Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика - [6]

Шрифт
Интервал

Отец Веруки возбужденно и суетливо объяснял корреспондентам, как именно был найден Золотой Билет:

— Видите ли, парни, значит, как только моя маленькая девочка сказала мне, что она, хоть тресни, должна иметь один из этих Золотых Билетов, я тут же поехал в город и стал без разбора скупать все шоколадки Вонки, какие только попадались мне на глаза. Я купил их, наверное, тысячи, да что там тысячи — сотни тысяч. Затем я, значит, погрузил их на грузовики и отправил на свою фабрику. Дело в том, парни, что мой бизнес — земляные орехи, и на моей фабрике работает около сотни женщин; они очищают орехи от скорлупы, чтобы, значит, их можно было потом поджарить и подсолить. Ну, я и сказал им: «О'кей, девочки, кончайте-ка снимать кожуру с орехов и, значит, начинайте снимать обертки с шоколадок».

Я заставил их работать с раннего утра до позднего вечера. Так прошли три дня, а мы ничего не нашли. О, это было ужасно Моя дорогая доченька с каждым днем расстраивалась, значит, все больше и больше и каждый раз, когда я приходил домой, со слезами на глазах кричала: «Где мой Золотой Билет? Хочу мой Золотой Билет» Она просто чокнулась от горя: часами валялась на полу, дрыгая ногами и визжа, как поросеночек. Я не желал видеть страдания моей кровиночки, поэтому поклялся продолжать поиски до тех пор, пока значит, не найду этот чертов билет. И вот... четвертого дня одна из моих (работниц вдруг закричала: «Нашла Я нашла его Золотой Билет» «Давай-ка его сюда, да побыстрей»,— приказал я, схватил билет, немедленно отнес домой и отдал моей дорогой Веруке. Теперь она сияет от счастья, и в нашем доме снова все «О'кей».

— Она еще хуже, чем тот жирный мальчик,— сказала бабушка Джозефина.

Да, хорошая порка ей бы не повредила,— согласилась бабушка Георгина.

— Мне кажется, отец этой девочки действовал не совсем честно, как ты думаешь, дедушка?- тихо произнес Чарли.

— Он балует ее,— ответил дедушка Джо,— а из избалованного ребенка ничего хорошего не получится, Чарлик, запомни мои слова.

— Пора спать, мой дорогой,— сказала мать Чарли.- Не забудь: завтра твой день рождения и тебе надо пораньше встать, чтобы поскорее развернуть свой подарок.

— Шоколадку Вонки — воскликнул Чарли. -Это шоколадка Вонки, ведь правда?

— Да, мой любимый, ну конечно, это шоколадка Вонки,— улыбнулась мама.

— О, вот было бы здорово, если бы в ней оказался Золотой Билет — мечтательно произнес Чарли.

— Принеси её сюда, когда получишь,— заговорщически подмигнул ему дедушка Джо,— мы вместе снимем обертку.

Глава 7.

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ЧАРЛИ

— С днем рождения, с днем рождения- дружно проскандировали четверо стариков, как только внук вошел к ним в комнату рано утром следующего дня.

Чарли взволнованно улыбнулся и присел на край кровати, обеими руками прижимая к груди свой подарок, единственный подарок, который он получил в свой день рождения.

«ФАДЖМЭЛЛОУ — БЕСПОДОБНЫЙ, ТАЮЩИЙ ВО РТУ ШОКОЛАД ВИЛЛИ ВОН-КИ».

Все четверо стариков, по двое с каждого конца кровати, приподнялись на подушках, с явным нетерпением глядя на шоколадку в руках Чарли.

Мистер и миссис Бакет, тихо вошедшие вслед за сыном, также с волнением смотрели на него.

В комнате воцарилось молчание. Все ждали, когда Чарли начнет разворачивать шоколадку. Он еще раз взглянул на нее, медленно ощупывая со всех сторон, и ласково погладил блестящую обертку.

Затем миссис Бакет мягко сказала:

— Сынок, только ты не очень расстраивайся, если не найдешь под оберткой то, что ожидаешь. У тебя ведь действительно нет никаких оснований надеяться на удачу.

— Мама абсолютно права,— подтвердил мистер Бакет.

Чарли ничего не ответил.

— Да к тому же,— добавила бабушка Джозефина,— во всем мире их осталось всего только три.

— А главное помни,— наставительно сказала бабушка Георгина,— даже если ты не найдешь там билета, у тебя все равно будет целая шоколадка.

— Да еще какая — ФАДЖМЭЛЛОУ — БЕСПОДОБНЫЙ, ТАЮЩИЙ ВО РТУ ШОКОЛАД ВОНКИ — воскликнул дедушка Георг. — Что может быть лучше Уж она-то тебе точно понравится

— Да, конечно,— прошептал Чарли — я знаю.

— Знаешь, Чарлик, забудь-ка ты об этих Золотых Билетах и просто получи удовольствие,— посоветовал дедушка Джо. — Пожалуй, так будет лучше.

Все они понимали, насколько нелепо было ожидать, что им вдруг повезет, и под оберткой этой маленькой шоколадки окажется волшебный билет, поэтому, как могли, старались подготовить Чарли к возможному разочарованию. Но они также знали и другое — каким бы ничтожным не был шанс на удачу, он тем не менее был. Он просто не мог не быть. И в этой маленькой шоколадке Золотой Билет мог оказаться точно с таким же успехом, как и в любой другой.

Вот почему и родители, и прародители Чарли не меньше, чем он сам, сгорали от нетерпения, хотя всячески пытались скрыть свое волнение.

