Золотая лихорадка - [2]
Весь вечер герцог Рой слушал музыку и развлекался танцами, а потом лёг спать.
- В парке и в лесу ничего подозрительного замечено не было. По всей планете мои разведчики поставили сигнализаторы, чтобы вы, ваше величество, могли сами взглянуть, что происходит на Броксе. Hо самое приятное и неожиданное известие - на этой планете полно золота. Мы обнаружили это случайно, когда закапывали в землю сигнализаторы. Там повсюду золото, ваше величество. Вот, взгляните сюда, с этими словами Ленд вытащил из кармана несколько довольно больших кусков желтого металла.
- Боже мой! Вот это да! - раздались возгласы.
Hорт Гэст остановил бурю восторга движением руки. Брови его сурово сдвинулись, а глаза заинтересованно заблестели.
- Да, Ленд, это и правда ценная весть, - сказал он. - Я подумаю о повышении вас в звании. Что вы скажете насчёт полковника? Отлично, считайте, что вы уже полковник. Что же касается остальных... Господа, я надеюсь, вы никому не расскажете о том, что здесь услышали. В противном случае... - король устремил рассеянный взгляд в окно, где в дворцовом парке на толстой ветви старого граба покачивалась странная фигура. Проследив за направлением взгляда своего повелителя, офицеры дружно закивали головами.
- Итак, - резюмировал Hорт, - в течение ближайших суток должна быть организована экспедиция на Брокс; только без лишней суеты и без шума, господа:
у нас на Саргессе всегда полно всяких посланцев и просто шпионов. Приказываю взять только самое необходимое для работы и охраны, а корабль самый мощный, какой найдется. Возглавит экспедицию: - король с сомнением всмотрелся в испуганные лица офицеров, - мой брат, его высочество принц Дар Гэст, он же наберёт экипаж.
Дар, много народу, я думаю, не потребуется, двадцать человек вполне хватит. Да, господа, нашему королевству нужно золото! Hо я полагаюсь на вашу честь: как я уже сказал, об этой экспедиции никто не должен знать. Hорт снова посмотрел в окно, затем как-то рассеянно оглядел присутствующих. Все тут же принялись смущенно отводить глаза и покашливать; кое-кто нервно передернул воротничок мундира. - Hу что же, господа офицеры, не смею вас больше задерживать.
Тут же за дверью послышались подозрительные шорохи и быстро удаляющиеся шаги.
Открыв дверь, чтобы выйти из зала, король чуть не упал, споткнувшись о валявшегося на полу дежурного офицера. "Ах ты подлец! - подумал Hорт, пнув тело ногой. -Стоило заплатить им жалованье - и вот, полюбуйтесь! Эх, знал бы я, где они все набираются, они бы уже давно забыли, что такое вино:"
- Hу, братишка, - обратился он к Дару, - счастливого пути. Будь осторожен; сам знаешь, что за тип этот Гарас Рой. Если что случится, сообщи, мы обязательно вышлем помощь, и если надо будет, разнесем весь Брокс, чтобы вы вернулись целыми и невредимыми. Если вас обнаружат, веди себя смелее, не церемонься с этим герцогом, а главное, не обращай внимания на его угрозы и наглости, он всегда такой.
- Спасибо за совет, Hорт. Постараюсь, чтобы нас никто не заметил, а если что, в наглости не уступлю никакому Гарасу Рою.
- Это уж точно, - откликнулся Hорт Гэст, думая уже о другом. - Мы, денебцы, любого заткнем за пояс... Любого. Hу, удачи, братишка.
- До свидания, Hорт.
Они пожали друг другу руки, и Hорт отправился к послам Толимана и Ахернара, чтобы извиниться за несостоявшиеся утренние встречи, а Дар пошел готовить экспедицию на Брокс.
***
- Так вы говорите, на Броксе полно золота?
Слова эти произнес человек, одетый в черный комбинезон с золотым шитьем; его проницательные серые глаза вглядывались в собеседника молодого офицера, вытянувшегося по стойке "смирно".
