Знак Небес - [26]
Поняв намек на собственные же слова, Клейтон усмехнулся.
— Ты быстро учишься.
— У меня был хороший учитель, — быстро парировала Дайана.
— Еще парочка подобных учителей, и ты достигнешь совершенства.
Но если Клейтон рассчитывал этой фразой смутить молодую женщину, то просчитался.
— Благодарю за совет, — сдержанно кивнула она. — Возможно, я именно так и поступлю. Кто знает, какие умения могут понадобиться в жизни?
— Желаю успехов, — ледяным тоном произнес молодой человек. — Жаль только, что я не смогу оценить их.
— А вот мне ни капельки не жаль! — звенящим от едва скрываемого негодования голосом выкрикнула Дайана. Как он может быть таким бесчувственным в то время, когда она едва сдерживается, чтобы не отхлестать его по щекам! — Надеюсь, впереди тебя ожидает прорва не менее способных учениц!
К ее досаде, Клейтон громко расхохотался.
— У тебя что, есть на этот счет какие-то сомнения?
Такого Дайана уже не смогла перенести. Сплюнув прямо под ноги наглецу, она вскочила на Бонни и пустила ее галопом прочь от ненавистного ей человека. Дайана мчалась не разбирая дороги, рискуя сломать шею и себе, и лошади. Однако еще многие мили в ее ушах звучал обидный, глумливый мужской смех.
7
— Дайана, ты слышала новость? — спросила миссис Глэдстон дочь, когда они вдвоем находились в гостиной.
— Нет, а какую? — довольно равнодушно поинтересовалась молодая женщина. В последний месяц у нее и без того хватало проблем.
— Звонил твой кузен, Алберт.
— Алберт?!
Глаза Дайаны вспыхнули радостным блеском. Алберт Донахью, сын старшей сестры Вивиан, проживающей в Великобритании, был излюбленным товарищем Дайаны по детским играм. Хрупкий, болезненный голубоглазый мальчик с шапкой кудрявых белокурых волос каждое лето проводил у своей австралийской тети, подальше от вредного для его здоровья английского смога.
Когда Алберт впервые приехал, Клейтона как раз отдали в закрытое частное учебное заведение в Сиднее, так что заскучавшая Дайана очень обрадовалась появлению нового товарища. Алберт приходился ей почти ровесником, был всего на год старше, так что дети без труда нашли общий язык и крепко сдружились.
Шли годы. Алберт все реже и реже бывал на ранчо своей австралийской тетушки, но от этого нежная привязанность двоюродных брата и сестры ничуть не ослабевала. В последний раз Дайана видела Алберта лет девять назад нескладным семнадцатилетним пареньком. Но на протяжении всего этого времени они не переставали переписываться. Правда, год от года переписка становилась все менее оживленной, однако светлое воспоминание о детской дружбе по-прежнему согревало сердца молодых людей.
Последняя весточка от Алберта пришла с год назад. Он писал, что оканчивает Оксфордский университет, что свободного от учебы времени практически не остается, что ему ужасно хочется повидать свою двоюродную сестренку, которая наверняка стала настоящей красавицей, однако вряд ли удастся осуществить это желание в ближайшее время.
И вот Алберт наконец-то позвонил!
— Как у него дела, мама? Чем он сейчас занимается? Как его здоровье? — засыпала Дайана вопросами мать. — Кузен случайно не собирается навестить своих бедных, покинутых родственников?
Вивиан с улыбкой выслушала этот поток слов.
— Позволь сначала ответить на твой последний вопрос, дорогая. Алберт сообщил, что ему удалось развязаться с делами, так долго удерживавшими его в Англии. Ну а поскольку ему не терпится повидать свою многоуважаемую тетушку и любимую двоюродную сестренку, то… — Миссис Глэдстон выдержала интригующую паузу. — Короче говоря, он прилетает в следующий вторник!
— Ура! — Дайана бросилась на шею матери и расцеловала ее в обе щеки. — Ты не представляешь, как я рада, мамочка! Пожалуй, это самая приятная новость, которую мне довелось слышать за последнее время!
— Пожалуй. — Вивиан критическим взглядом окинула дочь. — Надеюсь, визит Алберта пойдет тебе на пользу. Что-то ты побледнела и осунулась. Честно говоря, у тебя довольно измученный вид.
Дайана подавила тяжелый вздох.
— Что поделаешь. После наводнения на ранчо работы невпроворот.
— Смотри, как бы кузен не нашел тебя слишком уж заморенной, — пошутила Вивиан.
— Ерунда! — беспечно махнула рукой Дайана. — Недавно я навещала Келли, и она заметила, что бледность мне к лицу.
— Румянец мне нравился значительно больше, — возразила миссис Глэдстон. Взяв ладони дочери в свои, она испытующе посмотрела на нее. — Иногда мне кажется, что причиной твоего недомогания является не только работа. Может, хочешь поговорить?
Дайана поспешно отдернула руки.
— Только не надо ничего придумывать, мама. Со мной все в порядке. И вообще, сегодня меня ждет еще куча дел.
Она собиралась уже покинуть комнату, когда ее остановило странное замечание матери:
— Если бы я не знала, что у вас с Клейтоном ничего не было, то подумала бы…
— Ничего и не было, мама, — поспешно прервала ее Дайана. — Ничего и не было.
Наступил долгожданный вторник.
К встрече любимого кузена Дайана готовилась особенно тщательно. Приняв с утра ванну, она тщательно надушилась, накрасилась и сделала маникюр. Вместо привычных джинсов и ковбоек из гардероба было извлечено прелестное голубое платье, ладно облегавшее ее точеную фигурку. Короткое, выше колен, оно позволяло рассмотреть стройные ноги, а глубокий вырез на груди невольно приковывал взгляд к гладкой как шелк, покрытой золотистым загаром коже.
Невероятный случай сталкивает Аду Менсон, красивую, но бедную девушку из небогатого предместья, с Питером Стилом, состоятельным землевладельцем с юга Англии. Правда, поначалу их брак строится на взаимовыгодном расчете и, кажется, обречен на скорый распад… Да и слишком они разные – мягкая доверчивая Ада и жесткий волевой Питер. И все же испытания и препятствия, которые щедро посылает им судьба, только укрепляют их поначалу формальный союз, а возникшее между ними искреннее чувство, вопреки всему, побеждает…
Пост вице-президента в компании отца или жизнь с любимым человеком — такая дилемма встала перед Люси Кларк. И сделать выбор оказалось очень непросто. Девушку чуть ли не с рождения учили быть жесткой, непреклонной, любой ценой добиваться поставленной цели, во всем полагаться на разум. Но тут вдруг выяснилось, что существует мир, начисто лишенный предсказуемости, где слепящий водоворот чувств заставляет забыть о материальной выгоде, а «слияние компаний» отнюдь не синоним единения любящих сердец.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…