Золотая судьба - [17]

Шрифт
Интервал

— Эй! — крикнула она в сгущающуюся пелену, но звук ее голоса, казалось, утонул в снегу, и она не услышала ответного крика.

Она продолжала идти вперед, стараясь двигаться по прямой. Он должен быть здесь. Он не мог уехать без нее!

Она опять крикнула, и в ответ как бы в насмешку снег повалил гуще и вихри закружились вокруг нее.

Теперь все стало белым. Ветер усиливался, ледяные пальцы мороза проникали под одежду, и она уже не могла сдержать дрожь. Белинда была одинока и беззащитна в этом чужом, враждебном мире. Страх мгновенно нахлынул на нее, и она растерялась. Мысль, что на этом ее путешествие может закончиться, лишила ее сил.

Глава 5

Ветер усилился, и сани Джоша, снабженные стальными полозьями и брезентовым парусом, набирали скорость, несмотря на тяжелый груз. Остальные его запасы хранились на перевале, и он планировал оставить еще часть на озере Линдерман. Он купил сани у золотоискателя, который отказался от путешествия после того, как у него украли ездовых собак.

Джош обгонял тяжело груженные сани и ощущал прилив ничем не омраченной радости.

«Такие мгновения крайне редко выпадают в этом путешествии», — подумал он. Здесь редко можно встретить Что-то, что доставило бы удовольствие. За исключением, разумеется, девушки — Белинды Ли — с ее серыми глазами и нежным ртом, хотя он не мог с полной уверенностью сказать, что их встреча доставила ему радость.

Он усилием воли отогнал воспоминания. Бесполезно думать о ней. Даже если бы он располагал временем, чтобы разыскать ее, она ясно дала понять, что больше не желает иметь с ним дела, В конце концов, он здесь не для того, чтобы развлекаться. У него есть работа, важная работа, которая потребует от него много сил и умения.

Внезапный порыв ветра швырнул горсть снежных хлопьев ему в лицо, но он не решился освободить руку, чтобы смахнуть их.

Снег, падавший редкими мягкими хлопьями, внезапно повалил сильнее. Видимость ухудшалась, и при такой скорости сани могли опрокинуться. Джош ногой нажал на рычажок тормоза.

Раздался скрежет стали о лед, сани замедлили движение и развернулись, едва не опрокинувшись. Джош рукавицей смахнул снег с ресниц.

Сквозь пелену метели он заметил впереди что-то темное. Похоже, это были сани, которые мчались прямо на него, грозя ударить слева!

Он поспешно наклонился вправо, слегка изменив направление движения. Но сани по-прежнему двигались на него!

— Эй! — крикнул он. — Сворачивай!

Очевидно, его не услышали. Джош успел лишь пробормотать длинное ругательство, когда сани налетели на него. Он вновь нажал на тормоз, но в этот момент чужие сани ударили его в бок и остановились.

Джош рывком спустил парус и повернулся к саням, собираясь выругать того, кто управлял ими.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы убедиться, что там никого нет. Все тюки были развязаны, и некоторые вещи вывалились из них, свисая вниз.

Джош задумался. Должно быть, с хозяином этих саней случилось несчастье, и он, наверное, лежит где-нибудь на снегу, медленно замерзая. Джош передернул плечами — ему стало жаль беднягу.

Времени было в обрез. Он должен двигаться вперед с максимально возможной скоростью и пересечь озеро, пока буран не стал еще сильнее, но Джош не мог оставить человека умирать на снегу.

Поразмыслив, он связал двое саней вместе и укрыл парусами их содержимое. Затем вытащил из внутреннего кармана маленький компас, чтобы сориентироваться на местности.

Он быстро пошел в ту сторону, откуда появились сани. Парус был поставлен под определенным углом — значит, двигались они более или менее по прямой.

Вскоре он стал натыкаться на разбросанные по льду пакеты и свертки. Он ускорил шаг. Минут через пятнадцать впереди показалась темная фигура на белом снегу.

