Знакомство в парке - [5]
— Даже когда приползешь, не пущу. Больше просить не буду.
Она не ответила. Грегори невозмутимо поднял пакет и осторожно взял женщину под локоть.
— Вам, кажется, к выходу?
Айлин заколебалась. Ну пойдут они вместе, опять завяжется какой-нибудь странный разговор. Совсем неинтересно. И тут она вспомнила про Сирила: где же малыш? Сирил больше нее нуждается в присмотре Грегори.
Под надежной охраной Акерса Айлин двинулась вперед, вконец расстроенная случившимся. Слава Богу, хоть избавилась от Эшли. Она, конечно, смалодушничала сегодня, пойдя по наилегчайшему пути, но сколько можно выносить бесконечные препирательства с человеком, уже давно ставшим ей чужим?
Сирила, оказывается, отец не бросил на произвол судьбы, а оставил на скамеечке неподалеку от места происшествия. Мальчик сидел смирно и терпеливо ждал, когда родитель его заберет. Он, конечно, тоже был очевидцем безобразной сцены, а лучше бы малыш ничего не видел. Разразившийся между взрослыми скандал, наверное, напугал его так же, как и Фиону. Ссоры взрослых — потрясение для детей.
— Завтра же забери свои вещи, или я их выброшу! — крикнул вслед Айлин взбешенный Эшли. — Родители будут счастливы получить твое барахло! Им и так повернуться негде.
Айлин вздрогнула: каков подлец! Прожить с человеком четыре года — и так чудовищно расставаться…
— Идите спокойно и не оборачивайтесь, — повелительным тоном произнес Акерс.
Кто бы подумал, что он полицейский? Хотя именно эта профессия вполне соответствует его внешнему виду. Внушительный рост, хорошо развитая мускулатура, уверенность в себе… Попробуй поспорь с таким!
— Никаких претензий к этому типу я предъявлять не буду, — поспешно предупредила Айлин, взглянув на спутника.
Грегори усмехнулся и с сочувствием спросил:
— Полагаете, он больше не станет вам досаждать?
Айлин опустила голову: близость этого мужчины, его внимательный взгляд будоражили ее. Но она не наивная девочка, чтобы согласиться на брак по расчету только ради того, чтобы заиметь мужа. Несмотря на все свои достоинства, по большому счету, этот человек ничего особенного из себя не представляет, только душу взбаламутил. Так что чем скорее от него отделаться, тем лучше.
— Да. Уж теперь он оставит меня в покое. В этом можно не сомневаться, — ответила Айлин.
Во всяком случае, она на это надеялась. Эшли слишком самолюбив, чтобы еще раз нарываться на прямой отказ. Отныне она для него никто, добрым словом Эшли ее не помянет и будет лишь рад, что требующие самоотдачи семейные отношения закончились. Вот только что он скажет общим знакомым? Впрочем, это уже не должно ее волновать.
К тому же близких друзей у них нет. Если не считать партнера Эшли по бизнесу Харви Коупа, который всегда с ней приветлив и все понимает без лишних слов. Все четыре года, что Айлин жила с Эшли, Харви был единственным постоянным гостем в их доме, где жизнь строго подчинялась деловой целесообразности. С человеком просто симпатичным, но не более того, Эшли быстро расставался.
Поначалу Айлин казалось, что бесконечный круговорот событий, в центре которых находился Эшли, — это именно то, что делает жизнь полнокровной. Нескончаемый калейдоскоп новых лиц, все к ней хорошо относятся, приглашают в гости. Что еще надо?! Но все это на поверку оказалось каким-то ненастоящим, похожим на игру. Если в отношения Айлин и Эшли вторгалось что-то серьезное, важное, требовавшее ответственности, обязательности или просто готовности поступить так, как того требуют обстоятельства, а не каприз, Эшли тут же становился эгоистичным, раздражительным, мелочным.
Да, я правильно поступила, решив уйти от него. Но теперь у меня действительно появятся проблемы. Тут Эшли прав…
Ее размышления прервал подбежавший Сирил.
— Пап, а ты разве полицейский? — спросил он.
А я-то, дура, приняла все за чистую монету! — разозлилась Айлин.
— Пап, а когда ты стал офицером полиции? — с детской непосредственностью продолжал допытываться Сирил.
— Я становлюсь им, когда это требуется, — последовал невозмутимый ответ.
Айлин поняла: спектакль был разыгран, как того требовала обстановка. Но кто же этот Акерс на самом деле?
Ах да, человек, которому нужна жена. Того и гляди, сейчас снова сделает предложение. Еще бы, теперь он прямо-таки рыцарь на белом коне. Как же не использовать такой момент! Только не на ту напал, премного благодарна за помощь, зло подумала Айлин. Мужчинами я сыта по горло!
Сирил посмотрел на нее и гордо заявил:
— Мой папа все может.
— О, я вижу.
Айлин повернулась к человеку, умеющему столь ловко использовать в своих интересах любую ситуацию.
— Мистер Акерс, вы имеете какое-нибудь отношение к органам правопорядка?
Его лицо расплылось в добродушной улыбке.
— Зовите меня лучше Грегори.
Ну вот еще! Что за неуклюжие уловки, ради того чтобы добиться согласия на странный брак?
— Вы не ответили на мой вопрос.
Простецкая улыбка и бесхитростный взгляд голубых глаз Акерса прямо-таки обезоруживали, и сердце Айлин сладко заныло.
— Вообще-то я адвокат, — удовлетворил он ее любопытство бархатным голосом, от которого, наверное, таяли суровые судебные присяжные, особенно женщины.
— И как часто вы злоупотребляете профессиональным красноречием? Не боитесь лишиться лицензии?
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.