Знак Небес - [31]
— Но…
— Не желаю слушать никаких возражений! — В голосе Алберта появились несвойственные ему нотки категоричности и упрямства. — Мы немедленно едем туда!
Дайане ничего не оставалось, как покориться. Чувствуя себя немногим лучше, чем приговоренный к смертной казни, она молча последовала за кузеном.
Заметив их приближение, Клейтон остановился и недоуменно уставился на странную парочку. Грязные, в не до конца высохшей одежде, они и в самом деле представляли собой диковинное зрелище.
— Дайана? — с трудом произнес Уинстон, еще толком не оправившись от изумления. Казалось, он не заметил присутствия постороннего. — Что ты здесь делаешь? И почему в таком виде?
— Это мой двоюродный брат, Алберт Донахью, — первым делом представила Дайана своего кузена. Она находилась в таком смятении, что даже забыла поприветствовать Клейтона. — А это Клейтон Уинстон, владелец соседнего ранчо и тот самый человек, который спас мне жизнь…
— И которому я буду вечно благодарен за это, — подхватил Алберт, спешиваясь и помогая спуститься на землю своей спутнице. — Вы не представляете, какое сокровище спасли!
Переведя наконец взгляд с Дайаны на молодого человека, Клейтон сухо кивнул.
— Очень даже представляю. Между прочим, разрешите поинтересоваться: что вы делаете на моей территории?
Дайана начала поспешно объяснять:
— Я показывала кузену окрестности, и ему захотелось поближе взглянуть на эвкалипт. Поскольку мы подумали, что никто не будет против, если…
— Отлично, — бесцеремонно оборвал ее Клейтон. — В таком случае, пусть твой кузен любуется на свое дерево, а мы с тобой немножко поболтаем. — Видя, что Дайана собирается ускользнуть, он удержал ее за локоть. — Надеюсь, мистер Донахью не возражает?
— Конечно, — пробормотал Алберт, хотя по выражению его лица было заметно, что он очень даже возражает. — Наверняка вам есть что обсудить.
— Именно, — процедил Клейтон и выразительно взглянул на молодого человека.
Поняв, что его присутствие излишне, Алберт побрел по направлению к эвкалипту, на прощание шепнув кузине:
— Если понадоблюсь, я рядом.
Дайана едва заметным кивком выразила ему благодарность.
Как только Алберт удалился на достаточное расстояние, напускная маска спокойствия на лице молодой женщины сменилась гримасой ярости. Резким движением попытавшись высвободить локоть, она прошипела:
— Отпусти мою руку, придурок! Что ты себе позволяешь?
Однако вместо того, чтобы повиноваться, Клейтон еще сильнее сжал ее локоть.
— Пока нахожусь на своей земле, я волен делать все, что хочу. Что это за тип явился вместе с тобой?
Дайана раздраженно повторила:
— Мой кузен из Великобритании, Алберт Донахью…
— Знаю, — перебил Клейтон. — Я хочу знать, что у вас с ним за шуры-муры?
— Иди к черту со своими вопросами! — взорвалась Дайана. — Ты не имеешь права лезть в мою личную жизнь. И вообще, я запрещаю разговаривать со мной или моим кузеном в подобном тоне. Это… это варварство!
Клейтон презрительно ухмыльнулся.
— Что это, мы обсудим позднее. А сейчас отвечай на заданный вопрос.
— Я не обязана отчитываться перед тобой!
— Это мы еще посмотрим. Впрочем, если судить по тем визгам и воплям, что доносились с реки примерно с час назад, нетрудно догадаться об истинном характере ваших «родственных» отношений.
Дайана едва не задохнулась от возмущения.
— Да как ты смеешь… Как язык у тебя повернулся сказать такое! Ты что, шпионишь за нами?
— Не обольщайся, милочка. Между прочим, это ты с твоим разлюбезным кузеном находишься на моей земле, а не наоборот.
Поняв абсурдность своего обвинения, Дайана, тем не менее, решила не отступать.
— А что ты здесь делаешь? Я имею в виду, на этих развалинах? Стоит мне лишь приблизиться к этому месту, как ты тут как тут.
Клейтон взял Дайану за вторую руку и приблизил свое лицо к ее лицу так близко, что она ощутила его дыхание на своей щеке.
— Ты спрашиваешь, что я делаю здесь? — негромко повторил он. — Вспоминаю.
Ощутив странную слабость в ногах, Дайана еле слышно пискнула:
— О чем?
— О нас. — Голос Клейтона обволакивал, соблазнял, вызывая в памяти чувственные образы. — О том, как мы были счастливы некогда… и как могли бы быть счастливы сейчас.
Сердце Дайаны билось точно пойманная птица. Оно отказывалось понимать, как можно находиться так близко от любимого человека и не иметь возможности обнять его за сильную шею, прильнуть к губам. Лишь невероятным усилием воли Дайане удалось победить искушение.
— У наших отношений нет будущего, Клейтон. Ты сам прекрасно знаешь об этом.
— Но почему? Почему ты так убеждена в этом? Черт побери, Дайана, я практически каждый день приезжаю сюда, вспоминаю, как хорошо нам было. И я отказываюсь верить, что подобное больше никогда не повторится! Мы должны, мы обязаны попытаться начать все сначала!
— О, Клейтон…
Неожиданно Дайана ощутила приближающуюся дурноту. Только не хватало, чтобы ее вывернуло при Клейтоне! Поспешно высвободившись и отступив на шаг, молодая женщина замерла, силясь справиться с неприятными ощущениями.
— Дайана, что с тобой? На тебе лица нет! — с беспокойством воскликнул Клейтон, всматриваясь в исказившиеся черты ее лица. — Ты позеленела… Да что же случилось, объясни, ради Бога!
Невероятный случай сталкивает Аду Менсон, красивую, но бедную девушку из небогатого предместья, с Питером Стилом, состоятельным землевладельцем с юга Англии. Правда, поначалу их брак строится на взаимовыгодном расчете и, кажется, обречен на скорый распад… Да и слишком они разные – мягкая доверчивая Ада и жесткий волевой Питер. И все же испытания и препятствия, которые щедро посылает им судьба, только укрепляют их поначалу формальный союз, а возникшее между ними искреннее чувство, вопреки всему, побеждает…
Пост вице-президента в компании отца или жизнь с любимым человеком — такая дилемма встала перед Люси Кларк. И сделать выбор оказалось очень непросто. Девушку чуть ли не с рождения учили быть жесткой, непреклонной, любой ценой добиваться поставленной цели, во всем полагаться на разум. Но тут вдруг выяснилось, что существует мир, начисто лишенный предсказуемости, где слепящий водоворот чувств заставляет забыть о материальной выгоде, а «слияние компаний» отнюдь не синоним единения любящих сердец.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…