Зомби-машина - [2]
– Проводите к хозяину, – сказал я слуге, смиренно ожидавшему, пока я осмотрюсь.
В воздухе витала морось, налипая на узкие витражи, хоть как-то украшавшие оконные проемы замка. Двор был старинный и запущенный – справа от ворот покосившееся стойло, амбар для скотины, явно пустой. В дальнем углу кузница, под стенами навалена солома. Казалось, меня забросило во времена деда, который помнил, что такое кираса и меч. И слуги тут одеваются по старинке, парики и чулки даже при дворе давно не носят, все это пережитки прошлого.
Я проследовал за слугой в замок, ожидая увидеть сырой склеп или полутемную каменную гробницу, но обманулся. При входе был роскошный, освещенный люстрой в сотню свечей колонный зал. Стены украшали оружие и доспехи, дорогая утварь, под потолком виднелся замысловатый барельеф – весьма заметные отличия от обстановки на улице.
Светло было, как днем: в каждом коридоре, на лестницах, везде горели свечи. Опять же странно, – в городах давно используют газовые фонари либо электричество, непонятно, почему здесь его нет. Вернее, есть, точно знаю: к западу отсюда находится горная река и водопад, там расположена гидростанция, и провода от нее тянутся к замку и в долину к деревушке, в которую я прибыл на поезде из столицы. Так почему же там всё работает на электричестве, а здесь свечи жгут? Расточительство, да и только. К тому же возникает серьезная опасность пожара, вон, покои за залом обшиты дорогим красным деревом, на окнах занавесы, гардины, на полу ковры, – все это может разом вспыхнуть, упади неудачно тлеющий уголек.
Мы прошли по широкой лестнице на высокий балкон над новой залой. Стало слегка не по себе – пространства под балконом много, расстояние до пола приличное; поэтому я предпочел держаться стены, в которой были расположены несколько дверей. Слуга дошел до последней, открыл и торжественно объявил:
– Мистер Сиверс Рид Третий!
Я шагнул в проем и остановился. В кабинете у зашторенного окна стоял массивный стол. В кресле перед ним, повернувшись к выходу лицом, сидел напудренный моложавый мужчина в золотистом парике и бархатной оранжевой жилетке поверх плотной белой рубахи с кружевной оторочкой по рукавам и воротнику. На меня смотрели подведенные тушью глаза. Тонкие губы и нос – да он же…
– Рад видеть вас, – сказал мужчина и поднялся навстречу, протягивая унизанную перстнями руку. – Позвольте представиться, Дэмлин. Граф Боремус Дэмлин Оргэйл, хозяин этого замка.
Ну хоть голос у него не женский. Я слабо пожал его худую ладонь, затянутую в шелковую перчатку, и чуть не вскрикнул от боли – на миг моя кисть оказалась словно в тисках.
Дэмлин как ни в чем ни бывало улыбнулся, поднял руку, взмахом дав понять слуге, что тот свободен, и пригласил к столу.
– Для меня честь, – вновь заговорил он, – скрепить договор лично с Сиверсом Ридом. Надеюсь, вы не передумали?
Он пододвинул мне желтый, исписанный чернилами листок, где внизу красовалась сумма вознаграждения с пятью нулями. Я невольно сглотнул при виде цифры и вопросительно уставился на хозяина замка – договаривались ведь на тысячу.
– Решил, знаете ли, слегка изменить условия, – пояснил Дэмлин. – Прошу вас не просто обследовать замок, а избавить меня от возникшей проблемы окончательно.
Вот дела, вознаграждение выросло в десять раз! В голове моей сразу включился арифмометр, перемножая и деля суммы по закладным. Изменения в договоре наводили на подозрения, но я не придал значения тревожным мыслям, потому что вновь увидел себя на бирже, в доме губернатора и казино, во дворце у короля… и замкнул в объятия красавицу Марго.
– Согласен, – я потянулся к письменному прибору.
– Минутку. – Дэмлин поднял указательный палец, и сустав его локтя отчетливо хрустнул.
Пару раз кашлянув, хозяин замка сам обмакнул перо в чернила и подал мне.
– Прошу.
Я размашисто подписал договор, после чего Дэмлин скрепил его восковой печатью и запаковал в изящный кожаный тубус.
– С формальностями покончено, мистер Сиверс. Вот ваш договор, – он передал мне тубус. – Приступайте.
– А… – Я растерялся – интересовали подробности предстоящего дела.
– Слуга вам все покажет. – Дэмлин не терпящим возражений жестом заставил меня обернуться.
Дверь была раскрыта, на балконе ждал слуга.
Я шагнул в проем и услышал вслед:
– У вас один день, мистер Сиверс. По договору – всего один.
