Знакомство в парке - [18]

Шрифт
Интервал

— Он! Я видел, как он спрятал бриллиант в одежду девочки!

Хорошо, что мне не придется ничего говорить, облегченно вздохнула Айлин, но тут же ужаснулась: но ведь меня наверняка обвинят в соучастии, ребенок-то мой! Кто же поверит, что я не имею никакого отношения к преступлению?!

— Кажется, своим криком вы напугали ребенка, — ворчливо заметил Грегори, успокаивая плачущую Фиону.

Айлин онемела от его хладнокровия. Его сейчас схватят с поличным, а он еще изображает оскорбленную добродетель!

Вперед вышел человек в очках с золотой оправой, наверное, администратор. Он несколько секунд пристально смотрел на Грегори сквозь толстые линзы, затем провел ладонью по лысеющей голове и голосом, полным раскаяния, объявил:

— Сдаюсь, мистер Акерс. Вы победили.

— Вы засняли меня, мистер Фокс? Интересно, как получилось? — Грегори повернул голову в одну, потом в другую сторону, принимая разные позы. — Как освещение? Я лучше выгляжу в профиль или анфас?

Айлин почувствовала во рту противный металлический привкус. Что он мелет? Зачем изображает кинозвезду на рекламной съемке?

Человек в очках казался совершенно убитым.

— Мистер Акерс, думаю, вы получились замечательно во всех ракурсах. Затрудняюсь даже сказать вам, какой лучше. Но прошу вас… умоляю… не могли бы вы посещать нас без поднятия тревоги и без этих съемок?

— Мистер Фокс, — в голосе Грегори звучал мягкий укор, — если я не ошибаюсь, в прошлый раз вы говорили нечто совершенно противоположное…

— Не знаю, что и ответить, сэр… Я весьма сожалею, что не поверил вам и назвал вас сумасшедшим. — Мистер Фокс выглядел донельзя расстроенным. — Мне нечего сказать в свое оправдание. Ваша система защиты сработала безупречно… Признаю, признаю… и горько сожалею, что обидел вас своим неверием. Я ошибся и раскаиваюсь. — Он глубоко вздохнул и добавил: — Я больше так не могу… Это сущий ад! Мистер Акерс, пожалуйста, мы все очень просим вас… не надо больше проверок.

— Значит, убедились, система работает. — Грегори с видом победителя смотрел на оппонента.

— Несомненно, сэр.

— Вы окончательно убедились в этом, мистер Фокс?

— Не просто убедился, я буду славить вашу гениальность по всему свету.

— Если так, то я прекращаю испытания, — удовлетворенно заявил Грегори.

— Спасибо, мистер Акерс, спасибо! Мы очень довольны системой защиты.

— Возьмите вашу драгоценность, мистер Фокс, — добродушно сказал Грегори. Он достал бриллиант и потер о лацкан пиджака.

— Я вам очень благодарен, мистер Акерс.

— Хорошо, я больше не буду поднимать тревогу, но вы должны подарить мне снимки.

— Мистер Акерс, я готов сделать для вас что угодно!

Грегори протянул бриллиант мистеру Фоксу, и тот с церемонным поклоном принял его. Потом с величайшей осторожностью положил камень на прежнее место и с глубоким вдохом расправил плечи, как человек, избавившийся от неимоверного груза.

— Так вот чем он занимается… — пробормотала себе под нос Айлин, начавшая наконец понимать, что Грегори и не собирались уличать в воровстве. Слава Богу, что он не вор!

Грегори улыбнулся.

— Хорошо, когда даже в игре имеется практический смысл.

— Отлично, отлично! — с жаром откликнулся мистер Фокс и поспешил удалиться.

— Побродим еще? — обратился Грегори к Айлин.

— Нет уж, хватит, спасибо.

— Извини, что испугал Фиону.

— Да и меня тоже, аж душа в пятки ушла.

— А вот и зря ты волновалась. — Глаза Грегори лукаво смеялись. — Надо же иногда получать новые впечатления.

— Только не такие, — сухо обронила Айлин.

— Не спеши с выводами. Чуть-чуть фантазии, немного практики — и начнешь откалывать номера, какие раньше и в голову не приходили.

— Вот уж нет никакого желания.

— Поживем — увидим. Авантюризм присущ каждому человеку, но не все об этом догадываются.

Они направились к выходу, провожаемые удивленными взглядами посетителей. На свежем воздухе Айлин вздохнула с облегчением: не придется ей носить Грегори передачи в тюрьму. Напряжение, вызванное его выходкой, наконец-то отпустило ее, и Айлин разобрал смех. Вспоминая дикую сцену в зале, она хохотала до слез.

— Что тебя так развеселило? — удивился Грегори.

Ему и в самом деле было интересно, что именно вызвало у нее смех. Быть может, она смеется над ним?

— Радуюсь жизни.

Айлин действительно не припоминала в своей биографии, до появления Грегори Акерса, другого такого момента, когда бы ей пришлось пережить столько всего сразу. А может быть, Грегори прав, считая, что у нее до сих пор не было потрясений и настала пора их испытать?

— В следующий раз, когда надумаешь повести меня на очередную экскурсию и затеять свои игры, хотя бы намекни, чем все закончится.

— Постой, какие игры?! Это совсем не забава.

— Да брось! Ты просто наслаждался, когда поднялась вся эта кутерьма. А мне вот смешно только сейчас.

— Ты не понимаешь. Я же занимаюсь серьезнейшим делом!

— Ну конечно. Воровать бриллианты и поднимать по тревоге охранников — это «серьезнейшее дело»!

Реакция Грегори на сарказм, который позволила себе Айлин, оказалась неожиданной. Взгляд его стал колючим, лицо помрачнело и вытянулось. Все своим видом он выражал твердую решимость отстаивать собственную правоту. Он готов был пойти на самый отчаянный шаг, но только не уступить.


Еще от автора Элла Уорнер
Тайна двух сердец

Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.


Милая плутовка

Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...


Когда влюблен

Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…


Хозяин «Мечты»

Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.


Дай мне шанс

Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.


Его выбор

В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.


Рекомендуем почитать
Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Солнце в бокале

Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Была бы только любовь…

После выпускного бала Сьюзи Фентон, как и все ее одноклассники, загадала желание. Выйти замуж и родить ребенка. Но вот прошло уже пятнадцать лет, а желание Сьюзи исполнилось только наполовину. Пора принимать радикальное решение! — приказала она себе и начала действовать.