Золотая шахта - [63]

Шрифт
Интервал

— Прекрасно! До этого момента все прекрасно! Доктор Стайнер совершил финансовое самоубийство, а мы вне подозрений. — Он затянулся новой сигаретой. — Потом! Наш толстый друг пускается на большую хитрость и начинает продавать акции Китченервильских компаний. Он их продал, должно быть, на миллионы.

— Можем мы в данный момент отказаться от операции?

— Никакой возможности! — Лысый отчаянно потряс головой. — Я послал телеграмму нашему толстому другу, приказывая прекратить работы в туннеле, но он не послушается. Он увяз на миллионы долларов и будет бороться за свои деньги всеми возможными способами.

— Можно предупредить администрацию «Сондер Дитч»?

— Это нас сразу выдаст.

— Гмм! — начальник кивнул. — Можно послать анонимное предупреждение.

— Кто ему поверит?

— Вы правы. — Начальник вздохнул. — Придется задраить люки и двигаться по ветру. Сидеть спокойно и все отрицать.

— Это все, что мы можем сделать — Сигарета снова погасла, на усах появились кусочки влажного табака. Маленький человек снова щелкнул зажигалкой.

— Ублюдок! Толстый жадный ублюдок! — сказал он.

62

Джонни и Большой Король плечом к плечу поднимались в клети. Хорошая была смена. Хоть твердый серпентин на пятьдесят процентов уменьшил скорость сверления, они смогли произвести пять взрывов за смену. Джонни подумал, что они прошли уже больше половины Большого Черпака. Сегодня ночной смены не будет. Кемпбелл вернулся в забои, и честь просверлить стену принадлежит только Джонни. Его эта перспектива возбуждала. Завтра он окажется в неизвестном.

— До завтра, Большой Король, — сказал он, когда они поднялись на поверхность и вышли из клети.

Они разошлись. Большой Король пошел в огороженный поселок банту, а Джонни к новому сверкающему мустангу.

Не переодеваясь, Большой Король пошел прямо в дом шанганского Индуны. Он остановился на пороге, и Индуна поднял голову от письма, которое писал.

— Что нового, брат мой? — спросил Большой Король.

— Плохие новости, — негромко ответил Индуна. — Полиция взяла Хромую Ногу.

— Хромая Нога не выдаст меня, — заявил Большой Король, но без убежденности.

— Ты думаешь, он согласится умереть вместо тебя? — спросил Индуна. — Он будет защищаться.

— Я не хотел убивать его, — жалобно объяснил Большой Король. — Я не хотел убивать португальца, это все его пистолет.

— Я знаю, мой сын. — Голос Индуны был хриплым от бесполезной жалости.

Большой Король повернулся и по газонам пошел в душевую. Упругость и энергия исчезли из его походки. Он шел безжизненно, сгорбившись, волоча ноги.

63

Манфред Стайнер сидел за столом. Руки его лежали на книге для записей, на одном пальце белая повязка. Единственным его движением было биение пульса на горле и нервное подергивание угла глаза. Он смертельно побледнел, и легкая испарина придавала его чертам такой вид, будто они высечены из промытого мрамора.

Регулятор громкости радио был вывернут до отказа, и радио гремело и отражалось от панелей стен.

— Кульминации драма достигла в одиннадцать сорок пять по южноафриканскому времени, когда президент Йоханнесбургской фондовой биржи объявил, что она закрывается и все операции прекращаются.

— По сообщениям с Токийской фондовой биржи, акции «Сондер Дитч» продаются там по четыре пятьдесят. Напомним, что в Йханнесбурге при открытии биржи цена на них была девять рандов сорок пять центов.

— Представитель южноафриканского правительства заявил, что хотя причина такого колебания цен не ясна, министр шахт доктор Карл Де Вет распорядился провести расследование.

Манфред Стайнер встал из-за стола и прошел в ванную. При его способностях ему не нужно было пера и бумаги, чтобы понять, что акции, купленные им сегодня утром, к вечеру подешевели более чем на миллион рандов.

Он склонился перед туалетом, и его вырвало.

