Золотой канон; Фигуры эзотерики - [8]
9 Оракул Пифии дельфийской - древнее прорицалище сакрального города Дельфы близ совр. г. Дельфы в области Фокида, Греция.
Ю Фессалия - область в сев.-вост. части Греции, ныне округа гг. Ларисса, Трикала, Волос и Кардица.
11 Аркадия - центральная область южной Греции.
12 Эпидавр - древний город, на месте которого теперь находится г. Палеа-Эпидаврос, Греция.
13 Халкида - имеется в виду то ли древний город на о-ве Эвбея, на месте которого теперь находится г. Халкис, то ли одноименный город в южной Элиде (Греция).
14 Афины - древний город в Аттике, на месте которого выросла современная столица Греции.
15 Меламфилл (др.-греч. "темнолиственный, покрытый черной (темной) листвой") - покрытый густым лесом.
16 Фратрии - родоплеменные подразделения, больше рода, но меньше племени, внутри которых были запрещены браки.
17 Финикиец - зд.: родом из Леванта. Когда-то территория современного Леванта (Ливан, Сирия, Израиль) была населена потомками Фойника, говорившими на индо-арийских диалектах. В процессе завоевания Леванта семитскими этносами (евреями, арамейцами) эти индоарийские этнические группы были ассимилированы и превратились в исторических ханаанеян (финикийцев). Этноним "финикиец" может означать как потомка семитского, так и индоевропейского рода.
18 Сирией, - этноним, возникший в постассирийскую эпоху (после 610 г. до н. э.); обозначал всех жителей областей Леванта, некогда входивших в состав Ассирийской державы (IX-VII вв. до н. э.). Само слово является адаптацией в иноязычной среде этнонима "ассириец" ("происходящий из г. Ашшура или относящийся к Ашшуру").
19 Тириец - житель города Тир, на месте которого теперь находится город Сур (Южный Ливан).
20 Тир - г. Сур (Ливан).
21 Дактилиоглиф - резчик драгоценных камней для перстней и гемм, специализированный ювелир-камнерез.
22 Гостеприимен - юридическое лицо в древнем полисе, который берет на себя обязанности приглашающей стороны по отношению к своим друзьям из других городов.
23 Мнесарх - так в большинстве источников, в ряде других - Мнемарх. Разночтение возникло в результате прочтения диалектных текстов разной графики (сходные начертания букв "мю" и "сигма" в некоторых региональных вариантах др.-греч. письменности).
24 Клеанф - историк и пифагореец.
25 Флиунт - древний город в Арголиде.
26 Туле (Тула, Фула) - город и его область, остров в Северном море (Норвегия, Шетлендские или Фарерские острова?). Метафора - "край земли".
27 Тирренцы - италийские этруски или их предки и собратья в Халкидике (Сев. Греция).
28 Лемнос - ныне о-в Лемнос (Греция).
29 Имброс - ныне о-в Гекчеада (Турция).
30 Скирос - ныне о-в Скирос (Греция).
31 Евност - в другом источнике Эвном.
32 Тиррен - возможно, это имя брата Пифагора и внесло путаницу в представления древних авторов о его этнической принадлежности.
33 Спутница ("сопутствующая") Аполлона - употреблено то же слово, что и в Платоновом "Федре", где говорится о том, что избранные души сопутствуют Зевсу в воинстве богов и демонов.
34 Феб - широко употребительный эпитет Аполлона, унаследованный им от его мифологической бабки по матери, титаниды Фебы, олицетворявшей женскую часть энергии Луны.
35 Пифаида - имя, данное жене Мнесархом, означает "пифийская", в память о прорицании дельфийской Пифии. Вообще, имена Пифии, Пифаиды и Пифагора имеют одну
и ту же основу и восходят к змею Пифону, убитому Аполлоном.
36 Сидон - древний город, на месте которого расположен современный город Сайда (Южный Ливан).
37 Мойры - три дочери титаниды Фемиды: Клото, Ла-хесис, Атропос, которые пряли нить судьбы для всякой души, предназначенной для воплощения в подлунном земном мире. Они отмеряли и отрезали нить судьбы в предопределенный момент. Это прекращало земную жизнь и высвобождало душу для посмертного суда и дальнейшего определения.
