Знак розы - [28]

Шрифт
Интервал

– Но ведь они приехали навестить тебя, – решила напомнить она.

Он слегка развернулся и положил одну руку на край кресельной спинки.

– В некотором смысле, – ответил он. – По правде говоря, они приехали, чтобы, так сказать, проявить заботу обо мне. Но поскольку я не собираюсь предоставлять им такую возможность, пусть они получат удовольствие, поговорив об этом между собой.

Она пыталась не рассмеяться, но не смогла. В его голосе и манере говорить было столько иронии!

– И которое из их благих намерений заставляет тебя так решительно сопротивляться? – спросила она, откусывая ломтик хрустящего сандвича с лососем.

– Посмотри сама, – сказал он, привлекая ее внимание к окну. – Видишь, вон там, за крайним столиком слева сидят две девушки.

Лилиан быстро поняла, о ком он говорит. Она обратила внимание на этих девушек, когда они только приехали. Одна из них была блондинкой, а вторая брюнеткой.

– Они молоды, – продолжал он, и его брови при этом изогнулись так, будто эта мысль заставила его задуматься. – В этом есть некоторое преимущество – их еще можно чему-то научить. У женщин постарше слишком много собственных идей и мнений. Как, например, у тебя.

Он бросил на нее дразнящий взгляд.

– Постарше?! – возмутилась она. – Ты хочешь сказать, что я уже не так молода?

Но он ничего не ответил и жестом снова привлек ее внимание к девушкам на лужайке. Девушки о чем-то оживленно разговаривали и периодически наклонялись друг к дружке, как будто делились секретами. Они были милы как весенние цветы и беззаботны как дети.

– Богатый выбор, как ты находишь? – спросил он, склонив голову набок.

– О чем это ты?

Его взгляд скользнул по ее лицу. Она ощутила его почти как прикосновение и невольно приложила руку к щеке. Тень улыбки пробежала по его губам.

– Я не люблю, когда мною пытаются управлять, – тихо произнес он.

– Я заметила, – сказала она и сделала глоток из своей чашки. – Кто-то из них пытается управлять тобой?

– Абсолютно верно, – согласился он. – Похоже, у моей тетушки Камиллы только одна цель в жизни – прибрать меня к рукам и слепить из меня то, что ей хотелось бы.

Лилиан знала, о ком он говорит. Эта женщина занимала видную позицию в октавианском светском обществе.

– И что же эта тетушка пытается заставить тебя сделать? – сказала она, глядя прямо ему в глаза.

– Она хочет, чтобы я женился на одной из этих очаровательных девушек.

– Но ведь ты же помолвлен! – возмутилась она.

Он вздохнул и покачал головой.

– Знаешь, эта помолвка в свое время помогла мне удержаться от многих глупостей. Но теперь многие считают, что в ней нет никакого смысла. По их мнению, к настоящему времени я должен был уже жениться, но, поскольку я не сделал этого, то мне следует расторгнуть брачное соглашение и сбросить со своих плеч бесполезный груз.

– Но почему? Разве такое возможно?

Лилиан была крайне возмущена. Одно дело, когда она сама приняла решение расторгнуть помолвку, но совсем другое дело, когда другие, посторонние люди, пытаются решить за нее, что ей делать. И за нее, и за него.

– А ты как думаешь? – задумчиво спросил он. – Мне кажется, что время помолвок прошло. Как по-твоему?

– Я с тобой не согласна, – решительно заявила она. – В брачных договорах есть смысл. И последние исследования показывают, что браки по договору намного прочнее, чем браки по любви.

Ей не верилось, что все это слетает с ее языка. К этим доводам обычно прибегала ее мать, когда Лилиан горячо пыталась осуждать какие-либо старые порядки и уклады. Но как ее мать ни старалась, она не смогла ее переубедить. Почему же теперь она сама решила, что сможет переубедить Патрика? И вообще, почему она вдруг захотела его переубедить? Лилиан поглядела на него и поняла, что с тех пор, как узнала его, она сама незаметно и сильно изменилась.

– По правде говоря, мне нравилось быть помолвленным, – продолжал он. – Это заставляло меня быть осторожным в отношениях с девушками, когда я был моложе. Если какая-нибудь юная особа заговаривала о женитьбе, я мягко напоминал ей о том, что я помолвлен, и на этом все заканчивалось.

Лилиан выслушала его спокойно. Его слова не вызвали в ней бурю возмущения. Похоже, она становится мудрее.

– Скажи, почему ты так настойчиво пытаешься убедить меня в том, что ты грубиян?

– А ты не веришь? – с притворным удивлением спросил он.

Она наградила его таинственной улыбкой и отвернулась.

– Подожди. Скажи, что мне сделать, чтобы ты поверила?

– Что бы ты ни делал, я на это больше не куплюсь, – заявила она. – Мне кажется, я успела тебя хорошо узнать. Можешь стараться сколько угодно, но тебе не удастся вызвать у меня неприязнь. Ты все равно нравишься мне.

– Нравлюсь? – удивленно переспросил он. – Правда?

В его тоне слышалось не только удивление. Похоже, ее слова глубоко тронули его.

Она неожиданно смутилась. Ее признание было слишком откровенным. Надеясь скрыть свое смущение, она повернулась к Оливии, но малышка сладко спала в коляске, тихонько посапывая. Глядя на спящую малышку, Лилиан мгновенно успокоилась, и на ее губах появилась улыбка. Разве можно не улыбаться, глядя на это прелестное дитя?

Она посмотрела на принца, надеясь, что он разделит с ней чувство умиления спящим ребенком, но обнаружила, что он смотрит не на ребенка, а на нее. Его взгляд был таким упорным, что она испугалась.


Еще от автора Натали Арден
Искушение любовью

Узнав, что отцу угрожает крупный скандал, могущий в одночасье испортить ему карьеру, Марк Доул решает предотвратить его во что бы то ни стало и сталкивается с неожиданным препятствием. На его пути встает гордая и прекрасная Роксана Льюис, агент ФБР. И надо же такому случиться, что молодые люди, внешне непримиримые и такие разные, влюбляются друг в друга. Но их окружают обман, взаимное недоверие и сомнения. Так ли сильна их любовь и выдержит ли она все ниспосланные им испытания?..


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятвы в городе страсти

Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…