— Ну ладно, нечего попусту тянуть время,— не выдержал дедушка Джо,— вскрывай ее, Чар-лик, а то опоздаешь в школу.

— Да, пожалуй, лучше покончить с этим сразу,— согласился дедушка Георг.

— Действительно, мой дорогой,— присоединилась к ним бабушка Георгина,— снимай-ка ты её побыстрей, а то я просто сгораю от любопытства.

Медленно, очень медленно Чарли начал разворачивать уголок обертки.


Еще от автора Роальд Даль
Чарли и шоколадная фабрика

Сказочная повесть известного английского писателя адресована детям – дошкольникам и младшим школьникам; в ней рассказывается об увлекательных приключениях маленького мальчика Чарли и других детей на волшебной кондитерской фабрике мистера Вонки.


Волшебное лекарство Джорджа

Родители ушли и оставили Джорджа наедине с бабушкой — самой жуткой, мерзкой, брюзгливой и сварливой из всех старух на свете. Чтобы излечить её от сварливости, обычная микстура не годится. Нужно специальное волшебное лекарство — средство от всего. И Джордж точно знает, что в него положить. Сказать, что бабушку ждёт потрясение, — это ничего не сказать. Но и сам Джордж будет потрясён, когда увидит плоды своих трудов…


Дорога в рай

«Дорога в рай» — четыре авторских сборника, почти полное собрание рассказов Роальда Даля (1916–1990), выдающегося мастера черного юмора, одного из лучших рассказчиков нашего времени. Озлобленный эстетизм, воинствующая чистоплотность, нежная мизантропия превращают рассказы Даля в замечательное пособие «Как не надо себя вести», в исчерпывающее собрание полезных советов человека, не лишенного некоторой вредности.


Матильда

Матильда — гениальный ребёнок, но родители считают её тупицей, от которой у них лишняя головная боль. Правда же заключается в том, что её родители глупцы, занятые только собой. Им нет никакого дела до собственной дочери. И Матильда решила перевоспитать своих нерадивых родителей, а заодно и злобную директрису школы мисс Транчбул.В 1988 году «Матильда» была признана лучшей книгой для детей, и по ней снят фильм. А в 1999 году в Международный день книги за неё как за наиболее популярную детскую книгу проголосовало пятнадцать тысяч детей в возрасте от семи до одиннадцати лет.


Волшебный палец

Сказка о девочке с волшебным пальцем, наказавших соседей-охотников. Рисунки Уильяма Пене дю Буа.


Ведьмы

Эта занимательная история о том, как научиться распознавать ведьму среди людей. Ведь ты можешь сидеть рядом с ней, не подозревая, что это — настоящая ведьма! Ведьмы так похожи на обыкновенных женщин! Но они чрезвычайно опасны для детей. К счастью, в этой книжке у мальчика была умная и наблюдательная бабушка, которая знала кое-что о ведьминских повадках. Но даже несмотря на её наблюдательность, ведьмы сумели ей здорово насолить! Иллюстрации Квентина Блейка.


Рекомендуем почитать
Вторжение в земли Призрака

Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.


Магнус Миллион и Спальня кошмаров

Дзынь! Дзы-ы-ынь! Кто угодно проснётся от жуткого перезвона двенадцати будильников, но только не Магнус Миллион! Этот рыжий парень страдает сонной болезнью, а скучный день в Гульденбургском лицее – не лучший повод для подъёма. 14-летнему сыну богатейшего человека Сильвании, владельца заводов, шахт, газет и крупнейшего банка, – зачем Магнусу вообще покидать шикарный дворец? Дзззззы-ы-ынь! ДЗЫ-Ы-ЫНЬ! Затем, что он вот-вот пропустит итоговую контрольную! Строгий отец не сделает никаких поблажек и за опоздание не похвалит.


Тааль

Вот и лето на носу. Что же будет???


Дима!

Предлагаю фантастико-приключенческий роман для младшего и среднего возраста «ДИМА!» объемом 11 авт. листов. Время действия — ближайшее будущее. Главное содержание романа — взаимоотношения человека и робота, человеческого и электронного мышления. Робот ДИМА (Действующий И Мыслящий Аппарат) — герой романа — это по сути ходячий суперкомпьютер, робот-универсал, действующий на основе заложенных в него программ. Его громадная память и фантастическое быстродействие приносят людям большую пользу, но и таят серьезную опасность.


Король и спасительница

Студентка Соня, прямо как в сказке, вдруг оказывается спасительницей древнего короля из другого мира. Но на этом вся сказочность заканчивается. Король поселяется в Сониной квартире, король рассказывает, как его высокородные родственники обращали друг друга в прах, король называет всех вокруг, включая родителей Сони, низкими плебеями… Может, надо всеми силами стараться, чтобы он, наконец, ушел обратно в свой мир? И Соня бы это сделала, если бы взгляд короля не был иногда похож на взгляд бездомной собаки.


Я вас первым обнаружил!

Вести археологические работы на этой планете — безумие. Пылевые бури способны за три дня засыпать небоскреб, а за следующие три дня могут вырыть вокруг него стометровую яму. Они так и не знали, кто и когда построил это поселение, кто жил в нем, что случилось с обитателями этой планеты, куда они делись, отчего вымерли. А потом они откопали Пирамидку. Только началась пылевая буря, а вместе с ней и нестандартная ситуация.


Чарли и Большой стеклянный подъемник

Продолжении сказки «Чарли и шоколадная фабрика». Перевод Марк Фрейдкина.Рисунки Фэйт Жак.