64

Небо быстро темнело, потому что солнце давно скрылось за пылающим горизонтом.

Род услышал шепот крыльев и, напрягая зрение, посмотрел вверх в сумрак. Они летели быстро строем в виде V, снижаясь у реке. Он вышел из укрытия и направил ружье, целясь впереди строя.

Нажал оба курка. Бах! Бах! Утки сломали строй и понеслись вниз.

— Черт возьми! — сказал Род.

— Что, остроглазый Дик, промазал? — спросила Терри.

— Слишком плохое освещение.

— Причины! Причины! — Терри встала рядом с ним, и он прижал к ее щеке сжатый кулак.

— Хватит, женщина. Пошли домой!

Неся ружье и связку убитых уток, они в темноте пошли к лендроверу.

Когда они подъехали к дому, было уже совершенно темно.

— Какой был удивительный день! — сонно сказала Терри. — Я всегда буду тебе благодарна: ты научил меня радоваться жизни.

Дома они приняли ванну и переоделись. На ужин у них утка с ананасом и салат с огорода миссис Толстой Ханс. Потом они лежали на леопардовой шкуре перед очагом и смотрели, как горят дрова, спокойно, счастливо, устало.

— Боже, уже почти девять. — Терри посмотрела на ручные часы. — Я бы легла. Как вы, мистер Айронсайдз?

— Послушаем девятичасовые новости.

— О, Род! Тут никто не слушает новости. Это волшебная страна.

Род включил радио, и при первых же словах оба застыли. Эти слова были «Сондер Дитч».

В наступившей тишине они прослушали весь отчет. Лицо Рода застыло, рот был сжат в прямую линию. Когда передача окончилась, Род выключил радио и закурил сигарету.


Еще от автора Уилбур Смит
Седьмой свиток

Убит знаменитый египтолог, недавно обнаруживший в древней гробнице супруги фараона Мамоса VIII свитки пергамента, хранящие сведения о последнем приюте владыки Египта. Вдове убитою ясно — гибель мужа связана с последним, седьмым, свитком, и ей придется раскрыть эту тайну, чтобы не оказаться следующей жертвой безжалостного убийцы. В отчаянии она обращается за помощью к богатому английскому археологу-любителю и авантюристу Николасу Куэнтон-Харперу. Охота за сокровищами фараона-изгнанника начинается!


Лучший из лучших

Южная Африка.Далекий край, где только что открыли одно из богатейших месторождений алмазов. Именно сюда приезжает из Англии Зуга Баллантайн, отчаянно смелый человек, готовый на все, лишь бы выбиться из нищеты. С ним – его сестра, красавица Робин, и сыновья – лихой авантюрист Ральф и умный, циничный Джордан.Здесь им всем предстоит пережить жестокие войны и опасные приключения, кровавую семейную вражду и пылкие страсти…Потрясающая сага Уилбура Смита переносит читателя в один из самых интересных исторических периодов – эпоху освоения европейцами необъятного «черного» континента.


На краю света

На Древний Египет обрушилась череда бедствий, и самое страшное из них – это засуха. Умирает Нил, средоточие земли великого Ра, и вместе с ним гибнут тысячи людей. Фараон взывает о помощи к Таите, чародею и прорицателю, способному видеть невидимое, – только ему под силу узнать, отчего иссякли воды могучей реки. Таита пускается в полный опасностей и приключений путь на край света к истокам Нила, убежденный в том, что причина бед египетского народа кроется в злой магии.


Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников... Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы.


Глаз тигра

В приключенческом супербоевике Уилбура Смита события разворачиваются с такой головокружительной быстротой, что просто не позволяют читателю расслабиться. Группа авантюристов и искателей приключений предпринимает отчаянные, полные смертельных опасностей попытки связанные с подъемом со дна океана сокровищ, покоящихся там среди обломков кораблей, много веков назад потопленных пиратами. И, как правило, это не остается в тайне от банды, которая также охотится за этими сокровищами…


Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту – грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно – в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов… Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу». Книга также выходила под названием «Стервятники».