Обернувшись, я кивнул и вышел из кабинета.
Попытка разговорить слугу не увенчалась успехом. Он показал мне комнату, сообщил, что ужин будет в семь, и откланялся. Распаковав вещи, я переоделся в рабочий костюм отца: рубаху из грубой плотной ткани, штаны, парадные туфли сменил на кожаные ботинки с высоким берцем, накинул брезентовую куртку и подошел к зеркалу на дверце платяного шкафа.
М-да, видок еще тот, больше напоминает гуртовщика из западных земель. Я нацепил кожаный шлем, надел перчатки с манжетами по локоть – а теперь похож на гонщика-машиниста паромобиля, состязания между которыми проходят каждый второй четверг на столичном стадионе: король большой любитель скорости, сам иногда не прочь погонять.
Помянув недобрым словом все, что имеет приставку «паро», я подхватил с кровати саквояж и шагнул к двери. Ну и что дальше? С чего начать? Нужны подробности, детали, чтобы знать, где конкретно обследовать замок. Нужна обстоятельная информация. Дэмлин считает меня специалистом по парогноидам, и если я начну расспрашивать непосредственно его, покажу некомпетентность. Тогда какие есть варианты?
Загадочная сила сбивает над Зоной Отчуждения армейский вертолет. Спецгруппа военных сталкеров отправляется на поиски упавшей машины, чтобы спасти ее единственного пассажира. Неожиданно на десантников начинается охота. Зловещие сообщения приходят на ПДА, их отправитель неизвестен. Бывшие товарищи становятся врагами, странные существа и ранее неизвестные аномалии встают на пути. С боем пробиваясь через Зону, военсталы пытаются понять, что происходит, кто заманил их в смертельную ловушку…Автор этой книги служил в воздушно-десантных войсках.
Что-то странное происходит в Зоне Отчуждения. Новая сила подчиняет мутантов, на ее стороне выступают сектанты Черного братства, даже обычные сталкеры постепенно покоряются ей.Егор Атилов, спец по электронике, торгующий в Зоне особыми устройствами, не знал, свидетелем каких невероятных событий станет. Встреча с заказчиком обернулась чередой непредсказуемых приключений: знакомством с двумя легендарными в Зоне личностями, бегством и погоней, столкновением с чудовищным противником… Победить нового врага могут лишь все группировки сталкеров, объединившись и выступив одним фронтом.Но даже в этом случае успех не гарантирован…
Этот мир хорошо знаком вам. Мир сталкеров и бандитов, мародеров и военных, аномалий и артефактов. Окруженный Периметром жестокий мир, где властвуют волчьи законы.Это — Зона.Легендарный Картограф исчез, и трое сталкеров отправляются на его поиски, но попадают в смертельно опасную ловушку. Чтобы выбраться, сталкерам предстоит опасный путь через Раскол и Ртутное озеро, откуда не возвращался еще никто. Они встретят поезд-призрак и попадут в логово Вивисектора. Не дремлют и сектанты Черного братства — хорошо обученные убийцы, готовые на все ради своих странных, таинственных целей.
Туран Джай — сын фермера с юга Пустоши, вступивший в схватку с бандитским кланом. Все преимущества на стороне атамана Макоты, но Туран быстро учится — удел раба и путешествие по опасной Донной пустыне закаляют характер, а встреча со Ставро, хозяином летательного аппарата, не похожего на машины Гильдии небоходов, помогает пересмотреть планы мести. У Ставро свои цели, и Туран становится участником квеста к таинственному энергиону… «КЛАНЫ ПУСТОШИ» — второй роман фантастического проекта «ТЕХНОТЬМА» в жанре ПОСТАПОКАЛИПСИС от авторов серии S.T.A.L.K.E.R.
Егор Разин – пилот-наемник. Он убивает, потому что за это платят, но теперь пришел его черед умирать. И единственным спасением становится опасный эксперимент, из-за которого он попадает в эпицентр войны с неведомым врагом – некрозом, уничтожающим саму реальность.«Пароль: "Вечность"» – первый роман фантастического проекта «Технотьма» в жанре «постапокалипсис» от авторов серии «S.T.A.L.K.E.R.».
Я — доставщик. На своем сендере я вожу грузы по великой Пустоши между Москвой и Киевом. Меня нанимают фермеры, нефтяники-старатели, торговцы, оружейники. Я попадал во множество переделок, я дрался с бандитами и уходил от преследования наемников. У меня есть принцип: ГРУЗ ВСЕГДА ПОПАДАЕТ ПО НАЗНАЧЕНИЮ. Но сейчас я впервые нарушу его. Потому что мой груз смертелен. Мой заказчик действует против меня. А мои враги - самые опасные люди Пустоши.