Золушка из Палас-Сити - [10]
Она покачала головой, хмурясь.
– Не пришлют. У нас нет местной полиции. А у окружного шерифа людей и так маловато, ему не до меня. Такая же ситуация и в штате. Я предоставлена сама себе, но могу постоять за свою безопасность. Меня больше беспокоит Бадди.
Дит вздохнул и всем весом облокотился на прилавок. И вдруг пронзил ее своими серо-зелеными глазами.
– Тогда вам следует изменить показания, – произнес он серьезно. Это прозвучало так, словно он знал, что она сказала не всю правду.
На мгновение Рейсин не в состоянии была ни говорить, ни дышать. Его взгляд был прикован к ее глазам – наблюдая, оценивая, испытывая. Она почувствовала, как румянец подползает к ее щекам, шее. Подступили слезы. Но взгляд его внезапно дрогнул, и он отвел глаза в сторону, видимо охваченный чувством неловкости. Рейсин вздохнула в душе с большим облегчением. Очевидно, она дала волю воображению. Нечего делать из мухи слона. В конце концов, что он мог знать? Кроме нее никто ничего не знал. Даже Дженкс и Лонни не могли с уверенностью сказать, как много она видела и слышала в тот вечер. Рейсин улыбнулась, глотая слезы.
– Послушайте. Это вас не касается. Но я, конечно, благодарна вам за участие. Единственное, что мне нужно сделать, так это предупредить Роуди Питтмана, будто я говорила о нем в полиции. Пусть он знает: если со мной что случится, его будут подозревать первым. Но я не думаю, что он собирается со мной расправиться. Вчера он был под хмельком и потому вел себя более воинственно, чем обычно. Я переживаю за Бадди. Вы же видели, он сразу бросается на защиту, а ему не совладать с Роуди.
Нахмурившись, Дитон кивнул.
– Что ж, искренне надеюсь, что с вами все будет в порядке. А с парнишкой я поговорю перед отъездом, постараюсь его убедить, что не стоит ему тягаться с Питтманом.
– Буду вам очень признательна. К вашим словам Бадди наверняка прислушается. Он боготворит вас.
– Насчет этого не знаю, – усмехнулся Дит. – Во всяком случае, я дождусь его, чтобы поговорить, если вы считаете, что это поможет.
– Спасибо.
Рейсин неожиданно для себя прикоснулась к его руке. Ее точно пронзило электрическим током. Девушка вспыхнула и тотчас же отдернула руку.
– Я, э, вот что. Если вы хотите заработать обед, вы могли бы, э, привести в порядок кладовую. И… в офисе есть телевизор, если вам нечем будет заняться. А я позвоню директору школы и попрошу его подвезти вас на автобусе, который едет через Райан.
Дит молча кивнул, направившись к мясной витрине, затем остановился.
– Я принесу микроволновую печь. Вам, наверное, надо закрыть квартиру наверху?
– Надеюсь, вам было удобно в ней, – рассеянно пробормотала она.
– Еще бы! Я же говорил, что не прочь в ней подзадержаться.
Он опустил голову, как будто извиняясь за то, что снова поднял вопрос о его пребывании в городе, и скрылся за дверями кладовой. Рейсин наблюдала, как створки, медленно покачиваясь взад и вперед, встали на место, и сказала себе, что его отъезд – к лучшему. Она и так уделяет ему слишком много внимания. Присутствие Дита волновало ее, накаляло атмосферу. Нехорошо столько думать о мужчине, особенно о бродяге. Несомненно, будет лучше, если он уедет.
Пытаясь избавиться от своих мыслей, Рейсин достала книги заказов и начала подсчитывать количество необходимого товара и его стоимость. Вскоре явился первый покупатель, а потом от них уже не было отбоя, и от поставщиков тоже. Она была занята все утро. Дит не показывался на глаза, даже не пришел за обедом. Она в одиночестве обслуживала покупателей, когда без четверти час в магазин вступил мистер Нокс, отец Бадди. Он немного постоял рядом, держа руки в карманах, пока Рейсин не поняла, что он хочет поговорить. Ее охватило недоброе предчувствие.
