Золотая судьба - [38]

Шрифт
Интервал

— В общем, я все обдумала, — продолжала Аннабел, — и решила, что нет смысла оставаться в нашей палатке, носить одежду, которую ты называешь практичной, портить себе руки и лицо, когда здесь меня ждут чудесная комната и всяческие развлечения. — Она жестом обвела пространство вокруг себя, и Белинда поняла, что сестра говорит искренне и явно довольна совершенной сделкой.

— Значит, ты хочешь остаться… — заключила Белинда. Аннабел подняла голову и впервые посмотрела Белинде прямо в глаза.

— Да, хочу. Ради всего святого, пойми наконец, что я взрослая женщина! Не можешь же ты вечно заботиться обо мне, и, кроме того, почему ты считаешь, что тебе лучше знать, что хорошо для меня? Я теперь настоящая женщина. — На мгновение на ее лице промелькнуло самодовольство. — Возможно, ты поймешь меня, когда это произойдет с тобой.

О Боже, с отчаянием подумала Белинда, как это глупо! Сестра права в одном. У нее, Белинды, действительно нет никакого права пытаться вмешиваться в жизнь Аннабел. Пришло время рвать ту эмоциональную связь, которая соединяла их, но как это трудно! Сейчас главное не потерять сестру окончательно, иначе возникшая трещина в их отношениях не затянется никогда.

Она нежно накрыла ладонью руку сестры и присела рядом с ней на кровать.

— Хорошо, Аннабел. Я попытаюсь взглянуть на все это с твоей точки зрения. Ты должна сама распоряжаться своей жизнью и сама принимать решения, но уверена ли ты, что это именно то, чего ты хочешь? Я имею в виду, ты и Чет Хартер… то есть… — Белинда едва не поперхнулась, представив себе Аннабел в объятиях Хартера.

Аннабел улыбнулась, протянула руку и коснулась щеки Белинды.

— Понимаешь, Чет не такой уж скверный. И знаешь, все это не так уж плохо, когда привыкнешь. Должна признаться, что мне нравится его внимание. Он дает мне все, чего я хочу. Он очень великодушный человек, и, похоже, у него куча денег.

— Я желаю тебе только добра и надеюсь, ты будешь счастлива. — Белинда поцеловала сестру в щеку. — Только, пожалуйста, не теряй со мной связь. Навещай меня, а я буду приходить к тебе. Например, будем обедать вместе. Ладно?

Аннабел кивнула, теперь лицо ее сияло.

— О, Белинда, я никогда бы не ушла тайком, если бы знала, что ты поймешь меня. И не волнуйся, я буду тут счастлива. Ты же знаешь, как я люблю петь! Чет устроил, чтобы я пела здесь внизу, в баре. Он заказал для меня чудесный костюм.

Белинда вздрогнула. Аннабел, украшение общества, будет петь в салуне? А что, если их друзья в Нью-Йорке узнают об этом?

Вероятно, мысли Белинды отразились на ее лице, и Аннабел успокаивающе и даже несколько снисходительно похлопала ее по руке.

— Я знаю, это звучит шокирующе, да? Но Чет заверил меня, что со мной будут обращаться уважительно. Он говорит, что настоящая леди здесь редкость и мужчины будут хорошо платить, чтобы видеть и слышать меня. И тебе нечего беспокоиться за честь нашей фамилии. Я собираюсь взять себе другое имя, и у нас уже есть кое-какие мысли на этот счет. Так что никто в Доусоне не будет знать, что твоя старшая сестра поет в салуне. — Она усмехнулась. — Ну, не хмурься так, Би. Это очень волнующе, и я решила, что в данных обстоятельствах это как раз то, чего я хочу.

— Да, это важно. — Белинда заставила себя улыбнуться и поцеловала сестру в щеку. — Наверное, мне пора идти.

— Да, пора. Я должна одеться и спуститься вниз, чтобы отрепетировать свои номера с пианистом. Но мы скоро увидимся, Би.

Белинда поднялась с кровати.

— Да, Аннабел. Скоро.

Она сохраняла на лице фальшивую улыбку, пока их с Аннабел не разделила дверь. Затем ее плечи поникли, глаза наполнились слезами.

— Белинда?

При виде озабоченного лица Дугласа Белинда упала в его объятия и разрыдалась.

Глава 10

Когда на следующее утро Попрыгунчик Сэм вернулся, Джош у ручья сооружал лоток для промывки золотоносного песка. Он даже не слышал приближения старика — тот ступал бесшумно, как индеец, — и обнаружил его присутствие, только когда услышал покашливание.

— Ну, парень, вот и я, со всем своим барахлом, можно сказать.

Джош, вздрогнув, повернулся и увидел Попрыгунчика, стоящего в трех футах от него и держащего в руках завернутый в медвежью шкуру сверток. У его ног примостилось странное животное — ничего подобного Джош в жизни не видел.

Это кот, догадался он, но о существовании таких котов он раньше и не подозревал. Необыкновенных размеров, с короткой темно-коричневой шерстью и желтовато-зелеными глазами, он не мигая смотрел на Джоша.

Его морду пересекал длинный шрам, что придавало ей разбойничий вид, но самыми удивительными были его уши, вернее, полное отсутствие таковых! Нет, отверстия были, и выглядели они странными белыми пятнами на голове кота, но верхняя часть отсутствовала напрочь. Только две светлые линии указывали места, откуда росли уши.

— Что, черт побери, это такое?

— Где? — Попрыгунчик невинно огляделся, затем захихикал и хлопнул себя по ноге. — Это Безухий Райли, мой компаньон и сердечный друг. Райли, это Джош Роган, и тебе лучше подружиться с ним, потому что с этого момента этот человек будет обеспечивать тебе пропитание.

— А его уши? Что случилось с его ушами, Попрыгунчик?


Еще от автора Патриция Мэтьюз
Всем сердцем

Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..


Влюбленный игрок

Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...


Безумное обещание

Юная Сара Мади имела все основания опасаться за свою жизнь. Ее похитили. Она оказалась в компании грубых и жестоких моряков на корабле, державшем курс на колонии Нового Света. Ее ожидала неизвестность.Однако именно в час опасности и горя девушка встретила свою великую любовь — бесстрашного капитана Джеба Хоукинса.Человека, отвага и мужество которого не знали границ. Мужчину, в чьих жарких объятиях Сара впервые в жизни познала наслаждение и счастье…


Волны любви

Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...


Навстречу счастью

Очаровательная Джемайна Бенедикт, отвергнув многочисленные возможности сделать блестящую партию, отправляется в Филадельфию, чтобы работать там в крупном журнале для дам, и встречает знаменитого журналиста Оуэна Тэзди. Джемайна твердо намерена не связывать себя тягостными семейными узами, Оуэн превыше всего ставит свою свободу и независимость. Однако никакие доводы рассудка, никакой здравый смысл не в силах переломить их пламенной, исступленной тяги друг к другу…


Волшебный миг

Двое мужчин боролись за любовь Мередит Лонгли, и каждый был по-своему великолепен. Один — Купер Мено, бесстрашный и веселый искатель приключений. Другой — Рикардо Вильялобос, изысканный аристократ. Однако кто из них — единственный, предназначенный девушке судьбой, способный подарить ей не только пожар чувственной страсти, но и свет настоящей любви? Кто не задумываясь рискнет для Мередит своей жизнью в час смертельной опасности?..


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…