38 Танат - крылатый бог смерти, уносящий души умерших на своих крыльях.
39 Праздник Цветения (антестерии) справлялся во второй половине февраля - первой половине марта.
40 Дионис - "Зевс с горы Ниса", трижды воплотившийся на земле дух Зевса. В последнем воплощении Дионис, внук героя Кадма, сын Семелы, происходил из славного героического рода Инаха. Он обучил весь индоевропейский мир от Эллады до Индии виноградарству и виноделию. Вино это кровь Диониса.
41 Трипод - треножник, мудреное изобретение Гефеста, бога ремесел и искусств. Со священного треножника исходили прорицания Дельфийского оракула.
42 Грамматика - учение о письме и чтении, словесность, наука о правописании.
43 Поэтика - наука о поэтах и поэзии, поэтическое искусство.
44 Риторика - наука о правильной речи и публичных выступлениях, ораторское искусство.
45 Гермодамант, сын Креофила - известный учитель VI в. до н. э.
46 Гомер - великий эллинский певец-сказитель VIII-VII вв. до н. э., которому древние приписывали создание больших эпических поэм "Илиада" и "Одиссея" и нескольких гимнов олимпийским богам.
47 "Илиада" - героическая поэма Гомера о последнем годе Троянской войны.
48 "Одиссея" - поэма Гомера о десятилетнем странствии Одиссея по окончании Троянской войны.
49 Ферекид Сиросский - один из ранних мистических философов VI в. до н. э.
Макс Нордау"Вырождение. Современные французы."Имя Макса Нордау (1849—1923) было популярно на Западе и в России в конце прошлого столетия. В главном своем сочинении «Вырождение» он, врач но образованию, ученик Ч. Ломброзо, предпринял оригинальную попытку интерпретации «заката Европы». Нордау возложил ответственность за эпоху декаданса на кумиров своего времени — Ф. Ницше, Л. Толстого, П. Верлена, О. Уайльда, прерафаэлитов и других, давая их творчеству парадоксальную характеристику. И, хотя его концепция подверглась жесткой критике, в каких-то моментах его видение цивилизации оказалось довольно точным.В книгу включены также очерки «Современные французы», где читатель познакомится с галереей литературных портретов, в частности Бальзака, Мишле, Мопассана и других писателей.Эти произведения издаются на русском языке впервые после почти столетнего перерыва.
В книге представлено исследование формирования идеи понятия у Гегеля, его способа мышления, а также идеи "несчастного сознания". Философия Гегеля не может быть сведена к нескольким логическим формулам. Или, скорее, эти формулы скрывают нечто такое, что с самого начала не является чисто логическим. Диалектика, прежде чем быть методом, представляет собой опыт, на основе которого Гегель переходит от одной идеи к другой. Негативность — это само движение разума, посредством которого он всегда выходит за пределы того, чем является.
В Тибетской книге мертвых описана типичная посмертная участь неподготовленного человека, каких среди нас – большинство. Ее цель – помочь нам, объяснить, каким именно образом наши поступки и психические состояния влияют на наше посмертье. Но ценность Тибетской книги мертвых заключается не только в подготовке к смерти. Нет никакой необходимости умирать, чтобы воспользоваться ее советами. Они настолько психологичны и применимы в нашей теперешней жизни, что ими можно и нужно руководствоваться прямо сейчас, не дожидаясь последнего часа.
На основе анализа уникальных средневековых источников известный российский востоковед Александр Игнатенко прослеживает влияние категории Зеркало на становление исламской спекулятивной мысли – философии, теологии, теоретического мистицизма, этики. Эта категория, начавшая формироваться в Коране и хадисах (исламском Предании) и находившаяся в постоянной динамике, стала системообразующей для ислама – определявшей не только то или иное решение конкретных философских и теологических проблем, но и общее направление и конечные результаты эволюции спекулятивной мысли в культуре, в которой действовало табу на изображение живых одухотворенных существ.
Книга посвящена жизни и творчеству М. В. Ломоносова (1711—1765), выдающегося русского ученого, естествоиспытателя, основоположника физической химии, философа, историка, поэта. Основное внимание автор уделяет философским взглядам ученого, его материалистической «корпускулярной философии».Для широкого круга читателей.
В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.