– Здравствуйте, мистер Нокс, – проговорила она с вымученной улыбкой. – Чем могу служить?
Они с Бадди были похожи как две капли воды. Оба небольших габаритов, с жидкими каштановыми волосами и маленькими глазками, у обоих остренькие подбородки и почти безгубые рты. Мистер Нокс посмотрел на нее неумолимым взглядом. Рейсин поняла – что бы она ни сказала, он не изменит своей точки зрения.
– Мисс Эдуардз, – любезно начал он, – мать Бадди и я обсудили события вчерашнего вечера…
– Я как раз собиралась поговорить с вашим сыном об этом сегодня, – поспешно заговорила Рейсин, надеясь предотвратить надвигавшуюся беду. – Я ни в коем случае не желаю, чтобы Бадди связывался с Роуди Питтманом. Безопасность Бадди для меня важнее всего. Он должен понять…
– Я хочу сказать, – перебил Нокс, неумолимо подводя разговор к намеченной цели, – безопасность Бадди – наша забота, мисс Эдуардз. Надеюсь, вы это понимаете.
– Конечно, но…
– Я пришел, – продолжил он твердо, – чтобы сказать: мой сын у вас больше не работает. Питтманы слишком опасны, а мы не хотим рисковать.
Рейсин тяжело вздохнула, вспоминая, с каким трудом она нашла этого паренька. Большинство школьников жили слишком далеко от города, чтобы за маленькую плату работать в магазине неполный рабочий день. Но больше всего Рейсин жалела о потере друга. Она хотела сказать об этом мистеру Ноксу, но тут вспомнила, как Питтман отшвырнул вступившегося за нее мальчика, и поняла, что на месте отца Бадди она бы поступила так же. Рейсин решила не сопротивляться. Ей в голову пришла идея: Дитон Спунер. Уж он-то справится с Питтманом, и ему нужна работа.
АннотацияПозади отчий дом, ставший чужим. Впереди пугающая неизвестность. Так думала Кэсси, пускаясь в неблизкий путь на смотрины к своему жениху, найденному по брачному объявлению. Дома остались малолетний сынишка и пятеро младших братьев, которых ее непутевый отец и молодая мачеха собираются отдать в приют. Вся надежда на то, что заочный жених не только возьмет Кэсси в жены, но и предоставит кров шестерым сорванцам. Правда, сам он о таком «довеске» еще не знает...
Чтобы сохранить семейный бизнес, Пол Барклай Спенсер должен жениться на своей кузине, владеющей частью акций его предприятия.И ничто не остановило бы Пола, если бы он не зашел в магазинчик маскарадных костюмов — ведь приближался веселый праздник Хэллоуин.
Директор начальной школы Джексон Тайлер обнаруживает на стене продуктового магазина написанное детской рукой безграмотное объявление: «Требуетца муш». Выяснив, что автор брачного призыва мальчик из неблагополучной семьи, Джексон отправляется к его матери для строгого внушения, однако вскоре понимает, что внушением дела не поправить.
Денизу, преуспевающую молодую женщину, возмущали сальные намеки босса. Единственный способ оградить себя от его приставаний — найти кого-то на роль возлюбленного. И зачем только она обмолвилась о том, что он у нее есть? Из всех имеющихся в ее распоряжении кандидатов Морган Холт подходит как нельзя лучше. Дело за малым — убедить этого красавца мужчину помочь ей…
Покой в семействе великого герцога Виктора Тортона нарушен анонимный шантажист сообщает о похищении внебрачной дочери великого герцога Подозрение Виктора Тортона падает на монарха княжества Роксбери, принца Чарлза Монтегю. Под видом помощника конюха в Роксбери отправляется младший сын великого герцога, Роланд Тортон, чтобы во всем разобраться на месте…
Джиллиан считает себя дурнушкой и только что не молится на свою сестру-красавицу, популярную телезвезду Сейчас сестра в беде — ее преследует опасный поклонник. Помочь ей может другой кумир Джиллиан — известный сыщик Зак Келлер. Говорят, он очень занят, но перед обаянием Камиллы наверняка не устоит… Однако у Зака оказался совсем другой взгляд на женское обаяние…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…