Золотые нити судьбы - [37]
Реми не ответил – вопроса в ее словах не содержалось.
– Ты все еще веришь, что мы найдем следы Лизы?
– Это не вопрос веры. Я только предполагаю. Считаю вероятным, – уточнил он. – С учетом всех странностей.
– Реми… А ты не мог ошибиться, очертив на карте именно эти города?
– Мог.
– Так не лучше ли…
– Не лучше. Если в оставшихся городках мы следы Лизы не найдем, тогда расширим поиск… Ксю, я ведь тебя не заставлял, ты сама вызвалась. Хотела посмотреть, как ведется расследование. Вот, иногда оно ведется и так. Тебе скучно? Ты устала? Давай я отвезу тебя в Ниццу, на пляж.
– Да нет, ты что?!
– Море, солнце… Красота! – проговорил Реми. – Давай, поехали! В качестве ассистентки ты мне не нужна. И я не обижусь. В конце концов, у нас отпуск!
– Реми, ты чего? Ты решил, что…
– Я ничего не решил, Ксю. Я тебе предлагаю решить.
Ксюша помолчала. Реми ее не торопил.
– Я останусь с тобой, – наконец сообщила она.
– Надеюсь, ты выбрала то решение, которое тебе действительно по душе, – произнес Реми, делая знак официантке, что готов расплатиться.
Ксюша не узнавала своего мужа. Она была капризулькой, и Реми всегда охотно потакал ее желаниям…
Впрочем, нет, капризулькой она не была. Это был ее имидж – даже не избранный ею, а сам по себе сложившийся. В глазах Реми она с самого начала являлась малышкой, ребенком, очаровательным и немного взбалмошным, и ему это явно нравилось. Он с удовольствием ее баловал, и постепенно Ксюше стало казаться, что он едва ли не ждет, чтобы она покапризничала немножко, – так у него возникало больше поводов ее баловать. Вот Ксюша постепенно и вошла в образ ребячливой капризульки, который устраивал их обоих.
Но в последние дни Реми стал совсем другим. Он едва обращал на нее внимание, он разговаривал с ней так, словно отдавал приказы, и не терпел не то что капризов, а даже и вполне нормальных ее желаний, если они шли вразрез с его намерениями!
Ксюша собралась было обидеться… Но передумала. Дело просто в том, вдруг сообразила она, что Реми работает! Ей еще ни разу не доводилось увидеть своего мужа-детектива во время расследования – таким сосредоточенным, целенаправленным, суховатым, сурово отметающим все постороннее, что мешало его работе…
И Ксюша неожиданно почувствовала, что гордится им.
А покапризничать она еще успеет… Потом.
Им все-таки повезло!
Правда, только к вечеру, когда Реми уже начал сомневаться, стоит ли сегодня продолжать поиски. Но городок под названием Монвердон лежал по пути в Ниццу, в сторону которой так или иначе нужно было возвращаться, и Реми предложил Ксюше заглянуть в него.
– Лавочки уже наверняка закрылись, но мы можем еще зайти в булочные. В Монвердоне заодно и поужинаем. Как тебе мысль?
Ксюша сочла мысль разумной, и вскоре они, поставив машину на опустевшем паркинге местного медицинского центра (он уже закрылся), отправились пешком в сторону центральной площади городка, заглянув в попавшиеся по пути две булочные.
В булочных никто не опознал Лизу по предъявленной фотографии, и они, завидев сияющее огнями кафе, свернули к нему.
Ксюша первым делом направилась в туалет, а Реми подошел к одному из официантов, – в этом кафе работали почему-то только «гарсоны».
– Видел, – кивнул он, рассмотрев фотографию Лизы в телефоне Реми. – Мы ее все видели! Тому уже… – он посоображал, – четыре дня. Клиентов было мало, между обедом и ужином, и мы все обратили внимание на эту красотку! К тому же она была явно не в себе. Спросите вон того парня, видите? Его зовут Пьер. Он обслуживал девушку.
Ксюша появилась вовремя, – иначе бы она ни за что не простила мужу, что он начал без нее. Реми махнул ей рукой, подзывая. Затем взял жену за плечи и направился к Пьеру.
– Нам нужно с вами поговорить… Вот об этой девушке, – показал ему фото Реми. – Вы какие столики обслуживаете? – спросил детектив, давая понять парню, что они собираются приземлиться (или «пристолиться»?) в зоне его обслуживания, что обещало официанту не только заказ, но и чаевые.
Пьер указал на крайний ряд столов под зонтиками и выдал им две карты блюд в добротном кожаном переплете.
