Зомби-рок-н-рольщицы из исправительной школы - [3]
Большую часть времени она была не прочь побыть маленькой рабыней мисс Хаффингтон. В конце концов, это давало кое-какие льготы. У нее была собственная комната, не нужно было терпеть гребаную соседку, а также и половину того дерьма, которое осложняло жизнь другим детям. Они покинут это место изменившимися радикально. И навсегда. Больше никаких вечеринок. Никакого секса. Никакой выпивки и наркотиков. Никакого рок-н-ролла. Мальчики-выпускники станут бездушными управленцами среднего звена, а возможно, активными членами республиканской партии. В то время, как девочек ждало будущее кротких "степфордских жен".
Но только не Анну.
Через пару месяцев она покинет это место, в целом, такой же, какой вошла сюда. Она была избавлена от худшей части программы "раскодирования". И ей требовалось пройти до конца, только ради соблюдения приличий. Цена, которую она платила, в основном, заключалась в потере достоинства и самоуважения. Но она справится с этим.
В конечном счете.
Может быть.
Анна нахмурилась.
Ей не хотелось зацикливаться на долгосрочных последствиях этой ситуации. Черт, ей совсем не хотелось задумываться о будущем. О той серой туманности, скрывавшейся за пределами видимого горизонта. Она давно подписалась под лозунгом "Живи быстро, умри молодым, оставь после себя изысканный труп". И всегда представляла, что ее ждет такой же конец, как Нэнси Спанджен (подруга Сида Вишеса - прим. пер.) Смерть в номере какого-нибудь убогого отеля в Нью-Йорке или Париже. С иглой в вене или ножом в животе. Ей было все равно. Она мечтала прожить жизнь с максимальным отрывом, прежде чем встретит столь мрачный конец.
А может быть... всего лишь, может быть... она вырастет из всего этого.
В любом случае, выбор будет за ней. Она всегда останется хозяйкой собственной души.
Только сперва придется пережить кое-какие трудности.
Мисс Хаффингтон захлопнула папку и с улыбкой посмотрела на Анну.
- Пора, дорогая.
Анна тоже выдавила улыбку.
- Да, мэм.
Она поднялась на ноги и обошла стол. Мисс Хаффингтон отодвинула свое кресло и встала, освобождая Анне пространство. Затем Анна наклонилась и положила руки на край стола. Мисс Хаффингтон заняла позицию у нее за спиной. Сперва она ничего не делала. Опять это чертово ожидание. Анна посмотрела на ковер из медвежьей шкуры. Если все пойдет, как обычно, но именно на нем закончатся вечерние мероприятия. По крайней мере, на ковре ее голому телу будет приятнее.
Прошел еще один долгий, исполненный ожидания промежуток времени.
Анна услышала, как дыхание мисс Хаффингтон стало глубже.
Очередной раскат грома сотряс окно у них за спиной.
Затем, наконец, мисс Хаффингтон подняла Анне край плиссированной юбки, задрав ее выше талии. Анна слегка приподняла свой зад. Затем почувствовала у себя на обнаженных ягодицах руку директрисы. На какое-то время она задержалась там. Это было легкое, почти нежное прикосновение. Словно насмешка над тем, что последует потом. Анна задержала дыхание и с трудом сглотнула.
Рука мисс Хаффингтон исчезла с ее задницы.
Анна напряглась.
Затем она услышала, как рука директрисы со свистом рассекла воздух.
Последовал удар. Жесткий удар. Анна качнулась вперед и крепче вцепилась в край стола.
- Ты была очень плохой девочкой, Анна.
Анна заскрипела зубами.
- Да, мэм.
- Ты раскаиваешься в своих прегрешениях, дорогая?
- Да, мэм.
- Что-то я не очень тебе верю, Анна. Ты вела себя плохо и заслуживаешь наказания.
Анна закатила глаза.
Конечно, заслуживаю.
Открытая ладонь мисс Хаффингтон вновь ударила ее по заднице. Затем еще и еще, снова и снова, пока Анна не потеряла счет ударам. Так обычно и происходило. Вскоре мисс Хаффингтон стала делать короткие паузы между ударами, и слегка гладить в промежутках ее обнаженные ягодицы. Ударов будет еще больше. И в какой-то момент Анна почувствует осторожный, нащупывающий палец. И вскоре после этого притворное наказание закончится, и "вечеринка" переместится на медвежий ковер.
Но Анна ошибалась.
Мисс Хаффингтон отклонилась от заведенного порядка.
И с того момента для Анны все изменилось.
3. МУСОРЩИК
"Garbageman" (The Cramps, 1980)
Рытье могил всегда было занятием не из приятных. Грязным и отнимающим много времени. Эверетт Куигли не был профессиональным могильщиком, но за время работы в ЮИЦМП главным техником, его просили выкопать уже три могилы. А теперь вот и четвертую. Первые три раза ему не особо это понравилось, но тогда, хотя бы, стояла хорошая погода. При том, что работа была изнурительной, он мог никуда не спешить, и даже делал частые перерывы. К сожалению, сегодня неторопливый темп был невозможен.
Только такая тварь, как мисс Хаффингтон, была способна прикончить какую-нибудь сучку в столь лютую грозу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Десять лет назад, в канун Рождества, Сайлас Херзингер надел костюм Санты, взял топор и направился к остальным 15 членам своей большой семьи. Люк Херзингер, его младший сын, был единственным выжившим в печально известной семейной резне Херзингеров. Теперь, спустя десять лет, подавленный и склонный к самоубийству, Люк вернулся домой, чтобы встретиться лицом к лицу со своим прошлым и сразиться со злом, которое все еще живет в старом семейном "Доме на Холме Призраков"...
Чтобы выстроить успешную и надежную стратегию бренда в сфере фармацевтики и медицинских технологий, нужно точно знать, какие стратегические инструменты выбрать и как их использовать. Рынок фармацевтики и медицинских технологий стремительно эволюционирует вслед за развитием глобализации, которая оказывает влияние на политику, экономику, науку, технологии и образ жизни человека. Cоздавать стратегии бренда в новом отраслевом ландшафте – крайне сложная, но при этом жизненно необходимая задача. «Бренд-терапия» дает бренд-командам, работающим в сфере фармацевтики и медицинских технологий, инструменты для понимания рынка, создания надежных стратегий и реалистичных планов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь Ноя пошла под откос еще до того, как из-за вспышки неизвестного вируса человечество оказалось на пороге исчезновения. Неожиданная встреча с давно потерянной сестрой заставляет героя столкнуться лицом к лицу с призраками прошлого и последствиями тяжелой зависимости. Путешествуя по вымершим дорогам когда-то цветущего мира, Ной пытается отыскать утраченную возлюбленную, попутно стараясь защититься от оживших мертвецов, пирующих на останках цивилизации маньяков и игр затуманенного разума...