Змеиное гнездо - [55]

Шрифт
Интервал

— Я не могу сказать вам наверняка, хотя вряд ли, — спокойно промолвил Эмлот. — К нам часто приходят по объявлению в газете. Кажется, что работа им действительно нужна, а потом эти люди бесследно исчезают. Видимо, находят что-то получше. Это в порядке вещей.

Оставался еще один вопрос, который не задал Маквити. И Таггерт решил спросить сам:

— Вы встречались с Мэри Халм лично? По служебным делам или после работы? — Таггерт смотрел Эмлоту прямо в глаза, ожидая ответа.

Эмлот ответил на его взгляд своим — холодным и ровным.

— Нет, я никогда не видел эту девушку. Иначе бы я запомнил, не так ли?

Таггерт отвел глаза от этого человека и вопросительно посмотрел на Маквити. По-видимому, не было смысла в продолжении допроса.

— Мы так ни к чему и не пришли, сэр, — буркнул он.

Маквити встал.

— Согласен с вами. — Затем он опустил глаза на Эмлота. — Не сомневаюсь, что старший инспектор Таггерт захочет поговорить с вами еще раз.

Эмлот равнодушно пожал плечами.

— Не вижу для этого причин, — сказал он. — Мне правда больше нечего вам сообщить.

Таггерт не разделял это мнение.

— Позвольте мне решать, — возразил он. Его слова прозвучали отчасти как предупреждение, отчасти как обвинение.


Констебль Райд глядела через стекло в машину Морин Макдоналд, зачарованная оцепенелыми, черными глазами змеи, которая тоже рассматривала ее.

— Да, это не похоже ни на бубновую гремучую змею, ни на виперу-носорога. Значит, это та, вторая черная мамба, — вслух размышляла она.

Джардайн отвернулся в сторону. Он достаточно насмотрелся на змей. Хватит на всю оставшуюся жизнь.

— Я погляжу, тебе пора выдавать диплом в естествознании, — пошутил он. И обратился к Салливану: — Она права?

Салливан посмотрел через стекло на змею.

— Да, это черная мамба, все верно, — подтвердил он. — Вот ядовитые зубы. Такие входят в тело, как в масло.

Джардайну не хотелось выслушивать такие подробности.

— Вы совершенно в этом уверены? Нам необходимо выбрать нужное противоядие.

Салливан неохотно оторвал взгляд от змеи.

— Нет никаких сомнений. Это мамба, и ничто иное. — Он помахал щипцами с резиновыми рукоятками. — Хотите, чтобы я ее отловил?

Джардайн кивнул. И повернулся к Джеки.

— После того, как Салливан закончит, выключи двигатель и оставайся здесь до прихода ребят из лаборатории. Пусть снимут отпечатки пальцев. Вряд ли это что-то даст, но мы должны следовать установленной процедуре.

— На нем каждый раз были перчатки, да? — спросил Салливан как бы между прочим, услышав их разговор.

— Да, он очень осторожен, этот подонок, — ответила Джеки Райд.

Салливан подмигнул ей.

— Или, может быть, он просто боится змей? — предположил он.

Джардайн метнул в него слегка удивленный взгляд. Такую возможность никто из них не учитывал.


Таггерт ворвался в кабинет Маквити без стука, размахивая только что полученным факсом.

— Сэр, я выяснил по линии интерпола, что Мэри Халм значится среди пропавших без вести. Она приехала в Великобританию из Новой Зеландии немногим более трех лет назад. У нее докторская степень в молекулярной генетике. Примерно полгода она работала в одной лондонской компании, но потом уволилась. После этого она пропала. Родители заявили об ее исчезновении только спустя год.

— Что-нибудь связывало ее с Глазго? — спросил Маквити.

Таггерт покачал головой.

— Ничего такого выяснить не удалось. У нее не было ни друзей, ни родственников — ничего, что могло бы явиться поводом для переезда.

— Но она могла прочитать объявление о вакансии в «Каско» и приехать сюда только по этой причине, — предположил Маквити.

— Да, — кивнул Таггерт. — Она забрала одежду и все личные вещи из квартиры, которую снимала в Северном Лондоне. Видимо, собиралась обосноваться здесь надолго. — Таггерт некоторое время молчал, и вдруг его осенило. Он сел напротив Маквити и возбужденно посмотрел на него. — Вы понимаете, сэр? Вот она и связь. Дженет Гилмор ушла из дому после ссоры с родителями. Она не пошла ни к друзьям, ни к кому-нибудь еще, куда естественно было бы пойти. Значит, она могла отправиться на поиски квартиры или комнаты. Например, по объявлению. Ту же самую комнату через полтора года могла найти Мэри Халм.

Маквити несколько секунд размышлял над этим предположением и наконец задумчиво кивнул.

