Золотое побережье [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Производное от «авто» и «утопия». (Здесь и далее примеч. пер.).

2

Orange – апельсин (англ.).

3

Распространенное название торговых центров.

4

Ветер, дующий с одноименного перевала.

5

Город в штате Мэриленд, где расположена Военно-морская академия.

6

Здесь – баранье рагу с овощами (фр.).

7

Иметь зеленый палец – английское выражение, обозначающее особый дар выращивать растения.

8

Мексиканский напиток на основе текилы – кактусовой водки.

9

Волна правильной, закругленной формы, удобная для серфинга.

10

Игра типа лото.

11

Намек на роман Р. Хайнлайна «Уолдо».

12

Уайт сэнд – «белый песок» в переводе с английского.

13

Стиль в искусстве начала XX века. От art deco – букв, декоративное искусство (фр.).

14

Пересохшее речное русло (исп.).

15

Сведение к абсурду (лат.).

16

Разновидность бейсбола, при которой играют на площадке с уменьшенными размерами более крупным мячом.

17

Баха Калифорния, Нижняя Калифорния (исп.). Так называется штат Мексики, расположенный на территории Калифорнийского полуострова.

18

Антиракетные снаряды, уничтожающие цель без боеголовки, прямым встречным ударом.

19

Приведенные выше формулы и расчеты неточны.

20

Сан-Диего – город на юге Калифорнии, у самой мексиканской границы. Тихуана – уже мексиканский город, в полусотне километров от Сан-Диего.

21

Ироничное название швейцарских банкиров.

22

Марш английского композитора Э. Элгара (1857—1934). Название марша – цитата из У. Шекспира («Отеяло», акт 3, сцена 3, перевод Б. Пастернака).

23

Туалетная комната (фр.).

24

В данном случае Молл – парк в Вашингтоне.

25

Слова, выбитые на могильной плите Мартина Лютера Кинга.

26

Имеется в виду знаменитый рассказ Э. По «Похищенное письмо».

27

У. Шекспир. «Король Лир», акт 4, сцена 1. Сэнди цитирует неточно.

28

Городок в штате Виргиния, недалеко от Вашингтона.

29

«Бюллетень ученых-атомщиков» – журнал, освещающий политическую, военную и военно-техническую тематику. На обложке каждого номера печатается изображение часов, положение стрелок указывает на большую или меньшую опасность ядерной войны. Обычно стрелки указывают примерно без четверти двенадцать, но во время, например, кубинского кризиса они были сдвинуты в положение без одной минуты двенадцать. Секундной стрелки на этих часах пока что нет.

30

Симфоническая поэма Я. Сибелиуса.

31

Современный южноафриканский писатель.

32

Компания по прокату автомобилей, имеющая отделения во многих странах.

33

Рецина – вино со смолистым привкусом; узо – анисовый ликер.

34

Буквально – «Молоточковое пианино». Больше известна как Двадцать шестая соната.

35

Современный американский струнный квартет.

36

Намек на поэму Т. Элиота «Полые люди».

37

Крупная сеть закусочных.

38

Известная футбольная команда.

39

Уильям Карлос Уильяме (1883—1963) – американский поэт и прозаик.

40

Сэмюэл Джонсон (1709—1784) – английский лексикограф, критик и поэт.

41

Сельскохозяйственный рабочий-поденщик (исп.).

42

Характерный для тринадцати английских колоний семнадцатого – восемнадцатого веков, превратившихся потом в США.

43

Маленькая японская плита, топливом для которой служит древесный уголь.

44

Место действия этой пьесы У. Шекспира – Арденский лес.

45

Джексон Поллок (1912—1956) – американский художник-абстракционист.

46

Пряный соевый соус, употребляемый при поджаривании мяса и рыбы.

47

Э. Хоппер (1882—1967) – американский график и художник.

48

Игральный автомат, где шарик стукается о шпильки и застревает в лунках.

49

Место в Калифорнии, где сосредоточены многочисленные предприятия микроэлектронной промышленности.

50

Невысокие холмы к востоку от Сьерра-Невады. Никакого отношения к штату Алабама не имеют.


Еще от автора Ким Стэнли Робинсон
Аврора

В 12 световых лет от Земли 2122 пассажира гигантского корабля «плывут» по Млечному Пути к новому солнцу. Спустя полтора века пути и 6 поколений вынужденные эмигранты, самоотверженные исследователи приближаются к звезде G-класса Тау Кита и водной планете. В замкнутой системе на 12 порядков меньше Земли они воссоздали архипелаг всех климатических зон. Ждет ли обитателей рукотворного ковчега процветание за пределами Солнечной системы?


