Змеиный факультет - [28]

Шрифт
Интервал

Виновник торжества был облачён не в смокинг, как можно было ожидать, а в чёрный камзол с пышными белыми кружевными манжетами и воротником и чёрные брюки. Непоследовательно, отметил профессор. По испанской моде к такому камзолу полагались пышные панталоны и чулки. Впрочем, в истории маггловских костюмов Снейп был не особенно силён. Итак, Гамлет, принц датский, с интересной бледностью на челе. Отличный образ; хотя Драко наверняка о нём и не слышал. А где же королева-мать?

Нарцисса обнаружилась неподалёку от сына, словно боялась оставлять своего мальчика без присмотра. Жемчужно-серое платье, единственное украшение - подвеска на тонкой цепочке. Скромно. Не по-малфоевски. Что за представление тут разыгрывается?..

Но веселились слизеринцы по-настоящему. Наверняка уже успели пропустить по паре бокалов. Директора приветствовали с уважением и старательно маскируемой робостью. Расступились, пропуская к Малфою.

Драко, улыбаясь, сам подошёл к Снейпу с двумя бокалами шампанского.

- Профессор, я так рад, что вы выбрали время и всё же пришли к нам, - он вручил один бокал Снейпу.

- Было бы невежливо отказываться от такого настойчивого предложения, - не мог удержаться от шпильки Снейп. - Вы мне не расскажете, зачем я нужен вам здесь?

- Пока не могу. Но в конце вечера расскажу непременно. Или даже не придётся… А что вы мне подарите? - с той же непосредственностью, что и в детстве, полюбопытствовал Малфой.

Над подарком профессор размышлял долго. Непозволительно долго для такой мелочи. Так что, придя к этой мысли, Снейп решил, что обойдётся Малфой без подарка. В самом деле, если ему нужна помощь, при чём тут условности?

- Увы, я не приготовил вам подарка, Драко, - сообщил Снейп невозмутимо. - Опять же, я совершенно не знаю ваши вкусы.

- Совершенно?.. - Малфой усмехнулся. Сказал совсем тихо, чтобы слышал только Снейп. - Подарите мне поцелуй, профессор.

- Мистер Малфой…- утомлённо вздохнул Северус. - А я надеялся, мы закрыли эту тему.

- Напрасно надеялись. Я упрямый.

- И невероятно навязчивый, - кивнул профессор.

* * *

Надо отметить, развлекались студенты вполне благопристойно. Умеренно выпивали за здоровье именинника, лакомились лёгкими закусками, которые в Хогвартсе сочли бы деликатесами. Флиртовали, танцевали и целовались, как обычные подростки. Потом, негромко переговариваясь, собрались в круг и выпили за тех, кто погиб в недавней войне. Кто-то лишился родных, и почти все - знакомых.

- За Винса, - негромко сказал Малфою Гойл, и тот угрюмо кивнул.

У многих из них родители, кому повезло уцелеть, сейчас за решёткой. И вряд ли скоро из-за неё выберутся.

Пожалуй, победители сочли бы этот праздник обычной гулянкой «золотой молодёжи», но Снейп бы скорее упомянул пир во время чумы.

Нарцисса Малфой сегодня пользовалась большей популярностью, чем любая из студенток. Её приглашали на все танцы подряд, и Драко пришлось едва ли не с боем отвоёвывать право наконец потанцевать с собственной матерью.

Даже хмурому зельевару пришлось признать - это было красиво. Ему вспомнилась свадьба Люциуса и Нарциссы двадцать лет назад. Белое платье невесты, белые волосы жениха в вихре танца. Молодые, счастливые… И метка на предплечье Люциуса кажется всего лишь забавной татуировкой. Ему даже в голову прийти не может, что у сына когда-то будет такая же.

Пэнси с таким восхищением смотрела на бывшего жениха, что становилось искренне жаль нынешнего. Остальные слизеринцы - Гринграсс, Булстроуд, Забини, Бэддок - тоже любовались танцем с явным одобрением. Снейп не заметил, кто из них начал аплодировать. И момент, когда аплодисменты слились с многочисленными хлопками аппарации, тоже пропустил… А в следующий миг ресторан был полон авроров.

* * *

- И всё время, начиная с шестнадцати часов, мистер Малфой постоянно находился на ваших глазах? Никуда не выходил? Покурить, в туалет, воздухом подышать?

- Ни на минуту, - подтвердил Северус. - И миссис Малфой тоже никуда не выходила.

Начальник Аврората раздражённо поскрёб небритый подбородок.

- А вам-то, мистер Снейп, что понадобилось делать среди этих гадёнышей?!. - не сдерживаясь, рявкнул он.

- А вы бы не орали на меня, мистер Робардс, - равнодушно посоветовал Снейп. - Старшего Малфоя вы упустили, на младшего это повесить не удалось. Мистер Шеклболт и так будет вами недоволен, стоит ли огорчать его ещё больше?

Старший аврор надулся, побагровел… И промолчал.

- Ну так что вы делали в этом весьма сомнительном обществе? - повторил он уже спокойнее.

- Это сомнительное общество, прошу заметить - мои студенты. Меня пригласили отметить день рождения одного из самых перспективных моих учеников, которого я планировал пригласить после окончания школы поработать ассистентом профессора зельеварения, - Снейпу самому было страшно представить, что он несёт. - Не вижу причин, по которым я должен был отказаться.

- Ему просто нужно было ваше свидетельство, - огрызнулся Робардс.

- Вы утверждаете, что я лгу? - уточнил Снейп.

Начальник Аврората, безусловно, прав. Мальчишке нужно было алиби, подтверждённое надёжным - в глазах Министерства - свидетелем. Слизеринцев никто бы не стал слушать, даже под веритасерумом. Официанты не находятся в зале неотлучно и вряд ли могли бы с уверенностью утверждать, что Драко никуда не отходил. Но, Салазар великий, Снейп не мог даже представить, каким образом Драко удалось организовать этот побег.


Еще от автора Krokozyabra (Бусеница)
Слизняк и его раковина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Факультатив по Истории магии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Honoris causa

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инквизиторы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Родня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толлеус, искусник из Кордоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеркало иллюзий

Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус СнейпОбщий || джен || G.


Амариллис

Амариллис Белладонна — редкое луковичное растение родом из высокогорных районов Южной Африки… Эффектно смотрятся его крупные колокольчатые цветки на безлистном цветоносе среди камней и посадок низкорослых хвойных растений, с которыми оно идеально сочетается.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!