Зона 7 - [7]

Шрифт
Интервал

Отношения между членами этого подразделения, которым руководил специальный агент Фрэнсис К. Катлер, мужественный, серьезный и абсолютно беспристрастный, и аппаратом Белого дома были довольно натянутыми.

Катлер — официально известный как «глава службы», а для президента просто Фрэнк — был известен своим хладнокровием, равнодушием к любому проявлению давления по отношению к нему и абсолютной непреклонностью перед просьбами политических подлиз. Взглядом своих узких серых глаз и всегда идеальной стрижкой Фрэнк Катлер мог смутить любого члена команды президента и дать резкий отказ, произнеся лишь одно слово: «Нет».

Третьей и последней группой, стремящейся привлечь внимание президента, был сам экипаж «Пехотинца-1».

Их не только возмутил царивший в команде президента эгоизм, — Шофилд не мог забыть свой первый полет на «Пехотинце-1», когда советник президента по вопросам внутренней политики, напыщенный двадцатидевятилетний адвокат из Нью-Йорка, приказал Шофилду приготовить ему двойной латте, «да побыстрее», — но и возникли резкие разногласия с членами секретной службы.

Предполагалось, что охрана президента входит в обязанности секретной службы, ко в корпусе морской пехоты США посчитаны, что во время нахождения президента на НМХ-1, с ним на борту должны находиться по меньшей мере шесть морских пехотинцев в любое время суток.

Было заключено шаткое перемирие.

Во время всего пребывания на борту «Пехотинца-1» безопасность президента обеспечивалась морской пехотой, Таким образом, только главные члены секретной службы — Фрэнк Катлер и еще несколько других — находились радом с ним во время полета. Остальные члены службы летели на вертолетах сопровождения.

Но когда президент покинет борт «Пехотинца-1», его безопасность будет зависеть исключительно от действий секретной службы Соединенных Штатов.

* * *

Стрелок Грир заговорил в свой микрофон на шлеме:

— "Сова-3", это «Сова-1». Проверьте для меня передовую команду 2. В этом квадрате возникают сильные помехи. Сигнал «все чисто» есть, но не могу ни с кем выйти на связь. Они уже должны были войти в эту зону. Если вы подойдете достаточно близко, постарайтесь снова вызвать Зону 8. Узнайте, что происходит с ВВС-1.

— Понял, «Сова-1», — послышался голос в динамике. — Направляемся туда.

Со своего места позади Грира и Далласа Шофилд увидел, как справа от них вертолет «Супер Сталлион» отделился от группы и устремился к пустыне.

Два оставшихся вертолета первой эскадрильи морской пехоты продолжали свой полет по курсу.

* * *

Где-то в затемненной комнате, перед включенным экраном компьютера, сидел мужчина в темно-синей военной форме, с наушником в ухе, и тихо говорил в свой микрофон:

— ... приступаю к проверке первого сигнала со спутника ... пуск...

Он нажал на кнопку пульта.

* * *

— Что за черт? — сказала Даллас, хватаясь за наушник.

— Что такое? — спросил Стрелок Грир.

— Не знаю, — ответила Даллас, поворачиваясь на стуле. — Я только что уловила перепад в диапазоне коротковолновых частот.

Она посмотрела на экран монитора — на нем отображалась последовательность неровных линий и волн — и покачала головой.

— Странно. Похоже, поступающий коротковолновый сигнал пытался пробиться на нашу частоту, и затем снова был потерян.

— Утром проводилась антипрослушка, — сказал Грир. — Дважды.

Полная проверка на предмет прослушивающих устройств, помещенных на «Пехотинце» — и его пассажирах — проводилась строго регулярно. Было практически невозможно поместить передающее или записывающее устройство на борту вертолета президента.

Даллас, пожав плечами, снова посмотрела на экран.

— Сигнал слишком слабый, чтобы быть местным. Он не принимал и не записывал никакую информацию — такое ощущение, что он просто, ну, проверил наше нахождение здесь.

Она вопросительно взглянула на Грира. Пилот вертолета президента нахмурился.

— Вполне возможно, это просто система наблюдения в этой зоне, отклонившийся коротковолновый сигнал. Но давай не будем рисковать, — он обернулся к Шофилду. — Капитан, если вы не возражаете, не могли бы вы провести проверку на борту с помощью нелинейного локатора.

* * *

— ... получен отраженный сигнал, — в затемненной комнате раздался голос оператора у пульта управления. — Проверка первого сигнала прошла успешно. Устройство готово. Повторяю. Устройство готово. Переключаю на резервный режим. Готово. Приступаю к проверке второго сигнала...

Шофилд вошел в салон вертолета «Пехотинец-1», сканируя стены, сиденья и пол цифровым спектроанализатор AXS-9 на предмет обнаружения предмета, посылающего сигнал.

Как и следовало ожидать, салон вертолета президента был роскошно отделан: темно-бордовое напольное покрытие, широкие удобные сиденья делали его больше похожим на салон первого класса коммерческого пассажирского самолета, чем вертолета военной авиации.

Двенадцать бежевых кожаных сидений занимали почти все пространство салона. Каждое из них было украшено тиснением в виде печати президента Соединенных Штатов. Та же эмблема красовалась и на массивных подлокотниках каждого сиденья, стаканах для виски и кофейных кружках — просто на случай, если кто-то забудет, в чьем присутствии он совершает полет.


Еще от автора Мэтью Рейли
Состязание

В Нью-Йоркской библиотеке тихо. Сотни тысяч книг стоят на полках... Но на один вечер библиотека превратится в лабиринт, где будет проходить Состязание. Правила очень простые: семь участников, но лишь один из них сможет покинуть лабиринт. Доктору Стивену Свейну и его дочери придется бороться за свою жизнь. Ставки очень высоки. Он может сбежать или спрятаться, но если хочет выжить, то должен победить.