Красный Марс

Марс был пуст, пока на нем не появились мы.В 2026 году первые колонисты с Земли отправляются на Красную планету. Их миссия — создание благоприятных условий для жизни на Марсе, на поверхности которого первопроходцев уже дожидаются разнообразные устройства и механизмы, заброшенные сюда грузовыми кораблями. Будущие марсиане планируют растопить полярные шапки, поднять температуру атмосферы и заселить поверхность планеты бактериями… Но среди колонистов есть те, кто не согласен изменять первозданный облик Красной планеты, те, кто желает объявить Марс независимым от Земли государством, и они готовы сражаться за свои убеждения до последнего!


Зеленый Марс

Смысл в том, чтобы создать не вторую Землю, а нечто марсианское…Прошло пятьдесят лет с тех пор, как первые колонисты высадились на Марс. Красная планета постепенно теряет свой первозданный облик, и первые зеленые побеги уже карабкаются по холодным склонам скал. Но еще живы те, кто стремится сохранить пустынную красоту родной планеты и не допустить землян к управлению. Это – первое поколение детей, родившихся на Марсе, и они готовы показать, на что способны.


2312

Кто сказал, что счастливое будущее человечества невозможно?2312 год.Люди освоили планеты и астероиды Солнечной системы, побеждено экономическое неравенство, справедливым распределением благ управляет компьютерная система.И вдруг всеобщий рай «идеального будущего» начинает трещать по швам. Космическая диверсия уничтожает Терминатор — прекрасный меркурианский город на рельсах. Уроженка Меркурия, дизайнер новых миров Свон Эр Хон, чудом оставшаяся в живых, прилетает на другую планету и… становится свидетелем следующей диверсии.


Голубой Марс

Красной планеты больше нет.Отныне зеленый и изобильный, Марс из пустыни превратился в мир, где люди могут процветать. Но вновь разгорается жестокая борьба между Красными, отстаивающими независимость Марса, и Зелеными – «терраформирователями». В это время переполненной и загрязненной Земле угрожает крупнейшее наводнение, грозящее уничтожить все живое. Марс становится последней надеждой человечества, и теперь его жителей ждет нелегкий выбор: демографический взрыв или… межпланетная война.


Годы риса и соли

В четырнадцатом веке Черная Смерть уничтожила в Европе треть населения. А что, если?.. Если эпидемия чумы уничтожила почти все население Европы? Как будет развиваться человечество? Это альтернативная история, в которой мир изменился. История, которая тянется через века, в которой правящие династии и нации поднимаются и рушатся. История потерь и открытий. Это – годы риса и соли. Вселенная, где Америку открывает китайский мореплаватель, промышленная революция начинается в Индии, главенствующие религии – ислам и буддизм, а реинкарнация реальна. Мы увидим рабов и королей, солдат и ученых, философов и жрецов.


Рекомендуем почитать
Грязь на наших ботинках

Что если люди не самый ценный груз М-бика, идущего к своей цели уже шестьдесят семь лет?Рассказ вошёл в антологию 2015 г. «Другие миры».


Космический рейс

«Техника-молодёжи», 1935, № 5.


Глядя в зеркало

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дитя на все времена

Рассказ. Она идет через столетия, через страны, через семьи. Она — дитя телом и душой взрослого человека. Еще одна вариация на тему бессмертия. Вот только этой вечноживущей героине рассказа вряд ли кто позавидует…


Не самый большой ревнивец

 Внимательней приглядывайтесь к сувенирам и безделушкам своей подруги! Среди таких вещей может скрываться всё что угодно, даже космический корабль.


Куда идешь, мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Калифорнийская трилогия

Вся «Калифорнийская трилогия» в одном томе. Содержание: Дикий берег (перевод Е. Доброхотовой-Майковой) Золотое побережье (перевод М. Пчелинцева) У кромки океана (перевод Н. Михайлова, Г. Емельянова)


У кромки океана

Завершает «Калифорнийскую трилогию» многозначная и притягательная экологическая утопия «У кромки океана».


Дикий берег

«Калифорнийскую трилогию» известного современного американского фантаста, многократного лауреата высших премий «Хьюго» и «Небюла», открывает роман-предупреждение «Дикий берег».