Золотая рыбка. Часть 1 - [39]
— Тебя не так-то легко раскусить, Дениза. То, что на первый взгляд кажется заносчивостью и цинизмом, в сущности одна из твоих повседневных масок. Нечто сродни твоим умопомрачительным нарядам. То предстаешь изысканной светской дамой, то заявляешься в боевой форме солдата, готового броситься в атаку. Я перевидал тебя в десятке обличий, прежде чем постиг твою истинную суть. За всем этим маскарадом скрываешься ты, Дениза Врай, и мне импонирует подобное многообразие. С тобой не соскучишься. Каюсь, злополучная газетная статья была опубликована лишь для того, чтобы я имел возможность не расставаться с тобой.
— Блеф, причем бездарный!
— Поверь, не было и нет никаких Джилланов и Хольденов! — смеется Даниэль. — И страшную историю про Беатриссу Холл тоже выдумал я.
Взгляд Даниэля обезоруживающе искренен, и я готова ему поверить, как вдруг раздается телефонный звонок. Мы оба каменеем. Идиллия мигом развеивается. Я снимаю трубку и слышу женский голос:
— Привет, Дениза, это я, Марион. Не могла бы ты оказать мне услугу?
— Смотря какую.
— Вероятно, тебе известно, что я пасу ребенка. Но завтра вечером у меня свидание. О-очень важное, — хихикает Марион. — Может, подменишь до утра? Прошу-умоляю.
— Приятная перспективка. Что представляет собой твой подопечный?
— Мальчик? В свои пять лет он уже законченный барин, — вновь смеется Марион. — Не сказать чтобы мы с ним ладили идеально, но ведь не в этом суть.
— Дашь мне время на размышление?
— Нет, нет! Решай немедленно!
— Ладно, согласна. В семь часов подойдет?
— Прекрасно. Спасибо тебе большое.
Положив трубку, я поворачиваюсь к Даниэлю.
— На завтра я приглашена в дом Хольдена.
Беспомощно разведя руками, он мрачно задумывается, затем встает и отправляется мыть посуду. Судя по всему, это неблагодарное занятие не причиняет ему никаких нравственных мук. Уму непостижимо! Я лично предпочла бы визит к зубному врачу пяти минутам у кухонной мойки.
— Из тебя получилась бы идеальная кухарка. Пожалуй, стоит сшить тебе фартук, — говорю я, но Даниэль не реагирует. Даже по его обнаженной спине видно, что, отмывая тарелки, он усиленно работает мозгами, мысленно прополаскивая грязные обстоятельства возможных преступлений. Ни единой каплей не запятнав свои новехонькие штаны, Даниэль в два счета управляется с обязанностями судомойки.
Шить фартук не придется, швейная машинка пусть отдыхает — меня требует к себе телефонный аппарат. Сегодня вечером на меня невероятный спрос. Опять женский голос. Хрипловатый и несколько вульгарный.
— Говорит Олимпия Джиллан. Нам надо бы встретиться… Да ты не бойся, я тебя не трону.
— По-моему, у нас нет никаких общих дел.
— Ты обязана нам помочь.
— Вот как?
— Не тяни резину, слушай, что тебе говорят! Поможешь нам — получишь классную наводку. Поднесем тебе на блюдечке Йона Хольдена. Выезжай немедленно, встретимся на улице Феликса. В доме двести десять увидишь швейную мастерскую. Внутри темно, но ты не пугайся, заходи смелее. И не вздумай для страховки прихватить с собой кого-нибудь. Попытаешься нас обмануть, Хон пришьет паренька.
— Какого паренька?
— Твоего брата. Мартина. Так что поторопись, красотка!
Отбой. Я стою, тупо таращась на трубку, хотя разглядывать там особо нечего. Едва успеваю положить ее на место, вновь раздается звонок. На сей раз — отец. Голос его доносится еле слышно, мне с трудом удается разобрать слова:
— Дениза, Мартин исчез из больницы.
— Ты оттуда звонишь?
— Откуда же еще! Мартина должны были перевести из реанимации в хирургическое отделение, в двухместную палату. Пришел санитар, усадил его в кресло-каталку, вывез в коридор. С тех пор его никто не видел…
— Поезжай домой. Я перезвоню тебе позже.
— Дениза, Мартин еще очень слаб.
— Знаю.
Даниэль стоит рядом. Я мысленно прокручиваю в памяти разговор, пытаясь сообразить, что он мог услышать. Нет, вряд ли сумел что-нибудь понять по моим коротким фразам. Колдовские чары развеялись, Хмурый вновь обвел меня вокруг пальца. Стараясь ничем не выдать себя, я безразличным тоном роняю:
— Мартин просил завтра забросить ему в больницу кое-что из вещей. Пойду заберу, пока не забыла. Скоро вернусь.
Оставив мои слова без ответа, Хмурый устраивается в кресле. Я нарочно громко хлопаю дверями, чтобы создать впечатление, будто ушла в соседнюю квартиру, а сама, прижав локтем сумку, стремглав лечу по лестнице вниз.
Мартина похитили, потому что Шеф вообразил, будто преступники — дураки, и потому что я потеряла голову из-за некоего хмурого субъекта. Для них я по-прежнему всего лишь приманка. Но речь шла обо мне. Только лишь обо мне — не о моих близких. Если заполучу Мартина живым, куплю рояль и буду упражняться с утра до вечера, пока не стану профессиональной пианисткой. Ну а если с Мартином, не дай бог, что случится, собственными руками вытряхну душу из Беллока. Хочется рвать и метать, орать дурным голосом. Пожалуй, даже попросту выплакаться, и то было бы легче. Но не до того, нельзя терять ни минуты.
