Золотое сердце - [3]
— Возможно, вы правы, — он внезапно рассмеялся и посмотрел на свой пикап. — Наверное, в городке не найдется буксира?
— Только не в это время.
Делать нечего, решила она. Если он оставит свой грузовичок здесь на ночь, кое-кто из мужланов, привязавшихся к нему в баре, захочет отомстить, окончательно выведя машину из строя. Шериф Тэт терпеть не может таких проделок.
— У меня есть трос для буксировки, — сказала она.
— Спасибо. Кстати, я не имею ничего против жалобы. Просто нет возможности доказать, кто это сделал, так зачем терять время?
— Я оттащу вас в город, но по дороге мне нужно сделать пару остановок.
— Никаких проблем, офицер, — он неожиданно протянул ей руку. — Меня зовут Алан Железное Сердце.
— Элис Олвин.
Она подогнала свой полицейский джип к его грузовичку, откинула задний борт и взялась за буксировочный трос. Алан моментально оказался рядом, подхватил трос. Элис с радостью уступила ему эту работу. Выросшая на ранчо, она легко бы справилась с этой задачей, но не стала возражать.
Он знал, что делать, двигался с легкостью и уверенностью человека, привычного к тяжелой физической работе. Без колебаний он взял толстый трос и подлез под передок пикапа, чтобы закрепить его на переднем мосту. Взглянув на номер штата Джорджия, она задалась вопросом, чем он зарабатывает себе на жизнь. Такие мышцы не накачаешь за письменным столом, не выработаешь поднятием тяжестей пару раз в неделю. Да, сила у него изрядная. Всего лишь десять минут назад из него пытались выбить дурь, но этого по нему никак не скажешь…
— Готово, — сказал он, поднимаясь с гравия.
Он не отряхнул свои джинсы, заметила она.
Грязь его тоже не беспокоила. Вероятно, строительный рабочий или фермер. У него был загар человека, много времени проводящего на солнце.
— По пути в город мне придется остановиться в паре мест, — сказала Элис. — Потом мы сможем завести ваш пикап в гараж Дирка и я подвезу вас к мотелю «Ленивый отдых».
— Замечательно. Вот только я не ел с самого утра. Я и зашел сюда, чтобы купить сандвич, — он показал на бар.
— Мы остановимся где-нибудь по дороге, и вы сможете купить сандвич.
Он кивнул и полез в кабину своего грузовичка.
Помедлив секунду, Элис проследила за ним, заметив опять кошачью грациозность его движений. Что-то в нем было знакомым, или ей так казалось.
Тряхнув головой, она забралась в свой «блейзер» и включила зажигание. Ну и имя: Алан Железное Сердце.
Грузовичок на буксире несколько замедлил ее поиски Джефри, и лишь через двадцать минут они остановились перед заведением, которое она хотела проверить. Просигналив заранее Алану, она медленно завернула на автостоянку.
Освещенная стрелка на столбе указывала на входную дверь. В округе насчитывалось больше дюжины таких заведений, торгующих вовсю ночью по пятницам и субботам, когда наезжали ковбои с недельной зарплатой в карманах
Алан выбрался из пикапа и подошел к ней, пока она запирала свой «блейзер».
— Как насчет сандвичей? — спросил он.
— Они здесь достаточно хороши. Но позвольте сначала мне зайти.
Он едва смирился с тем, что она спасла его, и впредь не собирался принимать ее помощь, несмотря на ее пистолет и бляху. К тому же ему не хотелось пускать ее одну в это заведение.
— Леди, я еще никогда не прятался ни за чьей юбкой.
Элис выпрямилась во весь свой немалый для женщины рост.
— Послушайте, мистер Железное Сердце, мы сделаем так, как я сказала, — она свирепо посмотрела на него. — Вы подождите снаружи, пока я вынесу вам ваш ужин. Я сегодня не настроена разбираться еще с одной дракой. Так что вы решили?
— Таково гостеприимство в Вайоминге?
— Дело вовсе не в гостеприимстве, Железное Сердце, это — реальность. Если хотите гостеприимства, приезжайте на мое ранчо. Мой дед накормит вас домашней вкуснятиной, а я угощу кофе. Эти же придорожные таверны — совсем другое дело. Они полны мужланами-ковбоями, которые уже приняли слишком много виски. Если я пойду первой, никто не обратит внимания на вас. Так мы избежим скандала, ибо я хочу добраться до своей постели сегодня ночью. Надеюсь, вам понятно?