Это был молодой чилкут. Он получил страшный удар по затылку, но был жив. Джош взвалил парня на плечо и, сверяясь по компасу, двинулся назад.

Джош усадил юношу на защищенную от снега часть саней и, порывшись в своих вещах, влил несколько капель бренди ему в рот.

Чилкут открыл глаза и невольно вздрогнул при виде склонившегося над ним незнакомца.

— Все в порядке! — поспешно сказал Джош. — Ты в безопасности. Тот, кто тебя ударил, ушел.

Страх в глазах юноши исчез; он прикоснулся к своей голове и застонал.

— Тебя ударили по голове, — сказал Джош. — И похоже, обыскали сани. Ты не знаешь почему?

Чилкут покачал головой, а затем его глаза широко раскрылись — он вспомнил!

— Мисси! — воскликнул он. — Где мисси?

Джоша окатило холодом.

— Какая мисси? Кого ты имеешь в виду?

— Мисси, — повторил юноша. — Мисси Ли. Я ждал. Где мисси?

Джош старался говорить медленно:

— С тобой была молодая женщина — мисс Ли?

Чилкут пытался что-то изобразить руками.

— Ящик! — сказал он. — С ней был ящик!

Проклятие! Это была она. Почему-то это не особенно удивило его.

— Ты можешь встать? — спросил он юношу. Индеец кивнул и неуверенно поднялся на ноги.

— Чилкут сильный, — сверкнув зубами, сказал он.

— Хорошо. — Джош похлопал его по плечу. — Я помогу тебе собрать вещи. Затем ты пойдешь на тот берег озера. Думаю, остальные уже там. Расскажи им, что произошло. Я буду искать мисс Ли. Справишься?

— Скажу Чарли, — кивнул индеец. — Чарли понимает. К тому времени как вещи были собраны и уложены в сани, снегопад прекратился. Ветер ослаб, хотя сила его все же была достаточной, чтобы толкать сани.


Еще от автора Патриция Мэтьюз
Всем сердцем

Ночь, что связала узами страсти внезапно осиротевшую Серену Фостер и отчаянно неопытного Рори Кленденнинга. пронеслась. точно сон... и очень скоро девушка подпала пол магическую власть обаяния Ларрела Квика, считавшегося многоопытным обольстителем. Однако в час страшной опасности, угрожающей жизни Серены. КТО из двоих мужчин прилет eй на помощь? КТО станет се защитником и спасителем, ее возлюбленным и супругом?..


Влюбленный игрок

Кэтрин Карнахэн едва ли не с детства привыкла к опасной мужской работе – смело водила она по каналам баржу, при необходимости уверенно управлялась и с револьвером. А потому, увидев, что несколько пьяных негодяев жестоко избивают человека, сочла своим долгом вмешаться. Слишком поздно узнала Кэтрин, что спасенный ею Морган Кейн, такой обаятельный и милый, – один из самых лихих и дерзких игроков этих мест. Слишком поздно – потому что неотразимый авантюрист уже покорил ее сердце...


Блаженство страсти

В богатом флоридском порту Тампа «золотая молодежь» скучала настолько отчаянно, что приход армейских частей показался просто благословением. Только что появившаяся в свете Джессика Мэннинг радостно закружилась в вихре балов, пикников и приемов, упиваясь ухаживаниями галантных офицеров. Покорить сердце девушки пытаются двое привлекательных мужчин – Нейл Дансер и Брилл Крогер. И от того, кому из них это удастся, зависит судьба Джессики, ведь один из поклонников – благородный джентльмен, другой же – коварный негодяй...


Волны любви

Красавица Марианна Харпер согласилась стать женой капитана Адама Стрита скорее с отчаяния, чем по зову сердца, ибо в душе девушки еще слишком свежа была память о первой любви – любви, которая завершилась трагедией. Но Адам полюбивший Марианну с первого взгляда, готов приложить все силы, чтобы излечить ее раненое сердце горячими волнами нежности и страсти...


