Знакомый незнакомец - [18]
Тревога чуть улеглась, когда она поняла, что выход есть. Благодарение Богу за должность мистера Бенедикта. Для того чтобы ее принять, мужчина должен остаться неженатым.
Возможно, стоит напомнить об этом матери.
Она принялась снимать шляпу, при этом глядя на мать с абсолютно невинной улыбкой.
— О его новой должности, конечно. Мистеру Бенедикту не терпится ее занять. Очевидно, должность освободилась неожиданно, когда его предшественник женился. Мистер Бенедикт очень доволен открывшимися перед ним возможностями.
По крайней мере Эви на это надеялась.
Если повезет, матушка не перескажет их разговор мистеру Бенедикту.
Лицо мамы омрачилось, и Эви едва не почувствовала угрызения совести.
— Понятно.
В дверь поскреблись: очевидно, пришла Морган. Эви облегченно вздохнула:
— Морган, мне нужно освободиться от амазонки и, возможно, принять ванну перед ужином.
Мать пригладила волосы и кивнула:
— Прекрасная мысль!
Подойдя к Эви, она лизнула палец и потерла подбородок дочери.
— Не думаю, что грязь — очень хорошая косметика.
Эви наморщила носик.
— А мне казалось, что она только вошла в моду!
Матушка усмехнулась. От уголков глаз протянулись смешливые морщинки.
— Полагаю, это многое объясняет. Наслаждайся ванной, увидимся в восемь.
Перед тем как направиться к двери, она погладила Эви по щеке, и уже взялась за ручку, но остановилась.
— Надень что-нибудь покрасивее.
После того как за матерью закрылась дверь, Эви расстроенно вздохнула. Черт! Похоже, мать и не подумала отказаться от мистера Бенедикта!
Глава 6
«Как следует накажу! Подумать только! Когда речь идет о вас, я понимаю, что никогда не научусь уважать старших. И кстати, я только что добавила последнее письмо к списку тех, которые обязательно пошлю бабушке Хастингс. Бедняжка! Надеюсь, ее сердце выдержит, когда она удостоверится в порочности внука!»
Из писем Эви Хастингсу
— Господи Боже! Кто завязывал тебе галстук? Дикий зверь?
— И тебе добрый вечер, — кивнул Бенедикт, открывший дверь Ричарду. Одетый в темно-синий бархатный фраке серебряными пуговицами, светло-голубые брюки и безупречно завязанный белый галстук, Ричард выглядел полной противоположностью Бенедикту.
— По крайней мере я не выгляжу так, словно меня изуродовал французский портной!
Ричард принял оскорбленный вид.
— Должен сообщить, что мой портной, мистер Бабкок, — такой же англичанин, как мы с тобой. — И, небрежно отмахнувшись от Бенедикта, усмехнулся: — А у тебя, судя по всему, даже портного нет! Где ты раздобыл такой простой пиджак? А брюки?! По-моему, левая штанина уже махрится!
— А мне кажется, что я соответствую своей роли бедного учителя, не ведающего о существовании моды!
— Что верно, то верно. И все же тебе не помешало бы иногда носить что-нибудь цветное. В конце концов, я точно знаю, что женщины обожают модно одетых мужчин.
— Оставляю радугу цветов тебе, друг мой.
Бенедикт давно усвоил, что чем проще гардероб, тем разнообразнее диапазон ситуаций, в которых можно незаметно раствориться. Кроме того, он предпочитал не выглядеть как чертов павлин!
Нагнувшись, он пошарил в саквояже в поисках вечерних перчаток, которые привез с собой. Натянул и в последний раз глянул в зеркало. Просто, но стиль классический. Кожа чуть более загорелая, чем можно было ожидать от учителя, но, в общем, сойдет.
Повернувшись к Ричарду, он сказал:
— После вас.
В гостиной, несмотря на то что они пришли вовремя, находился только лорд Гренвилл.
— Добрый вечер, джентльмены, — приветствовал маркиз, поднимаясь с дивана. — Ричард, что думает Бенедикт насчет охоты?
Охоты?
Бенедикт искоса посмотрел на друга.
— О, я совсем упустил из виду. Мы с отцом говорили о новом ирландском гунтере. Том, на котором он скакал, когда мы прибыли. Мы очень хотим обучить лошадь всему, что только можно. Не хотите присоединиться к нам в пятницу? Мы устраиваем импровизированную охоту. Просто чтобы размяться. Уже конец охотничьего сезона. Но мы все равно прекрасно проведем время.
Прекрасно проводить время не входило в планы Бенедикта по крайней мере в обозримом будущем. Но Ричард, конечно, ничего не знал об обстоятельствах, тяжелыми булыжниками висевших на шее Бенедикта. А он еще не готов исповедаться перед другом. Конечно, Ричард не видел причин, почему бы Бенедикту не развлечься, тем более что тот был прекрасным наездником.
Не зная, как отказаться, Бенедикт нерешительно кивнул:
— Да, это было бы неплохо, и я буду рад сопровождать вас.
— Превосходно. Уверен, что мы найдем для вас лошадь. Может, Лютика?
Увидев, как Бенедикт брезгливо морщится, Ричард рассмеялся.
Бенедикту очень не хватало собственной лошади, но он не намеревался скакать по лугам и полям и поэтому оставил Самсона в Лондоне.
— А вот и прелестные леди, — объявил Гренвилл, видя, что в комнату входят его жена и дочери. Младшие сестры, одетые в роскошные вечерние платья, широко улыбались. Мать и Эви вели себя сдержаннее. Все были в длинных белых перчатках. Из-под широких юбок выглядывали белые туфельки.
Но Бенедикт невольно искал взглядом Эви. Она выделялась среди остальных сестер спокойствием и безупречными манерами. Свет золотил ее волосы и неподобавшую истинным леди слегка загорелую кожу. Эффект был на редкость привлекательным.
Судьба благоволит к Ричарду Муру, графу Рейли, — он молод, хорош собой, обаятелен, остроумен, к тому же наследник огромного состояния. Разумеется, от охотниц заполучить такого жениха нет отбоя, и Мур уже начинает уставать от навязчивого женского внимания. Но тут появляется девушка, весьма далекая от мысли женить графа на себе! Более того, Джейн Бантинг вообще не намерена выходить замуж, даже за блестящего аристократа… Какой настоящий мужчина не ответит на столь дерзкий вызов! Ричард полон решимости любой ценой завоевать неприступную красавицу.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…