Золотая девушка - [29]

Шрифт
Интервал

– Хочешь кофе? Конечно, почему нет? Но сначала мы связать твои руки, мэленький сэбэка.

На глазах у Гомеса он связал запястья Трента так, чтобы тот мог держать кружку с кофе.

Между тем Марио вслед за последним из своих людей прыгнул в грузовик, "бюрократы" сели в один "лендровер", другой ожидал Луиса с Гомесом. Мигелито вернулся на крышу кубрика, Несмотря на то что Луис наблюдал за ними, Гомес протянул Тренту руку:

– Спасибо, что спасли мне жизнь, сеньор.

– Приходи еще, – ответил Трент, глядя на эту сцену как бы со стороны: он со связанными руками обменивается рукопожатием с бандитом. Трент почувствовал, что вот-вот истерически захохочет. Единственное, что он еще мог сделать, – это посеять вражду между двумя этими людьми. – Когда у тебя будет шанс, пристрели его, – посоветовал он, кивнув в сторону Луиса. – А нет, так он убьет тебя.

Глаза Луиса сузились, по рукам Гомеса пробежала нервная дрожь. Трент обрек одного из этих двоих на смерть – кого, покажет будущее.

Гомес перепрыгнул через леер. Трент смотрел, как он, выпрямившись, направился к головному "лендроверу". Луис высморкался в носовой платок. Его холодный взгляд на мгновение остановился на Тренте.

– Вы показали себя настоящим профессионалом, сеньор капитан. – Луис поднял взгляд на метиса:

– Позаботься о Нем. – Конечно, я отведу его в джунгли, шеф. – Коротышка захохотал, предчувствуя кровавую потеху, и провел пальцем по лезвию ножа. – Оставлю тело тэм, пусть его жрет бэльшая кошка.

В знак одобрения Луис слегка взмахнул носовым платком.

– Закончишь – присоединяйся к засаде на мосту.

Когда машины уехали, Мигелито спрыгнул к крыши кубрика:

– Хочешь пэследнюю чэшку кофе, мэ-ленький сэбэка?

– Благодарю, – согласился Трент, чтобы продлить свою жизнь хотя бы на несколько минут.

Метис опустил большой палец в кисет с кокаином и чертыхнулся, обнаружив на ногте только несколько гранул.

– Эй, мы лучше идти в салон, мэленький сэбэка. Здесь слишком много дождя, а Мигелито нужно нарезать немножко кокаин.

Он закрепил веревку, обвязанную вокруг шеи Трента, за поручень лестницы, ведущей в носовые каюты левого корпуса катамарана. Трент с кружкой кофе расположился на полу кают-компании, а Мигелито сел за стол и стал измельчать невесть откуда взявшийся прессованный кокаин на зеркале, которое Трент использовал для бритья. Казалось, он никуда не спешил: Луиса поблизости не было, а хорошо измельченное зелье ему требовалось постоянно.

– Эй, этот Бельпан – дурацкое место, – заговорил Мигелито, склонив голову набок. – Они иметь прэвительство, как будто думают, что у них настоящая стрэна. Хэтя у них только сто тысяч людей. – Он срезал еще немного кокаина и снова принялся толочь. – Да, мэленький сэбэка, дурацкое место. И у них теперь выборы, в этом дурацком месте. Ни охраны, ничего. Мужик, да они просто психи. Мы переловим их всех так же, как они сэбирают зрелые авокадо. – Он посмотрел вниз, на отражение Трента в зеркале, и подмигнул ему. – Дэ, дэ, мэленький сэбэка – шлеп, шлеп, шлеп! – Он показал, как собирают в корзины спелые плоды авокадо. – Мы собираемся поймать этих политиков, мэленький сэбэка. И мы собираемся сажать их в одну большую дыру, чтобы они не выбраться. И тогда сеньор Луис будет править этой мэленькой стрэна, как своей асьендой. Мы будем сажать здесь самолеты, как мухи будут сэдиться на твой тело, после того как Мигелито убить тебя. Дэ, – самодовольно сказал он, отломив еще немного кокаина. – Мы устроить все основательно, каждый чертов самолет с кокаином будет летать с остановкой в Бельпан. Это есть один большой гора кокаина, мэленький сэбэка.

– Это слишком большая операция для одного человека, – заметил Трент.

Мигелито поднял брови, удивленный тупостью Трента:

– Эй, ты думать, Луис – большой шеф? Ты есть сумасшедший гринго! Луис, как это вы говорить? Отвечает за грязные операции. Дэ, вы это так говорить. – Метис еще раз старательно повторил два эти слова, видимо, гордясь своим знанием английского языка. – Дэ, грязные операции… – Он отправил в нос очередную порцию кокаина и захохотал. – Луис есть упрямый псих, но он ничто. Мы иметь боссы повсюду, мэленький сэбэка. Мы иметь боссы из Колумбия. Мы иметь никарагуанцев Луиса. Мы даже иметь один гринго босс, которого никто никогда не видеть. Он наш мозг, мэленький сэбэка. Наша мудрая мамочка.

Значит, он, Трент, все-таки был прав. Но теперь эта информация уже бесполезна. Он представил себе президента Бельпана таким, каким видел его в последний раз, когда тот босиком стоял на краю причала на острове Сан-Пол и ловил альбул. Безо всякой охраны, если, конечно, не считать его внучку… Остальные министры, которые сейчас разъехались на встречи с избирателями, были также беззащитны. Но кое-что в сценарии все-таки не предусмотрено…

Трент поставил пустую кофейную кружку:

– Вы что, на самом деле считаете, что США и ООН позволят вам все это совершить?

– В Бельпане? – Мигелито радостно расхохотался. – Ты, псих, кто мы, по-твоему? Мы – армия Бельпана, парень, мы в военной форме, понял?

Но теперь такое не пройдет! Этого просто быть не может. Конец "холодной войны" изменил ситуацию. Закончились времена коалиций, поддерживающих или капитализм, или коммунизм. Тот, кто организовывал операцию, должен был это понимать.


Еще от автора Саймон Гандольфи
Золотая паутина

Герой Саймона Гандольфи, офицер британской разведки Трент дал себе слово, что, выйдя в отставку, остаток дней проведет в безмятежном покое. Однако судьба ввергает его в невероятные приключения, он смело вступает в бой с врагами и побеждает преступников. Романы Гандольфи – сплетение криминальной фабулы с захватывающими дух авантюрными приключениями – по праву завоевали симпатию читателя. `Золотая паутина` – не исключение.


Золотая месть

Отставной офицер британской разведки Трент помимо своей воли втягивается в криминальную историю – спасает от верной смерти внучку китайского гангстера, похищенную его конкурентами. Тренту удается оторваться от преследователей, но тут выясняется, что "любящий дедушка" хочет сам расправиться со своей внучкой, которая слишком много знает о его темных делах. Трент оказывается между двух огней, но на выручку ему приходят навыки бывалого разведчика, полученные в прошлом…


Рекомендуем почитать
Блеск страха

Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..


Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…