Знакомство в парке - [40]
— Будем надеяться, что брат невесты смирится с неизбежным и предложит свои услуги. На худой конец призовут на помощь клерка.
Мелани, хлопнув дверцей, села в «форд». Машина с визгом рванула с места, и Грегори проводил ее насмешливым взглядом.
— Что ты там рассматриваешь, дорогой? — повернулась к нему Айлин.
— Эта особа никудышный адвокат, — ответил Грегори весело. — Пошли домой, к детям.
Малыши играли в гостиной под присмотром Агаты. Передав их родителям, она удалилась.
Грегори объяснил сыну, что они с Айлин поженились, и глаза мальчика засияли от радости.
— Я так и знал, что она моя мама! Теперь не понарошку, а по правде.
Грегори не хотел огорчать мальчика, но следовало смотреть правде в глаза: все ж таки Мелани его родная мать.
— Сирил, та тетя, что приходила на прошлой неделе…
— Нет, папа, она не моя мама, — упрямо замотал головой тот.
— Почему же нет, дорогой?
— Потому что у нее глаза злые.
Устами младенца глаголет истина, подумала Айлин, глядя на детей с материнской нежностью. Мелани биологически мать Сирила, но для нее родительские чувства ничего не значат. Наверное, прав ребенок, считая ее чужой и недоброй.
Малыш по-детски объяснил свои чувства непонятливым взрослым:
— Айлин посмотрела на меня, и я сразу понял, кто она. Еще тогда, в парке, и на площадке, когда сказал ребятам, что это моя мама.
— Ну и молодец, Сирил. — Айлин присела на корточки рядом с ним, их глаза встретились. — Папа хотел сказать… Та тетя была мамой сначала. А теперь мама я. — Она обняла ребенка. — И всегда буду твоей мамой.
Сирил крепко поцеловал ее и торжествующе повернулся к отцу.
— Видишь, папа?
— Вижу, вижу, дорогой.
Айлин сказала Грегори, что настоящая свадьба и медовый месяц могут подождать до нового года. Сейчас ей больше всего хотелось отпраздновать Рождество по-настоящему, устроить семейный праздник.
На следующий день к дому подъехал огромный грузовик. Четверо рабочих с трудом вытащили большую елку в кадке. Зеленую красавицу установили в холле, благо в нем был высоченный потолок. Только здесь она и могла уместиться.
Наряжали елку всей семьей. Когда Грегори зажег гирлянду разноцветных лампочек, Фиона и Сирил так разошлись, что, казалось, с дерева посыпятся игрушки.
На Рождество приехали и родители Айлин. На праздничный ужин подали жареную индейку, женщины хлопотали у стола. Неожиданно в дверь позвонили, открывать пошел Грегори.
Послышались голоса. Кто бы это мог быть? — гадала Айлин. И тут все выяснилось: появился Джим, нагруженный подарками, за ним Джейн с огромным сливовым пирогом на блюде, со всех сторон обложенным сластями для детей. Следом за слугами семенила Кристин Хэткоут.
Она вошла в гостиную, жалуясь Грегори:
— Видишь, я нарушила слово и приехала в дом, который построил для меня Конрад Ларсен. — И подмигнула Айлин. — Но я ведь должна увидеть его подарок, прежде чем мы встретимся с ним в другом мире, правда, дорогая?
— Конечно, конечно, — поддержала та старушку. — Сейчас мы поставим еще три прибора и поужинаем. А потом я устрою для вас экскурсию.
— Очень хорошо.
Можно было только радоваться примирению Кристин со своей нескладной судьбой, связанной с Конрадом Ларсеном.
Поздно вечером, когда гости разошлись, а дети уже крепко спали, Айлин с Грегори уселись на мягком диване возле камина в холле. На елке горели разноцветные огоньки, как напоминание о долгом и радостном праздничном дне.
— Подумай, из каких случайностей складывается жизнь! — вслух размышляла Айлин. — Если бы мы не встретились ненароком в парке, если бы за мной не пришел Эшли, если бы мне не нужны были позарез квартира и работа… Господи, сколько этих «если»…
— Милая моя, после нашей встречи в парке уже ничто не было случайным. Все стало только делом времени.
— Но почему ты решил, что я приеду сюда?
— Мне так казалось.
— А если бы я не объявилась, что тогда?
— Я бы пошел к тебе.
— Ты же не знал, где я живу. А потом, я могла переехать.
— Нет, мне все было известно, — хитро сощурился Грегори.
— Откуда? Ну-ка, выкладывай!
Грегори рассмеялся.
— Забыла, что я занимаюсь охранной сигнализацией?
— При чем тут сигнализация? — недоуменно нахмурилась Айлин.
— Помнишь, я дал тебе адрес этого дома? Так вот, тогда же я подкинул тебе в пакет одну маленькую штучку.
— Подслушивающее устройство?
— Нет, хорошая моя. Подслушивать нельзя, это противозаконно! Я просто следил за перемещениями твоего пакета.
— А если бы я забыла его в автобусе? Или его у меня украли? Обещай мне больше никогда не делать таких вещей.
— Обещаю.
— Но зачем ты это сделал?
— Затем, дорогая, что мне очень была нужна жена. И я ее получил. На этот раз — навсегда!
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.