— Может быть, вы и правы, Джим.

Таггерт хлопнул по столу кулаком.

— Бросьте, сэр. Я уверен в своей правоте. Это единственный ответ, который все объясняет. Мы все время думали, что между этими двумя жертвами существует прямая связь. А ее никогда не было, если не считать того, что обе девушки повстречали одного и того же убийцу.

— Ладно, теперь, когда мы знаем их имена, возможно, мы до чего-нибудь и докопаемся, — пробормотал Маквити. — Нам просто повезло, что Карл Янг сумел добиться такого сходства с жертвами. — Он замолчал, грустно глядя на Таггерта. — Знаю, что у вас есть личные причины заниматься этим делом, Джим.

Таггерт помрачнел.

— Вы имеете в виду Анну Гилмор?

— Да. И прошу меня простить, — мягко проговорил Маквити.

Таггерт вздохнул.

— Не стоит трогать мертвых, сэр.

Маквити метнул в него странный, почти укоряющий взгляд.

— Или тех, кто по ним скорбит, Джим?

Глава двадцать четвертая


Еще от автора Питер Кейв
Война на улицах

Фашистская организация «Второй холокост», пытается установить на Британских островах «новый порядок», организуя для этого производство и распространение нового наркотика.Полиция не способна самостоятельно справиться с ситуацией. Британские власти бросают на борьбу с фашистами легендарный САС, не раз проявивший себя в экстремальных ситуациях, где победу могут принести лишь мужество, смекалка и мгновенная реакция.


Ангелы ада. Смерть любопытной . Палач: Новая война

«Ангелы ада» П.Кэйва — кинобоевик, рассказывающий о воинствующих бандах рокеров.«Смерть любопытной» Д.Шеннона — продолжение сериала о лейтенанте Луисе Мендоза.«Палач: Новая война» Д.Пендлтона — роман о бывшем «зеленом берете», карающем мафию.


Рекомендуем почитать
Вояж в Соединённое Королевство

Третий рассказ из серии "Будни российской спецслужбы". Произведение является продолжением сюжета первой полицейской детективной новеллы "Афёра по-русски" и второго рассказа о шпионах "Проект "Перун"". На Екатерину Прыткову сотрудницу спецслужбы сваливается тяжёлое испытание. Её безоблачную счастливую жизнь со своим парнем нарушает агент ЦРУ, планы которого в России разрушила ФСБ. Чтобы вернуть свою жизнь в прежнее русло, ей предстоит отправиться в Великобританию. Однако до поездки Екатерине придётся преодолеть немало трудностей.


Проверьте документы у мага!

Если мы Чего-то не знаем, это не означает, что Этого не существует. Но и объективную реальность нужно учитывать при решении своих жизненных уравнений. А можно ли принимать во внимание выводы экстрасенсов в расследовании преступлений? Нужно! Но никогда при этом нельзя терять связи с материальным миром. Ведь любая мистическая загадка может иметь простое, бытовое объяснение. Равно и наоборот.


Обходной контроль

Главный герой всех трех романов Микки Спиллейна носит необычное имя Тайгер Менн. Он действительно человек с повадками тигра. Отважный, прямой, ставящий превыше всего интересы безопасности своей страны. Политика, любовь, острый сюжет заставят читателей сопереживать героям и на время позабыть о своих проблемах.


Дочь смотрителя маяка

На Хамнесшере – маленьком острове к западу от Марстранда царило оживление. Оставалось два месяца до открытия после долгой реставрации маяка Патер Ностер. Рабочие старательно заделывали полуразрушенную стену в кладовке, когда она внезапно обрушилась. Видимо, старинные камни были больше не в силах выносить тяжесть секретов, которые так долго хранили. За руинами глазам польских рабочих предстала комната, которая когда-то принадлежала семье хранителя маяка. И в полумраке они увидели покойника. Мертвец сидел к ним лицом, словно давно ждал гостей… Карин Адлер из уголовной полиции Гётеборга берется за расследование.


Черный волк

Арсений Романов никак не мог смириться с мыслью о гибели следователя Миронова, коллеги и старшего товарища, которого молодой судебно-медицинский эксперт глубоко уважал. Ни прощальное письмо Виктора Демьяновича, ни свидетельство о смерти не убеждают Арсения. Миронов столкнулся с опасной преступной организацией, занятой торговлей людьми, оружием, детской проституцией, помощью серийным убийцам. Это безжалостные циничные люди, имеющие к тому же связи в силовых и властных структурах. Но Миронов умный, хладнокровный, обладает сильным характером несгибаемого бойца и способен выжить в самой опасной ситуации.


Охота за сокровищем

Первое письмо появилось не из пустоты. Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты. Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие. А уж потом – цепочка странных писем. Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце? Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.