Знакомство в парке - [10]
Если все обстоит именно так, надо держать ухо востро. Необычная ситуация требует адекватного поведения. Ни под каким видом на брак с Акерсом она, конечно, не согласится, и потому следует жить тихо и незаметно.
Чем дольше обдумывала Айлин создавшееся положение, тем яснее ей становилась, что Конрад Ларсен и его фантастическое завещание скорее миф, чем действительность, чья-то небескорыстная затея. Но, как бы то ни было, это самое завещание очень ее устраивает. Остается лишь не давать повода усомниться в своем глубоком уважении к чудаковатому мистеру Ларсену и аккуратно выплачивать точно в срок оговоренную сумму. Все! Условия прямо-таки тепличные и обеспечивают необременительное проживание, а главное — позволяют не зависеть от капризов Акерса. Пока она — о, в назначенное время, разумеется, — будет вносить квартплату, никаких претензий этот человек к ней предъявить не сможет.
Кофеварка закипела, и в этот момент в дверь постучали.
— Войдите, — сказала Айлин, подумав, что это, наверное, миссис Абегглен.
Наливая кофе в свою любимую чашку, Айлин услышала, как открылась дверь, подняла голову и вздрогнула от неожиданности. Это была вовсе не экономка, а Грегори Акерс собственной персоной.
Тот застыл на пороге, пораженный ее домашним видом, не менее чем Айлин — его появлением. Он был в темно-синих брюках и белой рубашке — одежде, подходящей скорее для официальных визитов. Правда, три верхних пуговицы рубашки были расстегнуты, и Айлин в глаза бросились темные завитки волос на загорелой груди.
Она сразу ощутила исходившие от Грегори опасные флюиды, и у нее бешено заколотилось сердце, щеки вспыхнули. Она даже попятилась, непроизвольно сжав у горла воротник легкого халатика.
Под его тонким шелком она почувствовала себя так, будто была голой, и ее охватил трепет, голова пошла кругом. Айлин лихорадочно искала и не находила приличествующие встрече с благодетелем слова. И не нашла ничего лучшего, как сказать:
— Я думала, это миссис Абегглен.
Грегори словно не слышал, скользя по ней взглядом, и Айлин казалось, что его голубые глаза оставляют на ее теле ожоги. Пауза явно затянулась.
— Какой у вас славный халатик, — наконец улыбнулся Грегори. — Я вижу, вы еще не ложились. Надеюсь, я вам не помешал. — Его губы чувственно изогнулись, приоткрыв ровные белые зубы. — А вы не ждали меня?
— Ну вот еще! — фыркнула Айлин.
— Жаль.
Ее мысли путались. Изо всех сил стараясь что-то придумать, чтобы избавить себя от надвигающейся опасности, она окончательно растерялась.
— Вы довольны своим пристанищем? — пришел он на выручку.
— Должна поблагодарить вас, — попыталась она нащупать нужную тональность разговора.
Грегори улыбнулся еще шире.
— Вашу благодарность адресуйте Конраду Ларсену. Я только посредник. Чашка кофе — вот все, чего я на самом деле заслуживаю.
— Я собиралась лечь спать.
— Я тоже. — Он лукаво прищурился. — Но вспомнил, что еще не видел, как вы устроились.
— К концу дня очередь дошла и до меня? — Айлин рассмеялась. Только так можно избавиться от напряжения и попытаться сделать разговор более непринужденным.
— Я сегодня часто вспоминал вас, когда ездил по делам к некоей Кристин Хэткоут.
— Эта леди тоже оставила столь же удивительное завещание, как и мистер Ларсен?
— Нет, леди его только составляет. И в связи с этим хочет пригласить вас.
— В качестве кого? Я же не нотариус.
— Агата рассказала мне, чем вы занимаетесь, что вы можете отыскать любой утраченный документ. Кристин горит желанием получить от вас помощь.
— Вы нашли мне работу? Чего ради?
— Чтобы вам было легче платить за квартиру.
И чтобы удержать меня в этом особняке, сообразила Айлин. Грегори Акерса не обойдешь, он на десять ходов опережает мои мысли. Можно не сомневаться: за его обходительностью скрывается твердое намерение добиться своего любой ценой. Парень не промах, сразу было видно.
Айлин решила держаться с незваным гостем построже.
— А не кажется ли вам, что вторгаться в чужую спальню неприлично? Или свободный вход в нее тоже является условием завещания мистера Ларсена?
Грегори безмятежно пожал плечами.
— Вы можете выставить меня, если хотите. Но тогда вам не узнать, зачем я ездил к Кристин Хэткоут.
Да, если пользоваться шахматной терминологией, он поставил ей шах. В качестве мужа или любовника этот лукавый красавец ей не нужен, а вот работа действительно требуется. И квартира тоже.
Айлин обреченно вздохнула и осведомилась:
— Чашки кофе будет достаточно или потребуется более солидный гонорар?
— Думаю, чашка двойного кофе с тремя кусками сахара меня удовлетворит, — с усмешкой ответил Грегори, прикрывая дверь.
— Садитесь, я подам.
Айлин досадовала, что вынуждена в столь поздний час вести светские беседы. Лучше было бы побыть одной. И вообще надо держать с ним дистанцию, возвести некий непроницаемый барьер.
— Как Фиона, с ней все в порядке? — поинтересовался Грегори, усаживаясь на стул и следя за ловкими руками Айлин, наливающей в чашку кофе.
— Спит как сурок.
— И Сирил тоже спит, — сообщил он с довольным видом.
Разговор о детях заставил Айлин насторожиться. Наверняка Акерс вспомнил о них неспроста — дал понять, что малыши им не помешают. Она сразу приготовилась к бою. Да, в комнату к ней он проник, но в постель так просто не затащит.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.