Знатный повеса - [9]
У Сесилии был маленький зонтик для защиты от солнца, у Бриджет — только шляпа с полями, оставляющими для обозрения лишь небольшое пространство впереди. До нее едва доносились смешки Сесилии, гнусавый прононс тети и рокочущий голос виконта, бросавшего отдельные реплики.
День выдался теплый и тихий. Солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь верхушки деревьев, ласкали глаз мягкой игрой света и теней. Следуя за троицей, Бриджет не отрывала глаз от своих туфель. Лучше предаваться мечтам и смотреть под ноги, решила она, чем постоянно упираться взглядом в широкую спину виконта.
— А вы не хотите присоединиться к нам? — неожиданно услышала она его голос.
Шедшие впереди остановились, и ей пришлось срочно сделать то же самое. Если б она в своей отрешенности продолжала идти дальше, то в следующую секунду оказалась бы по лодыжки в воде, потому что они подошли к большому озеру.
— Мисс Кук? — бесстрастно повторил виконт. Она безмолвно смотрела в его глаза, чувствуя, как забилось ее сердце.
— Бриджет, — громко и с предостережением сказала тетя Генриетта, — виконт интересуется, хотим ли мы покататься на лодке-лебеде и осмотреть остров. Непонятно, почему ты не отвечаешь! Тебе требуется отдельное приглашение?
— О нет! Я… просто немного замечталась.
— На почве весенней лихорадки, — сострил виконт и, обращаясь к ее тете, добавил: — Если, конечно, она не боится воды. Или, может быть, я ошибаюсь?
Хам, ничтожество! Бриджет, едва сдерживая гнев, огрызнулась:
— Она не боится воды. Просто я задумалась, за что приношу извинения. Да, тетя, конечно, я хочу покататься по озеру. Очень даже хочу.
Лодка-лебедь на самом деле представляла собой обыкновенную весельную лодку, украшенную резьбой и росписью, корпус которой был закрыт фанерой, имитирующей огромного лебедя. А высокие скаты белых крыльев, приходившиеся на середину лодки, должны были защищать пассажиров от брызг. В носовой части, прямо под головой лебедя, стоял человек с шестом. Кроме длинной скамьи, в лодке имелась еще одна покороче, на корме.
— Вы, леди, рассаживайтесь в центре, — распорядился виконт. — Я думаю, там хватит места для всех. — Он подал руку Сесилии, и та, чуть приподняв юбку, грациозно зашла в лодку. — А я сяду сзади, — сказал виконт. — Ничего не поделаешь. Может быть, вы, миссис Брикстон, предпочтете остаться на берегу? Видите вон ту скамеечку в тени? Мы ненадолго!
Мать Сесилии колебалась и оглянулась на летний домик с манящим белым кружевом бельведера.
— Там подают чай с кексом, — добавил виконт. — Вам будет очень удобно, миссис Брикстон.
— Удобно, если б только я была уверена, что Сесилия не останется без присмотра, — проворчала Генриетта и многозначительно посмотрела на Бриджет.
— Миссис Брикстон, дорогая! — изумленно воскликнул виконт. — Неужели вы допускаете, будто я позволю, чтобы с ней что-то случилось?
У Генриетты перехватило горло. Бриджет не помнила, чтобы ее тетушка когда-нибудь теряла дар речи. Сейчас он с трудом подбирала какие-то жалкие слова для извинений. Бриджет даже почувствовала жалость к ней и поспешила сказать:
— Я тоже этого не позволю. Не беспокойтесь, тетя. Я буду все время начеку.
Когда они оттолкнулись от берега, Сесилия раскрыла зонтик и многозначительно посмотрела на виконта.
Бриджет не выпускала обоих из поля зрения. Если этот человек сумел обратиться к ней с возмутительным предложением, а сегодня утром вел себя как ни в чем не бывало, кто знает, на что он способен? Однако вопреки ее предположениям мужчина, подыскивающий себе жену, выглядел менее изобретательным и гораздо более скучным, нежели тот, что недавно приглядывал себе любовницу.
Тем временем лодка-лебедь достигла острова, и они отправились на прогулку. Виконт с Сесилией шли впереди, компаньонка — за ними на расстоянии трех шагов. Бриджет надеялась хотя бы здесь увидеть что-нибудь экзотическое. Увы!
