Золотая шахта - [24]

Шрифт
Интервал

Его выбор слов заставил Терезу снова покраснеть.

29

После церемонии награждения первую остановку Большой Король сделал в конторе агентства по набору у входа в общежитие ствола номер один. У стойки толпилось множество людей, но все расступились при появлении Большого Короля, и тот поблагодарил их, хлопая без разбору по спинам и приветствуя:

— Кунжане, мадода. Как дела, парни?

Чиновник за стойкой бросился обслуживать его. Может, в клубе шахты Большой Король был слегка неуместен, но здесь с ним обходились, как с правящим монархом.

Большой Король положил две пачки полученных в качестве награды денег на стойку.

— Двадцать пять рандов пошлешь моей старшей жене, — сказал он чиновнику. — И двадцать пять рандов запишешь в мою книгу.

Большой Король был безупречно честен. Половину своих заработков он переводил старшей из своих четырех жен, а другую половину добавлял к значительной сумме, уже скопившейся на его сберегательной книжке.

Агентство поставляло рабочих для ненасытных шахт Витвотерсренда и Оранжевой республики. Представители его действовали на всей южной половине материка. С приносящих лихорадку болот и лагун вдоль великой Замбези, из пальмовых рощ, окаймляющих Индийский океан, с гор Басутоленда, с травяных равнин Свазиленда и Зулуленда собирались банту, совершая пешком свой первый переход в шестьдесят-семьдесят миль. Одиночки встречались по пути, пары приходили в местные отделения агентства и заставали там трех-четырех уже ожидающих, потом грузовик с десятком людей и их багажом в кузове, долгий переезд по бушу. Во время остановок все больше людей набивалось в кузов, пока пятьдесят-шестьдесят человек не слезали с него на железнодорожной станции в глухой местности.

Здесь тонкие ручейки сливались в поток, в первом же крупном центре этот поток становился частью прибоя, постоянно бьющего в берега «Голди».

Но когда люди добирались до Йоханнесбурга и расходились по шахтам, обязанности агентства по отношению к ним не заканчивались. Агентство обеспечивало каждого работой, подготовкой, советом и условиями жизни, поддерживало контакт между ним и его семьей, потому что мало кто умел писать, успокаивало тех, кто беспокоился о здоровье своих коз или верности жен. Агентство обеспечивало сохранность заработка, банковские услуги. Короче, агентство следило, чтобы человек, извлеченный из окружения, не менявшегося тысячелетия, и попавший в самый центр сложной современной технической цивилизации, сохранил здоровье и рассудок, был счастлив, чтобы, вернувшись по окончании контракта к себе на родину, он мог бы рассказывать, как удивительно хорошо в «Голди». Он покажет дома свой прочный шлем, чемодан, набитый новой одеждой, транзисторный радиоприемник и маленькую голубую книжечку с напечатанными цифрами, разжигая в слушателях желание тоже совершить такое путешествие, и тем самым приток людей в «Голди» не ослабеет.

Завершив дела в агентстве, Большой Король прошел на территорию общежития, он собирался воспользоваться тем, что не участвует в смене и потому будет первым в бане и столовой.

По лужайкам он направился к своему кварталу. Компания старалась сделать поселок, в котором проживало шесть тысяч человек, как можно более привлекательным. В результате получилось нечто среднее между мотелем и современной тюрьмой.

Как старший рабочий, Большой Король занимал отдельную комнату. Обычный рабочий жил в одной комнате с пятью товарищами.

Большой Король осторожно снял костюм и повесил его в встроенный шкаф, снял блестящие туфли и положил на полку, потом, обернувшись полотенцем, направился в душевую; тут при виде толпы новичков, прибывших из акклиматизационных центров, он почувствовал раздражение.

Большой Король оценивающе взглянул на голые тела и решил, что эта группа близка к завершению восьмидневного акклиматизационного периода. Все тела блестели, мышцы ясно выделялись под кожей.