– Я буду в вашем распоряжении через пару минут. Выбирайте пока.
– Но вы точно узнали эту девушку? Вы ее видели?
Пьер кивнул, и Ксюша возликовала: нашли!!!
На этот раз она выбирала блюда с энтузиазмом и ела с аппетитом. Глаза ее блестели от предвкушения: Пьер обещал освободиться минут через пятнадцать и рассказать все, что знает!
Наконец официант подошел, присел за их столик. Они услышали немало интересного: о крови на волосах девушки – по ее словам, она упала и ударилась, о явно плохом ее самочувствии, об отсутствии сумочки и грязных полосах на щеке… И, самое главное, о том, что Пьер посоветовал ей обратиться в медицинский центр! В тот, возле которого Ксюша с Реми оставили машину!
– Что с ней сталось? – спросил Пьер. – Вы не знаете?
– Нет… Но раз она обратилась к врачу… Надеюсь, что все теперь в порядке.
– Если она до него дошла, – засомневался Пьер. – Я хотел ее подвезти, но она отказалась… А сама еле держалась!
– Думаю, что если бы ей сделалось плохо на улице, то люди бы обратились как раз в этот медцентр, он ведь рядом! Так что имеются все шансы на то, что ей оказали квалифицированную помощь.
Афанасий Карачаев найден мертвым в своей квартире. Официальное заключение о смерти указывает на сердечную недостаточность, но Ляля, любившая Карачаева, этому заключению не верит. Она обращается к частному детективу Алексею Кисанову, который берется за дело. Очень скоро становится ясно, что Карачаеву помогли отправиться на тот свет. Но это был первый и последний ясный пункт в этом деле: дальше – сплошные загадки. Самым таинственным образом исчезает дочь Афанасия Карачаева, и детектив ищет ее следы в темных водах Московского моря.
Игорь сделал все, чтобы превратить жизнь Ольги Самариной в рай. Но этот рай рушится в тот день, когда Ольга, будучи в Париже, сталкивается на одной из улиц с собственным двойником. Сходство до того разительно, что она, как завороженная, отправляется на его поиски. И, как только жизненные пути Оли и американки Шерил пересекаются, – девушки попадают на прицел неведомого убийцы, готового уничтожить их всеми способами… Ольга остается одна: Шерил в коме, заботливый Игорь непонятным образом исчез, – и за ней охотится убийца.
«Так не бывает!» – твердила себе Тоня, когда красавец и богач Кирилл влюбился в нее, невзрачную кассиршу. Но его нежность смела все преграды, и Тоня отважилась поверить в сказку… Напрасно! Очень скоро она стала сомневаться в самом существовании и любви, и фирмы, и богатства Кирилла. Но зачем ему понадобилось разыгрывать спектакль перед Тоней?! Постепенно мелкие недоразумения превращаются в самый настоящий кошмар. Кирилл исчезает, но его тень преследует Тоню, жестоко наказывая за каждое ослушание. Раздираемая страхом, любовью и гордостью, она самонадеянно отказывается от помощи частного детектива Алексея Кисанова.
Брошенная мужем, отвергнутая общими друзьями, Вика оказалась совершенно неприспособленной к жизни: никчемная дамочка, мужнина жена, и то бывшая... Отчаявшись, она даже решилась подобрать с помойки бомжа: отмыть, одеть и сделать из него себе защитника… Жажда реванша приводит ее в фирму, отписанную супругом при разводе, где Вика взялась директорствовать, плохо понимая, во что она ввязалась. Угодив в самую гущу опасных и жестоких бизнес-игр, Вика поздно осознала – счет в них идет не только на деньги, но и на жизнь, на ее жизнь.
Этот роман – адская смесь интеллектуального логического расследования и психологического триллера. Всего за один месяц частному детективу Алексею Кисанову надо разгадать 12 убийств, чтобы не допустить 13-е. Все убийства разные, но объединяет их одно – маньяк, который играет с детективом, как кошка с мышкой. Пожалуй, впервые автор представляет нам отрицательного героя, более умного, чем ее главный персонаж. Такого не бывает! Гармаш-Роффе опять идет на риск. От главы к главе читатель несется по сюжету как на американских горках – вот-вот Кисанов достанет невидимого маньяка, и вдруг – бах – полный провал, тупик, надо срочно что-то придумать, новую версию… Счет идет на часы, потом на минуты… Опять надежда… Если вы никогда не испытывали ощущение, когда у вас в процессе чтения замирает дух от перегрузок и невесомости, то это как раз такая книга! Читайте! И не жалейте себя!
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.