Куда я мчусь сломя голову? Не исключено, что навстречу собственной гибели. Иногда я веду себя за рулем сдержанно и корректно, но сейчас не тот случай. Я несусь, как слаломист, дерзко обгоняя еле ползущие автомобили, прекрасно сознаю, что это безумие чистой воды, и ничего не могу с собой поделать. Панический страх подстегивает меня.
Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы.
Трилогия. Главные герои романа «Мой ангел танцует джайв» – это музыкант Джеймс Фокс и танцовщица Джессика Маккартни. Что их может связывать, если Джессика родилась, когда Джеймса уже не было в живых? Однако, это не стало препятствием для нежной и преданной любви. Великое Таинство под названием Время совершив ошибку, соединило судьбы героев воедино. Нереальность происходящего даёт возможность задуматься, а может быть и понять, что все мы живём за гранью своего собственного Разума и наша жизнь – это, действительно, лабиринт безумных идей.
История Максимилиана, стремящегося найти себя и любовь. Странные встречи ждут его на пути. Готов ли он к ним? И кем окажутся возникающие на его пути: видениями или реальными существами? Найдет ли он то, что искал, встретив ту, которая окажется его миром? Все это только предстоит узнать, пока Солнце излучает перламутрово-золотой свет.
После громкого провала миссии опальный Джереми Уилборн вынужден вернуться в родительский дом, местечко под названием Бритчендбарн, где родился и вырос. Там остались отец и мать, а еще подруга из детства, в которую некогда он был влюблён всей душой. Казалось бы – хороший шанс залечь на дно и начать всё сначала, с чистого листа. Но что гложет Джереми? Фрагменты прошлого не дают ему покоя. Так ли на самом деле тих и спокоен небольшой городок? Оккультные символы на стенах, странные события… Что, если Джереми предстоит узнать тайну, которая способна перевернуть его жизнь, окончательно поглотив своей бездонной пустотой? И сумеет ли он удержать те тонкие ниточки, что ещё связывают его с реальностью? Комментарий Редакции: Тягучий туман, страшные символы, зудящая тревога, которая нарастает с каждой страницей.
Площадь была почти уже забита до отказа, а народ все прибывал и прибывал. Казалось, что с каждым новым человеком градус злобы и ненависти возрастал на один пункт. Особенно была активна группа, состоящая из нескольких десятков молодых людей. Все они были одеты в черное, в руках держали транспаранты. Периодически они, словно по чьей-то невидимой команде выкрикивали однотипные лозунги: «Мусульмане, возвращайтесь домой! Не хотим мечетей! Нет беженцам из исламских стран! Ислам – это террор!»…
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Светлана возвращается из отпуска и находит в своей квартире корзину цветов и записку со словами "Очень соскучился по тебе, мой Светлячок"… Приятный подарок, скажете вы. Возможно, если это не игра, затеянная неизвестными, чтобы поймать его – мужчину ее жизни. Во всяком случае, ей так казалось до недавнего времени. Незнакомца, как ураган когда-то ворвавшимся в ее жизнь. Он так же редко появляется, как и Летучий Голландец. Так же загадочен. И поэтому желанен. Судьба помогает ей разобраться в своих желаниях. Бандиты охотятся за ним и за ней тоже.
Огненно-рыжая страстная патриотка Шотландии, пересидевшая в девицах, но к пятидесяти годам возжелавшая любить и быть любимой, дочь офицера колониальных войск, неистовая и беззаветная поклонниц а Марии Стюарт и Вальтера Скотта, мисс Имоджин Мак-Картри — вот кто достоин стать настоящим героем нашего времени. Сочетание всех перечисленных качеств превращает ее в наигрознейшее и неотвратимое орудие возмездия всем, кто покушается на ее личную девичью честь, славу Шотландии и ту высокую и вместе с тем секретную миссию, которую Имоджин взялась выполнить — к вящему восхищению земляков и посрамлению коварного врага.
Загадочные убийства случаются не только в старой доброй Англии, но и в суматошном современном Нью-Йорке. В весьма респектабельном доме произошло леденящее душу преступление – двойное убийство. Что общего между одинокой бедной старушкой и художником, на которого свалилось наследство? Ничего. И тем не менее оба жили в одном доме, и оба убиты. Подозреваемых хоть отбавляй, но вот беда – у каждого стопроцентное алиби. Полиция разводит руками, и тут за дело берется Дезире Шапиро, частная сыщица, которая прежде расследовала разве что супружеские измены да разыскивала загулявших кошек.
Если в юной девушке есть авантюрная жилка, то даже самое незначительное событие может стать началом опасного и серьезного приключения.Доротка Заславская, благополучная дочь благополучных родителей, вдруг обнаруживает, что ее уютный мир рушится. Красавица-мать, которую она боготворила, много лет скрывает от близких свою тайну. Избалованная дочь, пытаясь раскрыть загадку прошлого своей матери, обнаруживает в себе неведомые до этого качества: она решительна и безрассудна, готова ввязаться в самую опасную игру и выйти из нее победительницей.
На своем жизненном пути каждый человек рано или поздно натыкается на стерву. Это так же верно, как утверждение, что временами идет дождь. Вот и Скайлер Риджвей "повезло". Общаясь с неприятной особой, она, разумеется, про себя не раз твердила, что с радостью придушила бы невыносимую Труди. Конечно же, то были лишь слова… Стервы, безусловно, неприятные создания, но смерти они не заслуживают. И все же в один прекрасный день Труди оказалась мертва. И не просто мертва, а убита. И на лбу ее красовалось кокетливое кровавое сердечко — автограф убийцы.