Алан все-таки последовал за ней, решив, что ее форма не представляла надежной защиты в таком заведении. Когда мужики напиваются, им все нипочем.
В баре «У счастливчика» все было по-другому, ибо к тому времени, когда Элис зашла в него, смутьяны уже ушли. Здесь же они продолжали сидеть и пить. Из музыкального автомата гремела громкая музыка, но смех посетителей перекрывал ее. Огромная комната была полна дыма от сигарет и сигар, а бармен и наполовину не казался таким дружелюбным, как в первом заведении. Следуя по пятам за Элис, Алан провел ее до стойки.
Бармен кивнул ей и, взглянув на Алана, тут же забыл о нем.
— Чего вы хотите, Элис?
— Мой друг хочет пару сандвичей с собой. Вы сегодня видели Джефри?
Бармен покачал головой.
— Вы сказали мне, что парень условно освобожден. К тому же он несовершеннолетний. Если он появится здесь, я вышвырну его отсюда. Мне не нужны неприятности с Тэтом. — Он неприветливо посмотрел на Алана. — Слушаю вас?
Алан заказал пару сандвичей с индюшатиной, пока Элис обозревала переполненный зал. Люди тайком поглядывали на них, но внешне никто не собирался затевать скандал в присутствии полицейского, за исключением двух парней в углу, которые казались готовыми решиться на что-то. Бармен выложил два сандвича в целлофановой обертке и сдачу для Алана.
Ей несложно быть безупречной. Она привыкла. Всегда подтянутая и строгая, всегда приветливая и аккуратная. Именно этому стилю Джулия обязана быстрому продвижению по служебной лестнице. Все уважают деловые качества мисс Сноу, но никто из окружающих ее на работе людей не видит в «вечной секретарше» живого человека, женщину. Никто не знает, что ее жизнь пуста и одинока.Неужели она позволит себе зачахнуть в этом стальном панцире, которым стал для нее имидж идеальной секретарши? И Джулия решает круто изменить свою внешность и привычки, обзавестись веселыми друзьями и пожить на всю катушку…
Каждая женщина мечтает о любви, о семейном счастье и, конечно, о детях. Нэнси вышла замуж за Филиппа и была очень счастлива в браке, но до тех пор, пока не выяснилось, что она никогда не сможет иметь детей. А Филипп так мечтал о сыне и наследнике! Супруги развелись, а вскоре новая жена Филиппа уже носила под сердцем его ребенка…Значит, для мужчин главное — продолжение рода! Нэнси решила, что не создана для брака и поклялась больше никогда не влюбляться. И даже не вспомнила слова: никогда не говори никогда…
Молодая американка Сандра Берч вполне довольна своей жизнью. У нее любящий и любимый отец, не ограничивающий ее свободы и давший ей хорошее образование. Она собирается замуж за Лесли Мура, прекрасного, как скандинавский бог, и очень надежного молодого человека. Но сразу после того, как они с Лесли прибыли в Рим, чтобы в этом чудесном городе отпраздновать свою помолвку, Сандра неожиданно получает телеграмму о болезни отца. И она срочно вылетает в Бостон, чтобы принять дела в отцовской фирме…
Бет Ормонд полна решимости создать прочную семью и, будучи талантливым ученым, подходит к этому вопросу с научной точки зрения. Она провела целое исследование, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине. Результат был неожиданным – когда восхищение смешивается с физическим влечением, образуется взрывоопасная смесь, а если добавить в нее симпатию и доверие, то получится идеальная формула любви. И подопытный кролик превратится в настоящего тигра!
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто разговаривал с ней. Кристи было шестнадцать лет, и ее взрослый сосед Доминик казался ей чуть ли не Богом. Однажды она призналась ему в любви, но вместо объятий и поцелуев получила довольно жесткую отповедь, беспощадно разрушившую первое чувство девочки-подростка. Кристи не забыла боли и стыда, что испытала тогда, и твердо решила, что будет ненавидеть Доминика до конца своей жизни.Прошло восемь лет. Кристи красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь.
Джоанна Кроу получает в наследство от тети маленький дом в Италии с милым именем Пикколиньо. Но тут выясняется, что граф Аверсано, на чьей земле стоит Пикколиньо, намерен отказать всем арендаторам. Только не Джованне! Она не собирается сдаваться. Во-первых, девушка любит этот домик, где прошло ее детство. Во-вторых, это память о веселой и доброй тете Лу. А в-третьих, она должна свести счеты с красавцем-графом, который когда-то жестоко ее обидел…
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…