористы. В Японии данное взрывчатое вещество местного производства применяют в Силах самообороны и в ряде исследовательских организаций, в частности в некоторых университетах. Но анализ показал, что при данном взрыве использовалось вещество, чей состав немного отличается от японских стандартов, тем самым более вероятно, что его ввезли из-за границы. Кроме того, осколки микросхем, найденные на месте взрыва, вероятно, являются частями беспроводного приемного устройства. Если факты подтвердятся, то данный взрыв будет первым радиоуправляемым взрывом в истории Японии. В связи с этим в штабе расследования преобладает версия о террористическом акте, направленном на одного из высших лиц Управления полиции Тэцу Миядзаку. Все силы брошены на выявление каналов, по которым взрывчатое вещество попало в Японию, и анализ оставшихся элементов механизма дистанционного управления».


Еще от автора Иори Фудзивара
Тьма на ладони

…Рекламный ролик, снятый 20 лет назад, в одночасье переворачивает жизнь главного героя. Человек «с принципами» – последний бойскаут тонущей экономической империи, – он пытается разгадать тайну смерти своего босса и вступает в неравную битву с токийской мафией. Мир гигантских корпораций с одной стороны и якудза с другой готовы раздавить его как букашку. Однако с каждой новой главой оказывается, что герой – не только обычный рекламщик, за которого мы его принимали. Чтобы понять, кто он на самом деле, мы заглядываем его глазами на тот свет и путешествуем по ту сторону Смерти…Сюжет романа разворачивается в мире японской рекламы, о котором автор знает не понаслышке.


Праздник подсолнухов

Впервые на русском — один из лучших романов признанного мастера современного японского детектива Иори Фудзивары. Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли автору бешеную популярность, а уже знакомый отечественному читателю «Зонтик для террориста» получил высшую в своем жанре японскую награду — премию Эдогавы Рампо.В «Празднике подсолнухов» соперничающие кланы якудза и могущественные финансисты, воротилы теневого бизнеса и роковые красотки — все пытаются правдами и неправдами заручиться содействием главного героя, который, сам о том не догадываясь, является хранителем тайны мифических восьмых арльских «Подсолнухов» Ван Гога, оказывающихся при ближайшем рассмотрении не такими уж и мифическими…


Рекомендуем почитать
Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…


Убийственная тень

Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.


Третий выстрел

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.


Ты – мое сокровище

Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.


И дольше века длится день…

Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.