Виконт рассказывал Сесилии о встречавшихся им цветах, кустарниках и деревьях. Смешного в этих пояснениях действительно было немного, и Бриджет ужасно хотелось сказать: «А знаешь, дорогая, когда виконт рассчитывает на нечто приятное, он делается намного остроумнее».
— Ваша светлость!
Все трое дружно обернулись. За ними бежал человек, доставивший их на остров.
— Вам лучше отправиться обратно, — проговорил он, запыхавшись. — С запада движется ураган. Бури и грозы в это время здесь не редкость.
— Ой, мамочка! — завизжала Сесилия и бросилась назад к лодке.
Задыхаясь от быстрого бега, она не переставала взахлеб объяснять виконту, как было бы ужасно намочить новое платье.
«Для него — ничего ужасного, — саркастически подумала Бриджет. — Если б кузина вымокла в своем газовом платье, то ткань просто облепила бы ее тело».
— Не волнуйтесь, — успокоил ее виконт. — Мы успеем вернуться до грозы.
Небо в просвете между макушками деревьев показалось Бриджет солнечным и чистым. Может, действительно это был сезон внезапных гроз и ливней? Возможно, ведь местный климат ей не знаком.
Бежавшие впереди виконт и Сесилия внезапно остановились.
— Что это? — в недоумении воскликнул виконт, опомнившись лишь у самого берега.
Лодка-лебедь тяжело покачивалась, погрузившись в воду, почти до края борта. На длинной лавке вплотную друг к другу сидели трое насмерть перепуганных пожилых людей. Оставалось только одно свободное место у кормы.
Дьявол во плоти — так называла молва демонического, циничного Аласдера Сент-Эрта, роль невесты которого поневоле согласилась сыграть юная, невинная Кэтрин Корбет. Однако, помогая Аласдеру воплотить в жизнь тонкий и безжалостный план мести давнему врагу, девушка начинает понимать, что под маской дьявола скрывается просто мужчина, одинокий, ожесточенный ударами судьбы… И юная Кэтрин готова подарить ему свое сердце, а если понадобится, пожертвовать ради него и честью, и жизнью...
Так случилось, что юной Александре Гаскойн пришлось спасать жизнь умирающего графа Драммонда, мужчины, который с первого взгляда покорил ее сердце. Однако залечить раны Драммонда — это одно, а покорить его гордое, свободолюбивое сердце и зажечь в нем пламя ответного чувства — совсем другое!Как действовать, Александра еще не знает. Путь к возлюбленному может указать ей лишь святая, неодолимая cила ЛЮБВИ.
Ни огромное состояние, ни редкое обаяние не в силах помочь Эймиасу Сент-Айвзу пробиться в высший свет. В лондонских салонах никогда не примут безродного уличного мальчишку, который «вышел в люди»… если, конечно, он не женится на аристократке.Эймиас и пытается ухаживать за «достойной» невестой, но сердце его принадлежит другой — прекрасной и нежной Эмбер, из милости воспитанной в богатой и знатной семье.Эмбер знает о страсти Эймиаса и втайне разделяет ее, однако она не намерена принадлежать ни одному мужчине, пока священник не соединит их у брачного алтаря.Гордость, долг и любовь вступают в схватку, исход которой определит судьба.
Возможно ли, что таинственный незнакомец, претендующий на титул скончавшегося графа Эгремонта, действительно его внук?Трудно узнать в зрелом мужчине маленького мальчика, много лет назад покинувшего с отцом Англию, так же как и опровергнуть теперь его претензии.Может, его помнит подруга детства Джулиана Лоуэлл? Однако девушка, с первого взгляда влюбившаяся в прекрасного незнакомца, не узнает его и гадает, не ведет ли с ней хитрую игру самозванец, изображающий пылкую страсть...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая красавица лондонского света выходит замуж за ничем не примечательного провинциала Майлса Крофта, недавно унаследовавшего титул виконта Пелема.Брак по расчету?Шантаж?Приказ отца?Общество сплетничает и гадает…И только сама невеста, прекрасная Аннабелла, знает, что ее нареченный — именно тот мужчина, о котором она давно мечтала, единственный, кто достоин ее страстной любви. Но почему он упорно отвечает на эту любовь холодной сдержанностью?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…