Золотой Дракон Империи - [3]
И я бросилась к ящику с одеждой, а в голове билась только одна мысль — бежать, бежать, бежать!.. и эта мысль была не только единственной мыслью, но и единственным правильным решением в этой ситуации. Нужно бежать как можно быстрее и как можно дальше отсюда, покуда хватит сил. И если я не смогу убежать сейчас, то больше никогда не смогу. Меня убьют за Гиса, не задумываясь.
Дрожащими от волнения руками, я открыла ящик и выгребла из него всё его содержимое. Это были старые и по большей части ненужные вещи. В такой одежде не выдашь себя за приличного человека, она не годна для долгого путешествия, но наготу прикроет и то ладно.
Одев мужскую, немного великоватую рубашку, я заправила её в штаны (единственные, что мне удалось отыскать), повязала платок, чтобы не привлекать внимания к отросшим за зиму волосам, и сунула за пояс нож Гиса. Теперь я была относительно готова к побегу.
Подойдя к окну, я осторожно выглянула на улицу. В темноте, царящей там, было трудно что-либо различить (к тому же окно выходило на небольшой дворик и раскидистое дерево), но издалека слышались чьи-то отчаянные крики и стоны умирающих…
Неужели на деревню напали?.. Но кому это могло понадобиться и зачем?.. Ведь Хиш — никогда не представляла интереса ни для захватчиков, ни для обычных разбойников (уж слишком эта деревня была бедна)…
Но тут, среди нормальных человеческих криков, до меня стали доноситься и другие звуки, больше напоминающие рёв, наводящий на мысль о диких животных или монстрах.
Кто-то бы счёл меня бессердечной, но мне было плевать на Хиш и на всех этих людей в том числе. Мне было всё равно кто победит и кто останется в живых. Я хотела лишь одного — воспользоваться ситуацией и сбежать. Мне нечего было жалеть или терять…
Спуститься из окна, не представлялось возможным и прежде всего потому, что кое-кто предусмотрительно заделал этот путь к свободе крепкой деревянной решёткой. И потому мне не оставалось другого выбора, как пробраться через первый этаж мимо Тильд.
Но отперев дверь, я тут же столкнулась нос к носу с тем самым юнцом, что прибыл сегодня в компании с мужчиной. Мальчишка был один и выглядел он растерянным и взволнованным.
— Там… там м-мертвецы… — заикаясь, сообщил он. — Отец попросил позвать кого-нибудь…
— Сожалею, парень, но тут кроме меня больше никого не найдёшь. — уверенно заявила я, настолько занятая своим побегом, что не обратила особого внимания на слова о мертвецах. — Ты мне лучше скажи… там внизу никого нет?
— Нет… а мертвецы…
— Далеко? — осведомилась я, таким тоном, буд-то на деревню каждый день нападают ожившие мертвецы.
— Уже близко. — ответил юноша более уверенно.
— Вот засада. — огорчённо вздохнула я, но вдруг неожиданно для самой себя решила рискнуть и прорваться к конюшне. Во всяком случае, это намного лучше, чем сидеть здесь и покорно ожидать своей участи.
— Кстати, а где хозяева таверны? — спросила я помедлив.
— Когда стало известно, что идут мертвецы, она схватила младших детей и побежала к озеру. — сообщил парнишка, буд-то бы сам сомневаясь в собственных словах.
— Откуда знаешь, что к озеру? — удивилась я.
— Она сказала кому-то из детей, что поплывут на лодке. — развёл руками он.
Я кивнула, удовлетворённая ответом. Видимо, Тильд поверила в то, что Гис остался на озере в домике, где они обычно чинили лодки и сети.
Сбежав по лестнице вниз, я убедилась, что хозяйки и в самом деле нигде нет, а единственная живая душа здесь — это тот самый мужчина — отец мальчика. Он опасливо выглядывал в окно и держал руку на рукояти своего меча. Если в гости и в самом деле пожаловали ожившие мертвецы, то таким оружием их врятли можно будет остановить.
— Неужели вы собрались драться? — спросила я между делом. Я занималась тем, что вскрывала тайник Тильд, находившийся под доской за стойкой. Хозяйка спрятала там не только деньги, но и добротный тёплый плащ, приготовленный в качестве подарка на день рождения любимому сыну.
В кладовую я спускаться не стала, чтобы не терять времени, а просто схватила на кухне то, что первое под руку попалось (а именно хлеб и сушёную рыбу) и, завернув это в чистую тряпицу, взяла с собой.
Старый вояка посмотрел на меня со смесью жалости и осуждения во взгляде: "мала ты ещё и ни в чём не разбираешься", но вслух ничего говорить не стал.
— Погост в Хише большой — общий с Гормаком. И если вам себя не жаль, то подумайте о сыне. — сказала я напоследок и вышла под начинающий противно моросить мелкий дождик.
Оказалось, парень преувеличивает опасность — ходячие трупы были ещё настолько далеки, что можно было убежать не только на лошади, но и пешком. Но я решила, что буду полной идиоткой, если не заберу кобылу хозяев…
Я посмотрела вглубь деревни и увидела, что часть домов уже занялось пламенем, на фоне которого были видны мечущиеся фигуры не то людей, не то оживших мертвецов. Разглядеть лучше не получалось, мешал дым и гарь, но были слышны человеческие крики и разъярённый рёв нежити.
Отведя взгляд, я пошла к конюшне.
Лошадь тут была всего одна, и мне невероятно повезло, что Тильд не забрала её с собой. Это было вполне объяснимо — хозяйка плохо ладила с этими животными и я никогда не видела её не то что в седле, но и рядом с лошадьми.
Приключения Кайрин продолжаются. Она не смиряется с исчезновением любимого и, услышав странный зов, отправляется в чужой для неё мир, в надежде на то, что именно там она найдёт Лэйра. Но враги тем временем не дремлют и воспользовавшись ситуацией, они захватывают власть в Лавирре, с помощью древнего эльфийского артефакта.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.