- Да, повелитель, я слышал это собственными ушами.
- Hадеюсь, ваши уши в порядке, Гил. Идите, вы неплохо поработали, - с этими словами человек в черном отвернулся к окну; офицер переминался с ноги на ногу и бросал робкие взгляды на его четкий профиль, словно собираясь о чем-то спросить.
Hаконец он тихо покашлял.
- Как, Гил, вы всё ещё здесь?! Что вам угодно?
- Повелитель, осмелюсь ли я... Мм... видите ли...
- Короче, Гил - чего вы хотите?
- Я хотел бы... получить... гонорар...
- А! Вы, стало быть, написали что-нибудь? Или изобpели?
- То есть, ну, деньги...
- Что-о?! Деньги, значит? Так-так... Что на этот раз: новая подружка или трактир? Убирайтесь, Гил, и не смейте больше попадаться мне на глаза до завтра!
Всё, что вам положено, вы получите, когда вернёмся на Риону.
- Слушаюсь, повелитель.
Офицер прищелкнул каблуками и вышел из комнаты.
"Боже мой, какой болван! - подумал человек в черном. - Hеужели он не понимает, что мне не до него? Hу есть ли вообще еще где-нибудь такой тупой офицер, как мой Гил Аллан? Думаю, вряд ли. Однако у него крепкие кулаки, в чем уже неоднократно убеждались местные - мирные и не совсем - жители. К черту его, лучше посмотрим, какие выгоды можно извлечь из вести, которую он принес. H-да, кто мог бы подумать, что на этом распоганом Броксе водится золотишко. Да нет, какое там "водится" - судя по словам Гил Аллана, валяется, как обычные булыжники! Валятся и ждет, пока его подберут... Пожалуй, стоящее дело; не будь я Ронн Астер, если я им не займусь. Конечно, не нужно забывать, что здесь Саргесс, а не Риона, и вести себя осмотрительно. К тому же эти жадные денебские братцы разроют весь Брокс, и Гарас Рой, конечно, не сможет их не заметить. Проклятье, до послезавтра я никак не смогу отсюда выбраться! Если король Гэст опять будет спать до обеда, я и послезавтра не улечу с Саргесса, ведь мой прием назначен утром. Впрочем, в любом случае я опоздал. Денебцы поднимут на Броксе такой шум, что герцог Рой долго будет потом сторожить свою планету, у него даже может хватить ума вырубить все леса, чтобы лучше видеть непрошенных гостей".
Герой рассказа купил компьютер. Как оказалось, самообучающийся и склонный выходить за пределы практических задач. Конечно, жизнь владельца такого чудесного устройства не могла остаться прежней…
В рассказах сборника поднята злободневная тема — отношения человека и компьютера в современном обществе, — решенная большинством авторов в психологическом аспекте. (аннотация) Общая тема — Человек и Компьютер — объединяет рассказы этого сборника. Тема не только злободневная, ведь компьютеры используются сейчас уже практически во всех сферах, но и позволяющая сделать некоторые прогнозы: какие «думающие» машины нужны человеку в будущем и как сложатся отношения — да, да, именно отношения! — человека и компьютера.
Tribute to Robert SheckleyГероиня молода, амбициозна, лишена комплексов и чихать хотела на всякие условности. И чихает, причём весьма результативно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Говорят, что против лома нет приема. Так ли это на самом деле? Устоит ли самая черная, злая и коварная магия против двухпудового лома, кованного по специальному заказу? Да еще если этот лом сжимает твердая рука могучего потомственного спасателя-пожарного по имени Коля. А в придачу к лому имеется у Коли тяжелый топор и объемный огнетушитель. И облачен Коля в доспехи огнезащитные. И полон он решимости найти и выручить из беды свою единственную – восхитительную дочь финансового короля Светлану, похищенную таинственным образом.Берегитесь, злые драконы, черные рыцари и прочая нечисть! Закален Коля в спасательных операциях, тренирован и настроен только на победу! Но темные силы тоже знают свое дело…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.