Неожиданно Фенелла остановилась и вскрикнула:
— Смотри, Джуан, вот оно!
Я, конечно, знал, что она играет, но это прозвучало так убедительно. В общем, я как последний идиот вытянул шею в том направлении, куда она ткнула пальцем, а когда обернулся, доктор Фэйл уже держал нас на мушке.
— Добрый вечер, — сказал он. — Будем считать, что эту часть клада нашел я. Будьте любезны, передайте её сюда.
— Может быть, заодно передать вам и вторую половину фотографии? — осведомился я. — Которая осталась у мертвеца в руке? Первая, я надеюсь, при вас?
Рука Фэйла дрогнула.
— О чём это вы? — глухо спросил он.
— Да всё о том же, — безмятежно сказал я. — О том, что вы убили Кориджа. Выбили из-под него лестницу и пробили голову камнем. Полиция, кстати, уже в курсе.
— Ах вот как? Ну, если меня всё равно повесят, клянусь Богом, лучше висеть за три убийства, чем за одно!
— Ложись! — заорал я, поворачиваясь к Фенелле, и в этот момент прогремел выстрел.
Мы с Фенеллой повалились в вереск, но полицейские, прятавшиеся за стеной, уже опомнились. Второй раз Фэйлу выстрелить не удалось. Когда на него надели наручники и увели, я обнял Фенеллу.
— Я знала, что это он! — сказала она, стуча зубами.
— И не ошиблась, — мягко сказал я. — Только это было очень рискованно. Он ведь мог попасть в тебя.
— Но не попал же, — возразила Фенелла. — Зато теперь я знаю, где спрятано сокровище.
— Знаешь?
— Конечно. Вот, смотри, — она написала на клочке бумаги слово и показала его мне. — Но искать его мы отправимся уже завтра. Надо тебе сказать, здесь не так уж и много мест, где его можно спрятать.
* * *
Было уже около полудня, когда Фенелла воскликнула:
— Есть! Вот она, четвертая табакерка. Теперь они все у нас. Дядя Майлз мог бы нами гордиться. А теперь…
— А теперь, — перебил её я, — мы поженимся и будем жить долго и счастливо.
— Жить на острове Мэн, — уточнила Фенелла.
— И на золото острова Мэн, — добавил я, рассмеявшись.