Золушка из Калифорнии - [48]
Девушка открыла дверь высокому представительному джентльмену средних лет. Легкая седина на висках и изящные очки в золотой оправе придавали гостю солидности.
— Доброе утро, — поздоровался он. — Вы, должно быть, Патриция?
— Да. Заходите, пожалуйста. Не выпьете ли чашечку кофе?
Хоппер отказался, говоря, что не может допустить, чтобы Ирен опоздала на работу. На этом миссис Олтмен и мистер Хоппер откланялись. Девушка смотрела им вслед: Ирен улыбалась спутнику и весело щебетала, опираясь на его руку. Просто чудо, как изменилась мать. Снова стала прежней жизнерадостной, неотразимой чаровницей, как до смерти отца.
Надо сказать Мартину, что он был прав. Но захочет ли он с ней говорить? В течение первой недели после того, как Ирен вышла на работу, он звонил дважды и приглашал Патрицию пообедать вместе. Но девушка негодующе отказывалась. И вот последние несколько дней он не давал о себе знать. Патриция встревожилась: а вдруг… вдруг он разозлился?
Нет. Он никогда не злится. Всякий раз, когда им случалось поссориться, Мартин возвращался, как ни в чем не бывало, словно и не говорили они друг другу жестоких слов. Словно расстались наилучшими друзьями. При этой мысли потеплело на душе. Мартин все понимает, думала девушка, он совсем не злопамятен.
Патриция подошла к телефону и набрала номер, предвкушая, что вот сейчас услышит знакомый, хрипловатый голос с британским акцентом. Она решила начать с шутки: "Я передумала подавать в суд. Ты был прав".
— Ну ладно, ладно. Допустим, что я ошибся, — признал Мартин, забрасывая сумку на заднее сиденье машины Фрэнка и усаживаясь рядом с водителем. — Но не надо опрометчивых решений. Как только я вернусь…
— Вот именно: мы чертовски ошиблись! И я не могу ждать твоего возвращения. — Фрэнк вывел машину со двора и покатил в аэропорт. — Я должен что-то предпринять — и немедленно! После ухода Кэт в медицинском центре воцарился первозданный хаос!
— За одну неделю?
— За одну неделю. Ты очень удивишься, но для того, чтобы нажать нужную кнопку на селекторе или направить людей в нужный кабинет, требуется, как выяснилось, наличие хоть какого-то интеллекта. А эта твоя Ирен Олтмен… Да вот тебе пример. На днях она принесла мне из лаборатории результаты анализов — так мне ночью кошмары снились! Она путает имена. Докторов от пациентов не отличает! Я весь день с ума сходил. А потом явился тип по имени Хоппер, которому я принялся подбирать контактные линзы, и тут выяснилось, что он пришел к Мюллеру и страдает от аллергии! А Мюллер уже готов был взять пробы на аллергическую реакцию у девушки, записанной на прием к хирургу!
— Да, у тебя и впрямь проблемы. — Мартин задумчиво потер подбородок. Прямо-таки катастрофа, а он-то думал, что подыскал для Ирен идеальное место и план себя оправдывал. По крайней мере, в отношении Ирен. На днях Мартин заезжал в Центр посмотреть, как она там: миссис Олтмен просто сияла! А мне кажется, работа идет ей на пользу.
— Ей — может быть. Но не нам. Нет, Мартин, Ирен придется уйти. Я уже подыскиваю ей замену.
— Отлично, вот и выход! — воскликнул молодой психолог. — Найми кого-нибудь исполнять рутинную работу, а я возьму на себя жалованье Ирен: пусть только сидит за стойкой и очаровывает посетителей. Это она умеет, верно?
— О да, это она умеет. Видел бы ты, как она улыбается и извиняется — так трогательно, так проникновенно, стоит ей допустить ошибку. Взять хоть того аллергика, которому я проверил зрение. Каждый день сшивается вокруг ее конторки. Не верю, чтобы он был настолько болен!
— Ну вот и прекрасно! — повторил Мартин. Фрэнк затормозил у аэропорта. — Ты ни цента на этом не потеряешь. Я стану платить Ирен за очарование и такт, а для работы ты наймешь кого-нибудь еще.
— А что я ей скажу?
— Ничего не говори. Найдешь достаточно смышленую помощницу, которая сумеет предотвратить любую допущенную Ирен ошибку. — Мартин залез в багажник и извлек на свет чемодан. — Спасибо, что подвез. Увидимся через несколько дней. Пока!
В первый же вечер, проведенный Патрицией в Нью-Йорке, Ритт поцеловал ее. Поцелуй этот застал девушку врасплох, и она не оказала сопротивления. Позже, когда Патриция задумалась о происшедшем, она порадовалась, что все сложилось так, и не иначе. Кто-то говорил, что любой опыт ценен. Этот нежданный поцелуй многому ее научил.
В тот раз она полетела в Нью-Йорк, чтобы сдать эскизы тканей на фабрику и подобрать подходящие материалы.
Фабрика находилась в часе езды от города, и Ритт взялся ее подвезти. День выдался ясный и солнечный. У Патриции дух захватывало от красоты сельской местности.
— Я слышала, что осень в Новой Англии — это просто волшебная сказка. Но я вижу, что то же самое можно сказать и про Нью-Йорк.
— Вы скоро убедитесь, что этот город хорош в любое время года. Вы катаетесь на лыжах? — спросил Ритт.
— Нет, — ответила Патриция, и он стал бурно выражать свое огорчение по этому поводу. Ей следует непременно научиться! У него есть небольшой домик в горах; может быть, в один из своих визитов девушка посетит это очаровательное место — он бы охотно дал ей несколько уроков?..
На обратном пути они остановились перекусить в придорожном кафе. Разговор зашел о ее работе; на бумажной салфетке она набросала несколько пришедших в голову моделей. Спутник восхитился ее энтузиазмом.
Бывалый журналист неожиданно для себя оказывается в положении растерявшегося юноши. Он вдруг обнаруживает, что две совершенно разные девушки — танцовщица из дешевого бара, оказавшаяся мошенницей, и очаровательная служащая администрации штата — одно и то же лицо. Недоумение героя усугубляет то, что его чувства раздваиваются между злостью к коварной аферистке, обобравшей его, и непреодолимым влечением к искренней, умной и светлой девушке. Как разрешится это противоречие, вы узнаете, прочитав роман.
Роман американской писательницы Дженнет Лавсмит переносит нас в Калифорнию, где разворачиваются главные события.В центре повествования судьба юной Элизабет Пейдж. С первой встречи она влюбляется в бизнесмена, который опекает ее на ниве предпринимательства. Мультимиллионер Талберт Оксли, претерпевший разочарование в любви в начале своей карьеры, относится к женским чарам весьма скептически, но красота, жизнерадостность, бескорыстие и искренность Элизабет покоряют его. Утраченная способность любить возвращается к нему.
Джейн испытывала облегчение и ужас одновременно.Ужас — потому, что разразился скандал, ведь жених не явился к алтарю и теперь ее ждут фальшивое сочувствие, насмешки, отчаяние родителей и все, что с этим связано.Облегчение — потому, что свободна, ибо на самом деле она не хотела выходить за Клиффа, а согласилась, лишь пожалев отца, в компанию которого ее будущий муж обещал инвестировать солидный капитал.Движимая желанием спастись бегством от предстоящего кошмара, Джейн просит незнакомого мужчину помочь ей незаметно скрыться…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…