Семь чудес света

Солнечный камень. Гигантский золотой слиток, некогда венчавший Великую пирамиду Гизы. За 323 года до нашей эры он был разбит на семь частей, а его обломки спрятаны в древних памятниках, известных, как Семь чудес света. Согласно легенде, однажды настанет день, когда тому, кто успеет собрать воедино все куски Солнечного камня, будет дарована власть над миром… Прошли века. И этот день — все ближе. Охота за фрагментами Солнечного камня начинается. Но кто соберет их первым? Агенты враждующих спецслужб? Наемники преступных синдикатов? Или команда отчаянного искателя приключений Джека Уэста?


Полярная станция

На отдаленной американской полярной станции в Антарктиде группа ученых сделала удивительное открытие. В ледяном пласту, которому насчитывается около 400 миллионов лет, обнаружено нечто невероятное, погребенное глубоко в толще льда. Нечто, попавшее туда непостижимым образом… Это мировая сенсация, открытие величайшего значения. Открытие, которое повлечет за собой массу человеческих жертв, Под командованием загадочного лейтенанта Шейна Шофилда отряд быстрого реагирования морской пехоты США переброшен на станцию для защиты необыкновенной находки в интересах своей родины.


Забег к концу света

Когда Скай и её брат-близнец Рэд переезжают из тихого Мемфиса в Нью-Йорк, их встречают тревожные слухи о девушках, пропавших в их новой школе, и надвигающемся апокалипсисе. Впрочем, это не мешает им осваиваться на новом месте, а Рэду – даже примкнуть к школьной элите. Именно Рэд помогает Скай попасть в «Тайное общество любителей бега» – так назвала себя группа старшеклассников, обнаруживших в Центральном парке подземный портал, который может перенести в будущее. Но, пройдя сквозь портал, Скай, к своему ужасу, понимает, что слухи о надвигающемся конце света правдивы…


Храм

Глубоко в джунглях Перу начинается путешествие сквозь века. Путешествие за легендарным идолом инков. Идолом, вырезанным из странного камня, который в конце 20 века может стать основой для создания ужасного оружия.Армия США хочет заполучить этот идол любой ценой, но не только они...Только в манускрипте 400-летней давности находится ключ к местонахождению идола. Вильяму Рейсу, молодому ученому-лингвисту, приглашенному для перевода манускрипта, приходится возглавить отряд армии США в походе за идолом.Так начинается миссия.


Шесть священных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Вакагасира. Том 2

Борекудан — японская мафия, в рамках альтернативного мира и чужой истории. Продолжение истории бывшего убийцы, кто решил стать повелителем ночного Токио.


Небеса могут подождать

Герой серии романов Андрея Быстрова бывший резидент КГБ Сергей Корин после перестройки в силу ряда обстоятельств оказывается на Западе. К его помощи теперь нередко обращается ЦРУ для расследования сложных и запутанных дел. В самых невероятных ситуациях русский разведчик проявляет себя блестящим аналитиком и оперативником. Всегда выступая на стороне добра и справедливости, Сергей Корин добивается, чтобы его деятельность шла на благо России…


Инверсия Фикуса

Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.


ЧВШ - Частная Военная Школа. Первый курс

Насилие, сопли, слезы и Забеги. Это простая история одного глупого парнишки, который почему-то решил, что поумнел, набрался сил и теперь пытается вспомнить за чей счет.


Дело о смерти. Дрессировщик-грабитель

В городе, снова неспокойно, всех, за каждым углом, грабит пёс. Сергею и Ивану, предстоит выяснить, где этот мастер грабежа.


Дело о смерти. Убийца с взрывным сюрпризом

В пригороде, в овраге, нашли тело погибшей женщины, которую сбил автомобиль. Сергей и Иван начинают расследование, которое выводит их на след убийцы. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.


Виртуальная семья

Миюки Миябэ — популярная японская писательница, которая с успехом работает в разных жанрах (детектив, научная фантастика и фэнтези, историко-приключенческий роман и литература для детей и подростков). Миябэ выпустила четыре десятка книг, многие награждены литературными премиями и переводятся на разные языки. За писательницей прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.В романе «Виртуальная семья» Миюки Миябэ погружает читателя в мир интернет-чатов, которые привлекают людей разного возраста и положения возможностью побыть тем, кем им хотелось бы быть.


Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины.


Красная Орхидея

Линда Ла Плант — известная английская писательница, сценарист, в прошлом актриса. Из ее романов особенным успехом пользуются книги о детективе Анне Тревис.…Почему больше чем полвека спустя после таинственной гибели в Лос-Анджелесе начинающей актрисы по прозвищу Черная Орхидея детективам лондонской полиции Анне Тревис и ее харизматичному шефу Джимми Ленгтону приходится вникать во все подробности того давнего дела — одного из самых громких и загадочных убийств XX века? Удастся ли им остановить безжалостного и дерзкого маньяка? В свое время убийца Черной Орхидеи так и не был найден.


Перекрестный огонь

Роман «Перекрестный огонь», по которому в Японии снят художественный фильм «Пирокинез», — один из самых ярких бестселлеров королевы японского детектива Миюки Миябэ, впервые публикуемый на русском языке.Красавица Дзюнко обладает уникальным даром пирокинеза — способностью силой мысли вызывать огонь. Ей хотелось бы творить добро, но кругом столько несправедливости, а правосудие сплошь и рядом бессильно перед разгулом преступности. Трудно оставаться в стороне, если у тебя при себе всегда есть смертельное оружие.