Нельзя взять человека прямо из деревни, где он скорее всего страдает от недоедания, и сразу опустить в золотую шахту, где он будет грузить руду, крепить стены, сверлить скалы в тридцатипятиградусной жаре и при восьмидесяти четырех процентах относительной влажности, не рискуя тут же убить его тепловым ударом или истощением.

Каждый новичок, которого медики признавали годным к работе под землей, проходил акклиматизацию. В течение восьми дней, по восемь часов в день, он и сотни его товарищей в одних набедренных повязках стояли в огромном, похожем на амбар зале, поднимаясь на платформу и тут же опускаясь с нее. Высота платформы подбиралась в соответствии с ростом и весом каждого, скорость движений регулировалась вспышками ламп, температура и относительная влажность поддерживались на уровне 35 градусов и 84 процентов, каждые десять минут новичку давали воду, температура его тела регистрировалась десятком датчиков, за этим следил хорошо обученный медицинский персонал.

К концу восьмого дня новичок начинал походить на олимпийца, он был готов выполнять тяжелую работу в условиях высокой температуры и влажности без опасности для своего здоровья и без особых неудобств.

— Гвендени! — проворчал Большой Король, и ближайший новобранец, только что намылившийся, торопливо уступил ему место под душем, почтительно сказав: «Кешле!» в знак уважения к положению и силе Большого Короля. Тот снял полотенце и ступил под душ, наслаждаясь, как всегда, потоком горячей воды на коже, сгибая и разгибая огромные мышцы груди и рук.


Еще от автора Уилбур Смит
Седьмой свиток

Убит знаменитый египтолог, недавно обнаруживший в древней гробнице супруги фараона Мамоса VIII свитки пергамента, хранящие сведения о последнем приюте владыки Египта. Вдове убитою ясно — гибель мужа связана с последним, седьмым, свитком, и ей придется раскрыть эту тайну, чтобы не оказаться следующей жертвой безжалостного убийцы. В отчаянии она обращается за помощью к богатому английскому археологу-любителю и авантюристу Николасу Куэнтон-Харперу. Охота за сокровищами фараона-изгнанника начинается!


Лучший из лучших

Южная Африка.Далекий край, где только что открыли одно из богатейших месторождений алмазов. Именно сюда приезжает из Англии Зуга Баллантайн, отчаянно смелый человек, готовый на все, лишь бы выбиться из нищеты. С ним – его сестра, красавица Робин, и сыновья – лихой авантюрист Ральф и умный, циничный Джордан.Здесь им всем предстоит пережить жестокие войны и опасные приключения, кровавую семейную вражду и пылкие страсти…Потрясающая сага Уилбура Смита переносит читателя в один из самых интересных исторических периодов – эпоху освоения европейцами необъятного «черного» континента.


На краю света

На Древний Египет обрушилась череда бедствий, и самое страшное из них – это засуха. Умирает Нил, средоточие земли великого Ра, и вместе с ним гибнут тысячи людей. Фараон взывает о помощи к Таите, чародею и прорицателю, способному видеть невидимое, – только ему под силу узнать, отчего иссякли воды могучей реки. Таита пускается в полный опасностей и приключений путь на край света к истокам Нила, убежденный в том, что причина бед египетского народа кроется в злой магии.


Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников... Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы.


Глаз тигра

В приключенческом супербоевике Уилбура Смита события разворачиваются с такой головокружительной быстротой, что просто не позволяют читателю расслабиться. Группа авантюристов и искателей приключений предпринимает отчаянные, полные смертельных опасностей попытки связанные с подъемом со дна океана сокровищ, покоящихся там среди обломков кораблей, много веков назад потопленных пиратами. И, как правило, это не остается в тайне от банды, которая также охотится за этими сокровищами…


Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту – грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно – в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов… Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу». Книга также выходила под названием «Стервятники».