Золушка из Калифорнии - [52]
— Разумеется.
— Знаю, я глупая старшая сестрица, одержимая вечными страхами за малыша- брата. Дай мне волю, я бы так и держала его под колпаком. Но согласитесь, что Мартин заслуживает женщины, которая бы искренне его любила!
— Конечно!
— Я за него так тревожусь! — Шарон вздохнула. — Мартин, безусловно, психолог… но, как ни странно, он и впрямь очень наивен во всем, что касается женщин, И я ужасно боюсь, что какая-нибудь корыстолюбивая, напористая женщина, вроде этой Бриджес, заарканит его прежде, чем он поймет, что происходит. Знаю, что это глупо, но ничего не могу с собой поделать!.. Разболталась тут про брата и напрочь позабыла, зачем вас сюда привела. — Шарон подошла к туалетному столику. — Посмотрите, пожалуйста: никак не могу решить, какие серьги пойдут к платью. Вот эти подвески хороши, но я подумала, что бриллиантовые гвоздики…
— Разумеется, гвоздики. Подвески слишком тяжелы для такого платья,
— Я тоже так подумала. Но решила положиться на ваш вкус. Спасибо, Пат. А теперь пойдемте вниз. Фрэнк, наверное, меня уже ищет.
Едва они спустились в гостиную, как к Шарон подошел измученный муж: все это время бедняга развлекал гостей.
— Ну и где вы были, скажи на милость?
— Просто отдыхали… поболтали немного. — Шарон подмигнула ему, но Патриция этого не заметила. Она размышляла о корыстолюбивых, напористых женщинах. И не сводила глаз с Маргарет Бриджес, которая по-прежнему липла к Мартину, хотя тот не обращал на нее ни малейшего внимания. Он целенаправленно обходил гостиную, беседуя с каждым из гостей по очереди, наклоняясь и одаривая всех без разбора приветливой улыбкой. Слова Шарон эхом звучали в ушах девушки. "Мартин заслуживает женщины, которая бы его искренне любила…"
Я люблю тебя. Я искренне люблю тебя, Мартин!
Вдруг, словно услышав ее безмолвный зов, он оглянулся и увидел ее в противоположном конце зала. Глаза Мартина вспыхнули, лицо просияло улыбкой, слоено он искал ее — и вот нашел. Мартин двинулся, было в сторону Патриции, но кто- то окликнул его, и ему пришлось задержаться.
Тем временем Патриция медленно пробиралась сквозь толпу навстречу Мартину.
— Спасибо. — Девушка машинально приняла от официанта бокал с шампанским. — Да, чудесный вечер, — заметила Патриция знакомой по теннисному клубу.
Ну вот, она почти и дошла. Заметно нервничая, девушка отпила шампанского.
Все еще увлеченный беседой, Мартин не обратил внимания на Патрицию. Маргарет заметила, но притворилась, что не видит ее. Она, похоже, вознамерилась любой ценой увести героя вечера из гостиной.
— Послушай-ка, — говорила она вполголоса, — по-моему, самое время удрать и…
— Маргарет, какая приятная встреча! — воскликнула Патриция. Мартин тотчас же обернулся на знакомый голос. — О, Мартин, я так рада, что ты наконец закончил свою книгу!
— Пат! — искренне обрадовался Мартин. — Я повсюду искал тебя. Увидел на мгновение, и тут ты снова исчезла. Куда?
— Да встретила знакомых…
— А мы вот стоим и слушаем восхваления автору, — мгновенно встряла Маргарет. — Если нас встречают с таким энтузиазмом еще до публикации, — заметила она, обращаясь исключительно к Мартину, — представляешь что будет, когда мы начнем рекламную кампанию!
— Зная Мартина, — проговорила Патриция, не сводя с него глаз, — я могу поручиться, что его книга в рекламе не нуждается.
— От тебя ли слышу, радость моя? — Мартин иронически приподнял бровь. Насмешливо-лукавая гримаса напомнила ей о сказанных в запальчивости словах. Да уж, до сих пор она осыпала его отнюдь не комплиментами!
— Видно, что о рекламе вы понятия не имеете, — ехидно заметила Маргарет. — Равно как и о книгоиздательстве. Но это уж мое дело. Слава Богу, работа идет полным ходом. Мартин, не ты ли обещал показать мне то заповедное святилище, где создавал свой шедевр? — Она подхватила Мартина под руку. — Вы уж нас извините, Патриция.
— Конечно, — мило кивнула та, отступая в сторону, чтобы освободить им путь. Но тут девушка зацепилась за что-то каблучком и споткнулась. Бокал с шампанским качнулся в руках, и содержимое его выплеснулось прямо на Мартина. — О Боже! Какая я неловкая! Прости, пожалуйста. Пойдем, я приведу тебя в порядок.
Не обращая внимания на испепеляющий взгляд Маргарет, Патриция прочно завладела рукою Мартина и потянула его туда, где, по ее предположениям, находилась кухня. Предположения девушки оправдались. Она проскользнула мимо изумленного официанта прямиком к раковине и включила холодную воду.
От смущения Патриция не смела поднять взгляд. Она-то хотела продемонстрировать изобретательность и решимость. А в результате выставила себя неуклюжей растяпой. И вдобавок, кажется погубила такой чудесный костюм!
— Банальный трюк, — сообщил Мартин, когда она намочила салфетку водой и принялась оттирать пострадавший пиджак.
— Ты о чем? — Патриция закусила губку и сделала невинные глаза.
— О том, что ты все проделала с точностью до наоборот, — объяснил Мартин с напускной серьезностью. — Если ты хочешь увести меня от соперницы, обливать шампанским полагается ее! Ее, дорогая, а не меня!
— Ох, прости, пожалуйста, — прошептала Патриция, сгорая со стыда. — Я просто хотела, чтобы ты… — Голос ее прервался. Мартин отобрал у нее бумажную салфетку, отбросил прочь и притянул девушку к себе.
Бывалый журналист неожиданно для себя оказывается в положении растерявшегося юноши. Он вдруг обнаруживает, что две совершенно разные девушки — танцовщица из дешевого бара, оказавшаяся мошенницей, и очаровательная служащая администрации штата — одно и то же лицо. Недоумение героя усугубляет то, что его чувства раздваиваются между злостью к коварной аферистке, обобравшей его, и непреодолимым влечением к искренней, умной и светлой девушке. Как разрешится это противоречие, вы узнаете, прочитав роман.
Роман американской писательницы Дженнет Лавсмит переносит нас в Калифорнию, где разворачиваются главные события.В центре повествования судьба юной Элизабет Пейдж. С первой встречи она влюбляется в бизнесмена, который опекает ее на ниве предпринимательства. Мультимиллионер Талберт Оксли, претерпевший разочарование в любви в начале своей карьеры, относится к женским чарам весьма скептически, но красота, жизнерадостность, бескорыстие и искренность Элизабет покоряют его. Утраченная способность любить возвращается к нему.
Джейн испытывала облегчение и ужас одновременно.Ужас — потому, что разразился скандал, ведь жених не явился к алтарю и теперь ее ждут фальшивое сочувствие, насмешки, отчаяние родителей и все, что с этим связано.Облегчение — потому, что свободна, ибо на самом деле она не хотела выходить за Клиффа, а согласилась, лишь пожалев отца, в компанию которого ее будущий муж обещал инвестировать солидный капитал.Движимая желанием спастись бегством от предстоящего кошмара, Джейн просит незнакомого мужчину помочь ей незаметно скрыться…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…