Танцовщица грез

Анна и Мишель Вернер. Мать и дочь. Равно прекрасные, равно целеустремленные, равно воплотившие в жизнь свои – такие разные – мечты. Анна, начинавшая нищей служанкой, стала блестящей хозяйкой плантации, однако, под угрозой разорения, вынуждена искать спасения у мужественного и бесстрашного Кортни Уэйна. Мишель, знаменитая балерина, – звезда лучших европейских сцен, но любовь к шотландскому аристократу Яну Маклевену ставит ее перед трудным выбором – сцена или счастье… Две судьбы, две истории любви, два изысканных любовных романа – и все это под одной обложкой.


Безумное обещание

Юная Сара Мади имела все основания опасаться за свою жизнь. Ее похитили. Она оказалась в компании грубых и жестоких моряков на корабле, державшем курс на колонии Нового Света. Ее ожидала неизвестность.Однако именно в час опасности и горя девушка встретила свою великую любовь — бесстрашного капитана Джеба Хоукинса.Человека, отвага и мужество которого не знали границ. Мужчину, в чьих жарких объятиях Сара впервые в жизни познала наслаждение и счастье…


Рекомендуем почитать
Бретонская колдунья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Люблю больше всех - больше всех ненавижу (Анна Козель, Саксония)

«Возлюбленных все убивают», — сказал однажды Оскар Уайльд и этими словами печально и гениально сформулировал некое явление, которое существовало столетия до него и будет, увы, существовать столетия после. Будет существовать всегда, доколе есть на свете любящие и любимые, потому что не всегда любовь обоюдна и не всегда приносит она только счастье. Человек — существо несовершенное. И, к сожалению, не слишком-то доброе. Если он обижен тем, что его недооценивает любимая или любимый, если на его чувства не отвечают, он склонен озлобляться, а порою и мстить.Месть за поруганную любовь — преступление ли это? Разве не следует наказать того, кто предал тебя, кто изменил?.


Любовники и лжецы

Она родилась и выросла среди роскоши и интриг Голливуда… Она мечтала стать независимой и сделать блестящую карьеру… Она не приняла в расчет многого. Вряд ли кто-нибудь серьезно отнесется к попытке наследницы миллионного состояния сделать себе имя – ведь от нее ждут лишь выгодного замужества. Вряд ли кто-нибудь способен искренне полюбить девушку, в которой все видят лишь «первый приз» на голливудских скачках амбиций и честолюбия. Возможно, единственным истинным возлюбленным для нее станет человек, которого она должна ненавидеть?..


Герой пера

«Сильна, как смерть, любовь» – эти древние мудрые слова могли бы служить эпиграфом к роману «Герой пера». Увлекательно и поэтично рассказывается в нем история любви двух сильных и гордых людей.


Прекрасная мука любви

Она была прекрасна и горда. Она хотела добиться успеха в жизни любой ценой, пусть даже эта цена – опасная профессия авантюристки и нелегкое знание всех тонкостей игры на скачках...Она внезапно оказалась бесценным призом в отчаянном состязании двух мужчин, однако сердце ее было отдано третьему – циничному обаятельному джентльмену, который в совершенстве постиг искусство покорять самых независимых женщин...Все средства хороши в любви, на воине и – на скачках. Но что же делать, если война за победу на скачках становится однажды прекрасной мукой любви!..


Мстительное сердце

Малкольм Вернер привык с легкостью покорять женщин и бросать их, как надоевшие игрушки. А потому яростное сопротивление Ханны Маккембридж, бедной служанки, привело его в бешенство. Но вслед за этим появился охотничий азарт, а потом молодой плантатор понял, что буквально одержим страстью и готов на все, чтобы златокудрая красавица отдалась ему душой и телом – даже если ради этого он должен будет назвать ее своей женой…


Дерзкая разбойница

Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Брачный контракт

Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…